[ 635. "나이브하다" ]
우리는 직장생활 중이나 일상생활에서 "나이브하다"라는 표현을 종종 듣게됩니다. 영어 단어 naive에서 온 이 표현은 우리 국어사전에도 들어와 있는데, "세상 물정을 잘 몰라 천진하고 소박하다."라고 정의되어 있으며, 주로 부정적인 의미로 사용됩니다.
영어 단어 naive도 사전을 찾아보시면 "단순한, 세련되지 않은, 생각이 얕은" 등의 부정적인 의미를 가지고 있음을 알 수 있습니다.
1. naive의 어원
영어 단어 naive는 같은 의미의 프랑스어 naïf(또는 naïve)에서 빌려온 것입니다. 그래서 naive를 표기할 때, naïve로 표기한 것도 종종 접할 수 있습니다.
그리고 프랑스어 형용사 naïve는 "태어난, 타고난, 자연적인"이라는 의미의 라틴어 형용사 nativus 파생된 단어입니다. 즉 naive라는 단어는 "태어난 상태 그대로 다듬어지지 않아 단순하고 세련되지 않다."라는 의미를 가지고 있음을 알 수 있습니다.
한편, 라틴어 형용사 nativus는 영어 단어 native(원주민의 , 토착의)의 어원이기도 합니다. 따라서 영어단어 naive와 native는 완전히 같은 어원을 가진 단어임을 알 수 있습니다.
2. 트레마(tréma)
영어 단어 naive의 어원이 되는 프랑스어 naïve의 i 위에는 점이 2개( ¨ ) 찍혀 있는데 이러한 기호를 "트레마(tréma)" 또는 diaeresis라고 부릅니다.
"트레마(tréma)"는 발음구별기호(diacritics)의 일종으로 naïve의 "aï"처럼 2개의 모음이 연달아 오는 경우, 앞의 모음과 뒤의 모음을 겹쳐서 발음하거나, 1개의 모음으로 축약해서 발음하지 말고, 2개의 모음을 각각 나눠서 발음해야 함을 나타냅니다.
라틴어 nativus에서 온 프랑스어 naïve나 라틴어 natalis에서 온 Noël(노엘, 크리스마스)처럼 모음 사이에 있는 t가 생략되면서 만들어진 프랑스어에서 "트레마(tréma)"를 자주 접할 수 있습니다.
한편 프랑스어 tréma는 "구멍"을 의미하는 고대 그리스어 τρῆμᾰ(n., trêma)에서 가져온 것으로 2개의 점( ¨ )이 "마치 구멍을 뚫어놓은 것 같다"고 해서 붙여진 이름입니다.
이 기호를 다른 말로는 diaeresis라고 부르는데, diaeresis는 "구별, 구분"이라는 뜻의 고대 그리스어 δῐαίρεσῐς(f., diaíresis)에서 온 것으로, 앞의 모음과 뒤의 모음을 "구분"해서 발음해야 한다는 의미로 붙여진 이름입니다.
한편 "트레마(tréma)"와 같은 모양을 가진 것으로 독일어의 "움라우트(umlaut)"가 있는데, 모양은 같지만 다른 기능을 수행합니다.
읽어주셔서 감사합니다.
#프랑스어 #라틴어 #그리스어