전라도 산골촌놈이 여수에서 자란 후
청운의 뜻을 품고 서울로 진출해
무수한 고비를 넘기고 오늘날에는
삼시세때 끼니 걱정않고 사는 게
천만다행이라 생각되다가도
청운의 뜻의 일부도 이루지 못한 채
노년의 문턱에 서있자니 서글프구나
I, hillbilly of Cholla Province, who grew up in Yosu and moved
to Seoul with great aspiration, have now just enough to live on
after going through all sorts of hardships, which makes me think
that I am very lucky; but, finding myself standing on the threshold
of old age without realizing even a part of my aspiration, I feel sad. 일부는 패가망신하기도 했지만
대다수 친구들은 걱정없이 살고 있는데
나는 후자에 속하니 운이 좋다고 봐야지
젊어서는 세상에 노력해서 안될 일은 없다고 생각했지만 나이가 드니
모든 일에 운이 크게 작용하는 것 같아.
Some of my old friends already left for the otherworld;
some ruined themselves, but most of them have enough
to live on, to which group I belong; so, I think I am lucky.
In my youth I thought man's effort alone can achieve anything
however, as I get old, I find luck plays a big role in everything.
인생은 선택의 연속, 사람이 어떤 선택을
하느냐에 따라 삶이 결정되니 운이란 것도
따지고 보면 사람의 선택의 결과인 것 같아
이미 살아버린 날들에 비하면 앞으로 살 날이
턱없이 적지만 그래도 남은 날들 동안에는
항상 좋은 선택, 현명한 선택을 하게해달라고
하루에도 몇번씩 기도를 한다.
Life is a series of choice, being decided
by choice one makes; so, luck also seems
to be in the end the result of one's choice.
Though the numner of days for me to live from now
is much less than that of the days I have already lived,
I pray many times a day to let me always make a good
and wise choice for the coming days.
2. 가정불화와 백년해로
많은 가정불화의 원인은
자신의 배우자에 대한
기대가 너무 크기 때문
인생 모든 게 그렇듯
결혼생활에서도
기대가 크면 실망도 크다.
모래알처럼 많은 사람 중
한사람을 만나 함께 자식을 낳고
함께 삶을 개척해온 배우자는
얼마나 소중한 존재인가
The cause of many family discords
lies in too much expectation from one's spouse.
Like everyting in life,
big disappointment comes from big expectation.
What a precious being a spouse is,
the one you choose from among people
countless like grains of sand
to bear children and improve life together!
결혼 후 서로 맞춰나가는 게
힘든 것은 너무나 당연한 일
그러나 남편이 남편역할 잘하고
아내가 아내역할 잘하면
그 이상을 기대하면 안된다.
젊어서 용서하기 힘든 것도
꾹 참고 견뎌내면 세월이 가고
세월이 가면 까맣게 잊혀지거나
잊혀지지 않아도 쉽게 용서가 된다
It is quite natural for you to find it hard
to get along with your spouse after marriage
because you and your spouse have been raised
for decades since birth in a different environment.
However, if a husabnd plays his role well,
and wife plays her role well, the couple
should not expect more than it from other.
Patiently bear even an unforgivable thing,
and time will pass; and as time passes
you will totally forget it or find yourself
forgiving it easily.
상대방의 역할에 고마워하며 살다보면나이들어서는 상대방이 제 역할을 못해도
곁에 있어주는 것만으로도 고마움을 느끼지
바로 이것이 신혼부부들이 결혼 때 소망하지만
실제로는 장거리 마라톤 같아 달성하기 힘든
백년해로의 비결.
Until you get old, live appreciating the role your spouse plays,
and you will feel grateful for his or her just being next to you
even when he or she fails to play a spouse's role any more.
This is the very secret to growing old together, which is wished
by all newlyweds at marriage but comes true only the hard way
like a long-distance marathon.
3. 남을 위해 희생하는 능력
사람의 인성이 좋은가 나쁜가는
남을 위해 희생할 줄 아느냐
모르느냐를 보면 된다
이기적인 자와 소시오패스는
남을 위해 희생할 줄 모른다.
그들은 자신을 위해 남을
희생시키는 걸 당연하게 여긴다
Whether or not one can sacrifice oneself for others
defines one's character.
A selfish man and sociopath cannot sacrifice themselves
for others.
They take it for granted to sacrifice others for them.
남을 위해 자신을 희생하는 능력은
인간의 능력 중 가장 고귀한 능력이다
따라서 후세들에 대한 인성교육은
남을 위해 자신을 희생하는 능력을
길러주는데 촛점를 맞춰야한다
남을 위해 자신을 희생하는 자는
그의 삶과 죽음이 결코 비참해지지 않는다.
The ability to sacrifice oneself for others is the noblest ability
of all human abilities.
So, personality education for descendants shoulld be focused
on fostering the abiltiy to sacrifice themselves for others.
He who can sacrifice himself for others never becomes miserable
both in life and at death.
4. 재미
남에게 재미를 선사하는 사람이 세상을 지배한다.
남을 지루하게 하는 자는 세상으로부터 외면당한다.
