el bimbo is a clown
and children love to see him play
and when the circus comes to town
they crowd around him every day
el bimbo’s never down
he never seems to have a care
but even though he tries to hide
the tears inside, i see them there
he kisses everyone, then runs away
but i can see how much he wished each kiss was real
and love had come, yes, love had come to stay
el bimbo stay with me
i knew a man who’s just like you
who loved me for one lovely day
then went away when love was through
why run away from love my painted friend
for love is all we’ll ever have, we’ll never have
the chance to love, the chance to love again
el bimbo if you go
you’ll just be on your own again
and i don’t want a man like you to ever be alone again
for once my little clown, oh please don’t run
or i’ll remember just a clown who came to town
and left a thousand broken hearts
and mine was one, yes mine was one
la la laa…
'엘 빔보'(El Bimbo)는 남아프리카 출신의 송·라이터
'Hal Shaper'(1931)가 가사를 쓰고
프랑스 작곡가 'Claude Morgan'(1947)이 작곡해서
1974년 디스코 그룹 ‘Bimbo Jet’에 의해 처음 발표 되자마자
큰 반향을 불러 일으켰던
경쾌한 삼바 리듬의 댄스 뮤직입니다
그러나 국내를 비롯한 전 세계적으로 명성을 얻게된 계기는
프렌치 팝을 대표했던 프랑스의 '폴 모리아'(Paul Mauriat)의
편곡에 의해서였으며
이 곡이 국내 모 방송의 인트로 뮤직으로 쓰이면서
대중적인 인기를 얻었고
이어서 역시 프랑스 출신의 명 기타리스트인
'끌로드 시에리'(Claude Ciari)의 연주곡으로
또한 이태리 칸소네의 레전드 '질리오라 칭게티'
(Gigliola Cinquetti) 등 많은 가수들이 커버하면서
명곡 반열에 올랐습니다
영상은 우리에게는 다소 생소하지만
1945년 출생한 러시아계 유태인 출신의핀란드 팝 가수
'매리언 룽'(Marion Rung)이 독일어로 부르는 버전인데
경쾌한 삼바 리듬과는 달리
노랫말은 한편의 서정적 시 처럼 아름답습니다.