在这静静夜晚
月光那样美丽
伴我孤寂身影,
甜蜜往事历历
浮现我心底
无奈美梦却成空,
你的笑语 那样的熟悉
我永远不愿忘记,
为何你远离
失去了踪影
叫我何处去寻觅。
多么盼望你
和我再相聚,
多么盼望你爱我
依然如往昔,
多么盼望昨日欢乐
重回梦境,
不再孤立
在梦里也甜蜜,
谁知你已难忘
一直无讯息,
已不再珍惜
你对我的承诺,
我在月下留连为什么。
如果你还记得
初相逢的夜里
两情眷眷的美景,
只有星星月亮
伴我俩的身旁
和晚风轻轻低语,
你曾告诉我
不愿分离
陪伴我永远不渝,
看着你心中多欢喜
我心已经属于你。
[내사랑등려군] |
이 고요한 밤에
달빛이 이처럼 아름다워라
내 외로운 그림자와 함께
달콤한 지난날이 눈에 선하게
내 마음속에서 떠오르네요
안타깝게도 단꿈은 오히려 부질없이 되었네요
당신의 우스개 소리,이처럼 잘 아는 걸
나는 영원히 잊기를 바라지 않아요
어째서 당신은 저 멀리
종적 없이 떠나가 버려서
나로 하여금 어디로 찾으러 가게 하나요
당신과 내가 다시 서로 만나는 걸
정말로 간절히 그리워하네요
당신이 나를 사랑하는 걸 정말로 간절히 그리워하네요
옛날처럼 여전히
지난날의 기쁨을 정말로 간절히 그리워하네요
다시 꿈나라로 돌아가네요
다시 외로워질 수 없어요
꿈속의 달콤함을
어느 누가 당신이 이미 잊기 어렵다는 걸 알리오
줄곧 소식이 없어요
이미 다시는 소중히 할 수 없어요
나에 대한 당신의 승락을
나는 달 아래 어째서 차마 떠나지 못하고 머무르나요
만일 당신이 아직도 기억한다면
처음 만난 밤에
두 사람의 사랑은 그리워 아쉬워하는 아름다운 모습으로
오로지 별들과 달빛만이 있었고
우리 두 사람의 곁을 따라서
밤바람과 더불어 가볍게 소곤소곤 속삭이었던 걸
당신은 벌써 내게 말하였지요
헤어지는 걸 바라지 않으며
내가 영원히 변치 않고 함께하며
당신의 마음속에서 많은 즐거움을 볼 수 있으며
내 마음이 이미 당신에게로 넘어갔다는 걸…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 月夜の愛の物語ですね
月夜訴情월야소정] 일어 번안가사는 답글창으로 두겠습니다, 본문에 삽입하면 원문과 함께 분량이 너무 길어 질 듯하군요..;;
收集在1985年[偿还]专辑, [原曲] ふたたびの
在这静静夜晚 짜이져 찡찡 예우안
月光那样美丽 위에구앙 나양 메일리
伴我孤寂身影 빤우어 그우찌 셔언이잉
甜蜜往事历历 티엔미 우앙스 리리
浮现我心底 푸셴 우어 시인디이
无奈美梦却成空 우우나이 메이멍 취에처엉코옹
你的笑语那样的熟悉 니이디 씨아오위이 나양디 슈우시이
我永远不愿忘记 우어 요옹위엔 브우위엔 왕찌
为何你远离 웨이흐어 니이 위엔리이
失去了踪影 스으췰러 쪼옹이잉
叫我何处去寻觅찌야오 우어 흐어츄 취 쉬인미
多么盼望你 두어머 판왕 니이
和我再相聚 흐어 우어 짜이 시앙쥐
多么盼望你爱我 두어머 판왕 니이 아이 우어
依然如往昔 이이라안 르우 우앙시이
多么盼望昨日欢乐 두어머 판왕 쭈어르 후안러
重回梦境 不쪼옹후에이 멍징
不再孤立 브우 짜이 그우리
在梦里也甜蜜 짜이 멍리이 이예 티엔미
谁知你已难忘 셰이 즈으니이 이이 나안왕
一直无讯息 이즈으 우우 쉰시이
已不再珍惜 이이 브우짜이 져언시이
你对我的承诺 니이 두에이 우어디 처엉누어
我在月下留连为什么 우어 짜이위에씨아 리오 리엔 웨이셔언머
如果你还记得 르우구어 니이 하이 찌드어
初相逢的夜里 츄우 시앙퍼엉디 예리이
两情眷眷的美景 리앙 치잉 쥐엔쥐엔디 메이지잉
只有星星月亮 즈으여우 시잉시잉 위엘리양
伴我俩的身旁 빤 우얼리아디 셔언파앙
和晚风轻轻低语 흐어 우안퍼엉 치잉치잉 디이위이
你曾告诉我 니이 처엉 가오수 우어
不愿分离 브우위엔 퍼언리이
陪伴我永远不渝 페이빤 우어 요옹위엔 뿌위이
看着你心中多欢喜 칸져 니이 시인쪼옹 후안시이
我心已经属于你 우어시인 이이지잉 슈우위이 니이
月夜诉情 위에예 수치잉
月夜に愛を話します (月夜訴情): 일본어 飜詞 金康顯/
この静かな夜は
月光がこのようにうるわしいね
私の孤独な影と一緒に
甘い過去の日がめに浮ぶように
私の心の中で浮上しね
残念ながら、甘ったるい夢はむしろいたずらになりましたね
あなたの笑い話の音、このようによく知っているのを
私は永遠に忘れていることを望んでいない
どうしてあなたはそのずっと
跡形もなく去っては捨てる
私にとってどこに捜しに行くようにするんですか
あなたと私は再びお互いに会うかけるのを
本当に切に懐かしがりますね
あなたが私を愛するのを本当に切に懐かしがりますね
昔のように相変らず
去る日の喜びを本当に切に懐かしがりますね
再び夢の世界に帰りますね
またさびしくなることができないです
夢の中の甘さ
誰があなたがもう忘れにくいのが分かろうか
始終 消息がないです
もう二度と大切にすることはできません
私のあなたの承諾を
私は月の下どうしてどうしても去ることができずにとどまるんですか
もしあなたがまだ まだ憶えたら
初めて会った夜に
二人の愛は 懐かしくて惜しがる美しい姿で
ひたすら星や月光だけがあり
私たち二人のそばによって
夜風と軽くいっしょにひそひそと話したことを
あなたはすでに私 言ってね
別れるのを望まないし
私が永遠に変わらないで一緒にして
あなたの心の中で、多くの楽しみを見ることができます。
私の心がもうあなたに移ったということ..
발음은 올렸으며 일어 번역은 수정할 게 없으면 그대로 둡니다.
고운음악 감사히 즐겁게 감상 잘 하고 갑니다.