예수 그리스도 그리스도 처음에는 신분을 나타내는 보통명사로서 히브리어 "메시아"에 대한 그리스어. 그 뜻은 "기름 부음 받은 자". 예수는 하나님께서 택하여 보내신 구세주와 주가 되시므로 그리스도라 불리었다. 그리스도(헬라 말로 '크리스토스')는 '기름 부음 받은 자'를 뜻하고 메시아를 표현하는 히브리 낱말을 번역한 것으로 볼 수 있다. 이처럼 이는 본디 칭호였지만 이미 신약 성경에서 자주 고유명사처럼 사용한다('예수 그리스도'). 그렇지만 이 낱말이 본디 지녔던 칭호의 특성은 그 뒤로도 여전히 효력을 끼쳤고 경우에 따라서는 이 점을 의도적으로 분명히 하는데, 특히 - 순서를 바꾸어서 - '그리스도 예수'에 대해 말할 때 그러하다. 예수님의 온갖 칭호와 존칭('인자', '주')에 해당되던 바가 특히 메시야 그리스도 칭호에 해당된다. 곧 예수께서 죽으시고 다시 사신 다음에서야 또 그것을 근거로 하여 이 호칭이 마지막으로 분명해졌고 그 뜻하는 바가 완전히 드러난 것이다. 십자가에 못박히시고 다시 사신 분에게 이 칭호를 쓰면서, 다른 모든 칭호와 존칭은 옛 내용을 없애고 그 대신 새로운 - 궁극적인 - 내용으로 채움으로써 정화시키는 심판을 받게 되었다. 이리하여 오랜 역사를 지닌 이 개념이 예수께 적용되면서 그 내용이 마지막 때에 완전히 채워진 것이다. 이제 이 개념으로써 선포하는 것은 더 이상 유대인들이 기다리던 어떤 메시야가 아니라 먼저 또 무엇보다도 십자가에서 자기 백성과 모든 사람들의 죄를 대신해 하나님 앞에 나서셔서 그런 식으로 자신의 나라를 다스리시기 시작한 메시야이시다 (막15:26병, 롬3:24-25; 5:6; 8:34,39; 14:9, 15; 고전1:13, 17, 23; 2:2; 8:11; 15:3 같은 구절에 나오는 그리스도 칭호나 이름의 쓰임새 참조). 요일 5:1에서는 '그리스도'가 '아들'과 같은 뜻을 지니고, 예수께서 요1:1-18이 뜻하는 바처럼 사람 되신 구주이신 것을 표현한다. 관련용어 : 메시아 (출처 : 대한성공회) ============ 그리스도(고대 그리어: Χριστός 크리스토스)는 히브리어 구약성경의 '메시아'가 헬라어 신약성경의 '크리스토스'와 영어 '크라이스트'를 거쳐 한글로 번역된 단어다. 그리스도는 "기름부음을 받은 자"라는 뜻이다. 그 외 크리스트, 크라이스트, 기리사독(基利斯督) 모두 그리스도의 동의어다. 그리스도는 구약성경에서 '기름부음을 받은 자'라는 뜻을 가진 히브리어의 메시아(히브리어: מׇשִׁיחַ 마쉬하)를 70인역에서 그리스어로 번역하는 과정에서 처음 사용하였다. 기름부음은 아벨의 제사에 기름을 사용한 데 기인한다. 그리스도는 기독교 신약성경에서 예수를 대표하는 제목으로 사용한다. 일반적으로 그리스도는 나사렛 예수와 동의어로 사용된다. 그러나 그리스도의 실제적 의미는 고대 그리스어: Χρίω 크리오→기름 붓는다에서 온 단어로, '기름 부음을 받은 자'라는 뜻이다. 일반적으로 알려지지 않은 것은 그리스도는 기름 부음을 주는 자라는 뜻을 함께 가지고 있다. 기독교는 예수 그리스도를 하나님으로 여긴다. 예수가 타나크(그리스도교인들은 '구약'이라고 함)에서 예언된 그리스도, 또는 메시아라는 것을 믿는 종교인 기독교의 '기독'은 그리스도를 한자로 음역한 것을 줄인 것으로, 그리스도교인을 뜻하는 말인 크리스천은 같은 뜻의 영어: Christian을 한글로 표기한 것이다. 대부분의 유대인들은 예수를 메시아로 인정하지 않고 언젠가 올 메시아를 기다리고 있다. 그리스도교인들은 대체로 예수 그리스도가 언젠가 재림하여 남은 메시아 예언을 실현한다고 믿는다. (출처 : wikipedia)