사람은 재미를 추구하는 본능을 타고나기 때문이다.
아가가 배가 부른 다음에는 무엇을 하는지를 보라
가지고 놀 재미난 것을 찾는다.
재미난 것이 있으면 잠을 자지 않으려고한다.
사람들을 재미나게해주는 직업이나 사업은
사람들을 지루하게하는 직업이나 사업보다 더 유망하다.
이것은 인류가 지구상에 존재하는 한 영원불변할 것이다.
He who gives fun to others rules the world.
He who bores others is avoided by the world.
For humans are born with an instinct to pursue fun.
See what a baby does when its stomach is full.
It seeks something fun to play with, even avoiding
going to bed when it has something fun to do with.
A job or business that gives fun to people is
much more promising than a job or business
that bores people, which will be forever true
as long as humans exist on the face of earth.
5. 아가 123
네가 세상을
어느 정도 알게 될 무렵이면
By the time you get to know
a bit of the world,
네가 세상을 더 많이 알고 싶은
호기심을 갖게될 무렵이면
By the time you get curious
to know more of the world,
너는 틀림없이 내가 그때까지
무얼 했느냐고 묻겠지.
You will surely ask me
what I have done until then.
그 질문에 자랑스럽게 대답하려면
나는 네가 자랑스러워 할만한
무언가를 해야겠지.
To answer the question proudly,
I think I'll have to do something
you can be proud of.
나는 네가 장성했을 때도
손자의 부축을 받지 않는
강한 할아버지가 되고싶다.
Even when you are full-fledged,
I want to be a strong Grandad walking
without his grandson's helping hand.
나는 네 인생의 멘토가 되고
네가 본 받을 산 모델이 되고싶다.
I want to be a mentor of your life
and a living model for you to emulate.
네가 네 인생의 바다에서 폭풍을 만날 때
나는 네가 붙잡을 한 개 버팀목이 되고싶다.
I want to be a support you can hold onto
in a storm you meet in the sea of your life.
나를 바라보는 너의 순진한 눈은
나를 항상 깨어있게 하고
나를 항상 앞으로 나아가게 하고
나로 하여금 항상 정도를 걷게 하나니
너는 나의 파수꾼, 나의 지킴이로구나.
Your innocent eyes looking at me
keep me awake all the time,
keep me going forward all the time
keep me walking straight all the time;
So, you are my guard and keeper.
또한 너의 빛나는 맑은 미소는
나로 하여금 어제보다는 오늘
더 나은 사람이 되라고
동시에 세상일도 잘 하라고
준엄하게 명령하고 있나니
아가야, 너는 나의 엄격한
스승이기도 하구나.
And your clear bright smile
sternly orders me to do things well,
and be a better man today than yesterday.
My baby, you are my stern teacher as well.
6. 나이들며 깨닫는 것
사람은 나이 들며 깨닫지
젊어서는 세상 모든 걸 가질 것만 같아도
정작 갖게되는건 극히 일부뿐이라는 걸
젊어서는 혼자만 운이 없는 것 같아도
행운의 여신은 처음부터 공평했다는 걸
가난한 집에 태어난 자는 근면하게 해
세월이 가면 별 차이 없게 만든다는 걸
가난한 집에 태어난 자가 근면하지 않고
신세한탄으로 허송세월하면 비참한
인생낙오자가 된다는 걸
부유한 집에 태어난 자가 조상의 은혜에
보답하기 위해 근면하게 노력하면
커다란 성취를 이룰 수 있다는 걸
나이와 상관없이 실패를 딛고 최선을 다하면
후손에게 부끄럽지 않은 업적을 남긴다는 걸
As man gets old, he realizes that,
even though he thinks in his youth
that he'd be able to own everything on earth
he actually ends up owning just a little bit of it;
That, even though he thinks he is unlucky alone,
Fortune has been fair to all from the beginning;
That, by making a man born to a rich family idle
and a man born to a poor family diligent, She
makes little difference between them over time;
That, if a man born to a poor family stays idle,
wasting his life just lamenting his misfortune,
he ends up as a miserable loser;
That, if a man born to a rich family works hard
out of gratitude to his ancestors, he makes it big;
That, regardless of age, man can achieve a feat
he can boast to descendants, if he does his best
overcoming his failure.7. 내가 살고있는 요즘 세상
젊어서는 팔자를 고칠만한 사업이 여기저기 눈에 띄더니만
지금은 눈을 씻고 찾아봐도 그런 사업이 보이기는 커녕
그냥 밥만 먹고 살만한 일자리도 보이지 않네
십년이면 강산이 변한다는데 그런 십년이 여러번 흘러갔으니
그럴만도 하겠지만 이건 심해도 너무 심해
세상살기가 점점 더 나아져야하는데 그와는 정반대로 가고있으니
참으로 안타깝구나
In my youth I seemed to find a business here and there
to retrieve my fortunes with, but these days, I can't find
even a job to earn bread with, let alone such a business.
A decade is said to be an epoch; so, change is inevitable,
for many of it have passed; however, this seems too much.
Life should get increasingly easier to live but it gets harder
every day in reality, wh