제20장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속).
2절. 왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라
“왕의 진노”는 히브리어로“자아프”인데“화나다, 슬프다, 괴로워하다, 침울하다”를 뜻하는 말에서 유래한 것으로“노여움, 분노, 격분”을 뜻한다.
“사자”는 히브리어로“케피르”인데“잔혹하고 피에 굶주린 용맹스런 사자”를 말한다.
“부르짖음 같으니”는 히브리어로“나함”인데“으르렁거리다”를 뜻하는 말에서 유래한 것으로“맹수의 부르짖음”같음을 뜻한다(19:12).
“그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라”
“자기의 생명”은 히브리어로“네페쉬”인데“거세게 숨쉬다, 숨이 가쁘다, 숨을 돌리다”를 뜻하는“나파쉬”에서 유래한 것으로“숨, 생기, 생명, 생명의 본원, 목숨, 사람, 혼”으로 번역되어 있다.
즉 왕의 분노는 심판과 처벌이 뒤따르므로 왕에게 순복해야 하며, 왕은 혼을 죽이고 살리는 막강한 권한을 가지고 있으므로 부당하게 섣불리 진노를 발하게 하면 자기의 혼을 잃을 수 있다는 말이다,
근본적으로 은유하는 바는 하나님 아버지께서 정하여 내세운 구주요 왕중왕
그리스도의 엄위와 심판주로서 모든사람이 그분앞으로의 심판아래 있음을 말씀하고 있다.
'왕의 진노'(광명, 훌륭함, 영광, 광휘.위엄,눅2:9 ) δόξα, ης, ἡ [독사]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 영광(마4:8, 막8:38, 눅2:9), 광채(행22:11), 영화(榮華)(요17:5).영광, 위엄, 장엄, 극치, 롬1:23. [그리스도에 대하여] 마19:28, 24:30, 25:31, 막10:37, 13:26, 눅9:26, 21:27, 요1:14, 2:11.>