|
139편 열두사도
3. 야고보 세베대 (James Zebedee)
139:3.1 James, the older of the two apostle sons of Zebedee, whom Jesus nicknamed " sons of thunder, " was thirty years old when he became an apostle. He was married, had four children, and lived near his parents in the outskirts of Capernaum, Bethsaida. He was a fisherman, plying his calling in company with his younger brother John and in association with Andrew and Simon. James and his brother John enjoyed the advantage of having known Jesus longer than any of the other apostles.
139:3.1 (1552.5) 세베대의 두 아들인 사도들에게 예수는 “우뢰의 아들”이라는 별명을 지어주었다. 둘 중에 형인 야고보는 사도가 되었을 때 서른이었다. 결혼하고 아이가 넷 있었고, 가버나움의 교외, 벳세다에서 부모 집 가까이 살았다. 그는 어부였고, 동생 요한과 일행이 되어 안드레와 시몬과 손잡고 직분에 힘썼다. 야고보와 동생 요한은 사도들 가운데 누구보다도 예수를 더 오래 알았던 장점이 있었다.
139:3.2 This able apostle was a temperamental contradiction; he seemed really to possess two natures, both of which were actuated by strong feelings. He was particularly vehement when his indignation was once fully aroused. He had a fiery temper when once it was adequately provoked, and when the storm was over, he was always wont to justify and excuse his anger under the pretense that it was wholly a manifestation of righteous indignation. Except for these periodic upheavals of wrath, James's personality was much like that of Andrew. He did not have Andrew's discretion or insight into human nature, but he was a much better public speaker. Next to Peter, unless it was Matthew, James was the best public orator among the twelve.
139:3.2 (1552.6) 이 유능한 사도의 기질은 모순 덩어리였다. 그는 정말로 두 가지 성품을 가진 것 같았고, 그 두 가지가 격한 감정에 자극되었다. 분개심을 일단 충분히 건드렸을 때 그는 특히 격렬했다. 일단 적당히 도발되었을 때 그는 불같은 성미를 가졌고, 폭풍이 가신 뒤에 그것이 전적으로 올바른 분개심의 표현이었다는 핑계를 대어 성낸 것을 언제나 정당화하고 변명하는 것이 그의 버릇이었다. 이렇게 이따금 분노를 터뜨리는 것을 제쳐놓고, 야고보의 성격은 안드레의 성격과 무척 비슷했다. 안드레의 신중함이나 인간의 성품을 꿰뚫어보는 통찰력이 없었지만, 그는 훨씬 뛰어난 대중 연설가였다. 베드로 다음으로, 마태가 아니라면 야고보가 열두 사도 가운데 가장 뛰어난 연설가였다.
139:3.3 Though James was in no sense moody, he could be quiet and taciturn one day and a very good talker and storyteller the next. He usually talked freely with Jesus, but among the twelve, for days at a time he was the silent man. His one great weakness was these spells of unaccountable silence.
139:3.3 (1552.7) 야고보는 어떤 의미에서도 변덕스럽지 않았어도, 하루는 조용하고 말이 없다가 다음 날에는 아주 훌륭한 연사요 이야기꾼이었다. 보통 예수와 함께 거리낌 없이 이야기했지만, 열두 사도 가운데, 한 번에 며칠씩 말이 없는 사람이었다. 한 가지 큰 약점은 어떤 이유인지 알 수 없게, 조용한 이 시기가 가끔 찾아오는 것이었다.
139:3.4 The outstanding feature of James's personality was his ability to see all sides of a proposition. Of all the twelve, he came the nearest to grasping the real import and significance of Jesus' teaching. He, too, was slow at first to comprehend the Master's meaning, but ere they had finished their training, he had acquired a superior concept of Jesus' message. James was able to understand a wide range of human nature; he got along well with the versatile Andrew, the impetuous Peter, and his self-contained brother John.
139:3.4 (1552.8) 야고보 성격의 두드러진 특징은 문제의 모든 면을 보는 능력이었다. 열두 사람 중에서, 예수께서 가르치신 진정한 중요성과 의의를 가장 가깝게 깨달았다. 그 역시 처음에는 주의 뜻을 이해하는 데 느렸지만, 그들이 훈련을 마치자 예수의 말씀에 대한 우수한 개념을 습득하게 되었다. 야고보는 폭넓은 인간 성품을 이해할 수 있었다; 그는 다재다능한 안드레, 충동적인 베드로, 그리고 독립적인 동생 요한과 잘 어울렸다.
139:3.5 Though James and John had their troubles trying to work together, it was inspiring to observe how well they got along. They did not succeed quite so well as Andrew and Peter, but they did much better than would ordinarily be expected of two brothers, especially such headstrong and determined brothers. But, strange as it may seem, these two sons of Zebedee were much more tolerant of each other than they were of strangers. They had great affection for one another; they had always been happy playmates. It was these " sons of thunder " who wanted to call fire down from heaven to destroy the Samaritans who presumed to show disrespect for their Master. But the untimely death of James greatly modified the vehement temperament of his younger brother John.
139:3.5 (1553.1) 야고보와 요한이 함께 일하려고 애쓰면서 비록 어려움을 겪기는 했지만, 그들이 얼마나 잘 어울렸는지 지켜보면 감동이 된다. 안드레와 베드로처럼 아주 잘 하지는 못했어도, 두 형제, 특히 그렇게 고집 세고 결의가 굳은 형제에게 보통 기대하는 것보다 이들은 훨씬 잘 해냈다. 그러나 이상하게 보일 듯하지만, 세베대의 이 두 아들은 낯선 사람들을 대하는 것보다 훨씬 더 서로에게 관대했다. 서로에게 무척 다정했고 언제나 행복한 놀이 친구였다. 주께 주제넘게 무례한 태도를 보였던 사마리아인들을 죽이라고 하늘에서 불을 불러 내리고 싶어 한 것은 이 “우뢰의 아들”들이었다. 그러나 야고보의 때 아닌 죽음은 동생 요한의 격렬한 성질을 크게 변화시켰다.
139:3.6 That characteristic of Jesus which James most admired was the Master's sympathetic affection. Jesus' understanding interest in the small and the great, the rich and the poor, made a great appeal to him.
139:3.6 (1553.2) 예수의 인품에서 야고보가 가장 감탄한 것은 주가 이해심으로 사람을 사랑하는 것이었다. 예수가 성공한 자와 그렇지 못한 자, 부자와 가난한 자를 이해하고 관심을 보인 것은 그의 마음을 크게 움직였다.
139:3.7 James Zebedee was a well-balanced thinker and planner. Along with Andrew, he was one of the more level-headed of the apostolic group. He was a vigorous individual but was never in a hurry. He was an excellent balance wheel for Peter.
139:3.7 (1553.3) 야고보 세베대는 잘 균형 잡힌 사상가였고 계획자였다. 안드레와 함께, 사도단에서 냉철한 사람 중 한 명이었다. 그는 활발한 성격이었지만, 결코 서두르지 않았다. 그는 베드로를 안정시키는 뛰어난 평형 바퀴와 같은 사람이었다.
139:3.8 He was modest and undramatic, a daily server, an unpretentious worker, seeking no special reward when he once grasped something of the real meaning of the kingdom. And even in the story about the mother of James and John, who asked that her sons be granted places on the right hand and the left hand of Jesus, it should be remembered that it was the mother who made this request. And when they signified that they were ready to assume such responsibilities, it should be recognized that they were cognizant of the dangers accompanying the Master's supposed revolt against the Roman power, and that they were also willing to pay the price. When Jesus asked if they were ready to drink the cup, they replied that they were. And as concerns James, it was literally true-he did drink the cup with the Master, seeing that he was the first of the apostles to experience martyrdom, being early put to death with the sword by Herod Agrippa. James was thus the first of the twelve to sacrifice his life upon the new battle line of the kingdom. Herod Agrippa feared James above all the other apostles. He was indeed often quiet and silent, but he was brave and determined when his convictions were aroused and challenged.
139:3.8 (1553.4) 그는 겸손하고 꾸밈없이 나날이 섬기는 사람이요, 허세부리지 않는 일꾼이었다. 하늘나라의 참 뜻에 관하여 무언가 일단 깨닫자 아무런 특별한 보상을 찾지 않았다. 야고보와 요한의 어머니에 관한 이야기에서도 그 여자는 자기 아들들에게 예수의 바른 편과 오른 편 자리를 허락해달라고 요구했는데, 이렇게 요청한 사람은 어머니였음을 기억해야 한다. 그러한 책임을 맡을 준비가 되어 있다고 의사를 밝혔을 때, 그들은 주가 로마의 권력에 대하여 항거한다고 추측했고 그에 따르는 위험을 알고 있었으며 또한 그 값을 기꺼이 치르려 했음을 인식해야 한다. 그 잔을 마실 준비가 되어 있는지 예수가 물었을 때 그들은 그렇다고 대답했다. 야고보에 관해서 이 대답은 글자 그대로 참말이었다―그는 주와 함께 그 잔을 마셨고 순교를 체험하는 첫 사도가 되도록 처신하였으며, 헤롯 아그립바의 칼에 일찍 이슬로 사라졌다. 따라서 야고보는 하늘나라의 새로운 전선에 목숨을 바친 열 두 명중 첫 번째 사람이었다. 헤롯 아그립바는 어느 다른 사도보다도 야고보를 두려워했다. 그는 정말로 자주 조용하고 말이 없었지만, 신념이 발동하고 도전할 때는 용감하고 단호했다.
139:3.9 James lived his life to the full, and when the end came, he bore himself with such grace and fortitude that even his accuser and informer, who attended his trial and execution, was so touched that he rushed away from the scene of James's death to join himself to the disciples of Jesus.
139:3.9 (1553.5) 야고보는 일생을 충만히 살았다. 종말이 다가왔을 때 얼마나 은혜롭고 꿋꿋하게 견디었는지, 그를 고발하고 밀고한 사람이 그의 재판과 집행에 참석했는데, 그 사람조차 너무 감동을 받아서 야고보가 사형 받는 장소로부터 뛰쳐나가서 자신이 예수의 제자들과 합세하였다.
|
첫댓글 1. 사도로 부름받았을 때 야고보 세대배의 나이, 가족관계, 직업을 쓰시오.
나이는 30세, 결혼하여 아이가 4명, 어부. 야고보와 동생 요한은 사도들 중 예수를 가장 오랫동안 알고 지냈다.
2. 야고보 세베대의 기질은 어떠했나?
. 불같은 성미를 가졌고, 분개심의 표현을 정당화하고 변명하였다. 예수는 세베대 형제를
‘우뢰의 아들들’이라는 별명을 지어주었다.
. 열 두 사도 중 베드로, 마태에 이어 뛰어난 설교가였다.
. 예수의 가르침의 중요성과 의미를 열 두 사도 중 가장 가깝게 깨달았다.
. 다재다능한 안드레, 충동적인 베드로, 그리고 독립적인 동생 요한과 잘 어울렸다.
. 야고보가 일찍 순교하게 됨으로 동생 요한의 기질을 크게 변화시켰다.
3. 야고보의 성격적 특성은 어떠했나?
. 잘 균형 잡힌 사상가였고, 계획자였다.
. 사도들 중 냉철한 사람 중 한명이었다.
. 활발한 성격이지만 서두르지 않았다.
. 베드로를 안정시키는 평형 바퀴 역할을 했다.
. 겸손하고 순수하게 헌신하는 일꾼이었다.
. 신념이 발동하고 도전할 때는 용감하고 단호했다.
4. 야고보의 마지막 생애는 어떠했나?
. 은혜롭고 꿋꿋하게 견디었다.
. 사도 중 처음으로 순교했다.
. 야고보를 밀고한 사람은 야고보에게 감동받아 사형 장소에서 뛰쳐나가 예수의 제자들과 합세하였다.