|
한영법구경 47
2. 방일하지 않음의 품
방일하지 않음을 즐거워하고
방일 가운데 두려움을 보는 수행승은
작거나 거친 결박을
불태우듯 태워 없앤다. (31)
比丘謹愼樂 放逸多憂愆 結使所纏裏 爲火燒已盡
비구근신락 방일다우건 결사소전리 위화소이진
방일하지 않음을 즐거워하고
방일 가운데 두려움을 보는 수행승은
퇴전할 수 없으니
열반이 그의 눈앞에 있다. (32)
守戒福致喜 犯戒有懼心 能斷三界漏 此乃近泥洹
수계복치희 범계유구심 능단삼계루 차내근니원
CHAPTER TWO Diligence
A practitioner delighting in diligence,
seeing dread in negligence,
advances as a fire—
every fetter, coarse and subtle, burns. (31)
A practitioner delighting in diligence,
seeing dread in negligence,
being near to the unbinding
cannot likely fall away. (32)
단어 설명
* practice n. [이론에 대하여]실행, 실천
practice, (특히 英) practise vi. <의무・가르침・계율 등을> 지키고 실천하다, 준수하다
practitioner n. 1. (전문 용어) (전문직 종사자, 특히) 의사; 변호사
ex) dental practitioners 치과 의사들/a qualified practitioner 자격을 갖춘 의사[변호사]
2. (격식) (특히 기술을 요하는 일을) 정기적으로 하는 사람, 현역
ex) one of the greatest practitioners of science fiction
가장 위대한 현역 공상 과학 소설 작가들 중 한 사람
cf) 위 본문에서는 ‘수행자’라는 의미로 사용되고 있습니다. 아래의 영역자의 주를 참고하세요.
영역자의 주: All designations of specific types of followers in the Buddha's day (monks, mendicants, ascetics, et cetera) are rendered in terms such as "practitioner," "seeker," and so on. [Introduction에서] 부처님 재세시의 모든 특정한 형태의 제자들의 호칭(monk[승려], mendicant[걸식자], ascetic[고행자] 등)은 “practitioner[수행자],” “seeker[탐구자]” 등의 단어로 표현되었다.
practitioner : As explained in the Introduction, my wish to have this translation speak to contemporary readers, whether they consider themselves Buddhist or not, governs my decision to translate terms for monastic and ascetic figures simply as "practitioner". Here, the Pali reads bhikkhu, meaning "mendicant" in the earliest days of Buddhism, and later "monk". It comes from a verbal root for "begging", hence, one who begs alms.
수행자 : Introduction에서 설명했듯이, 자신을 불자라고 여기든 아니든 간에, 현대의 독자들에게 이 번역어가 전달되기를 원하는 내 희망이 수도승이나 고행자를 단순히 “practitioner(수행자)”라는 단어로 쓰기로 결정하게 했다. 여기에서, 팔리어는 bhikkhu(비구)라고 되어있는데, 초기불교에서는 “구걸하는 사람”으로 후에는 “승려”를 의미한다. 이 단어는 “구걸”을 의미하는 동사원형에서 유래된 말로서, 여기에서 ‘구걸하는 자’라는 용법이 나온다.
* delight n. (큰) 기쁨, 환희
delight vi. 매우 기뻐하다 (in..., in doing)
delight vt. ...을 매우 기쁘게[즐겁게] 하다,
delightful adj. 매우 기쁜[기분이 좋은]; 몹시 유쾌한
위 문장에서 delight는 vi.(자동사)로 쓰였네요. 뒤에 전치사 in이 나오고 있지요. 요런 것도 신경 써서 외워둘 필요가 있습니다. 특히 영작을 해 보려면....
* diligence n. 부단한 노력, 근면, 부지런함
diligent adj. (...에) 부지런히 노력하는, 근면한, (in...)
diligently adv. 근면하게, 공들여서
* dread n. [주로 단수로] (안 좋은 일이 생길까 봐 갖는) 두려움; 두려운 것
ex) The prospect of growing old fills me with dread. 늙을 것을 생각하면 나는 정말 두렵다.
She has an irrational dread of hospitals. 그녀는 병원에 대해 터무니없는 두려움을 갖고 있다.
dread vt. (…을) 몹시 무서워하다; (안 좋은 일이 생길까 봐) 두려워하다
ex) This was the moment he had been dreading. 이것은 그가 몹시 두려워해 오던 순간이었다.
I dread being sick. 난 아플까 봐 두렵다.
! 위 본문에서는 명사로 쓰였습니다!
dreadful adj. 굉장히 무서운
* negligence n. 태만, 부주의, 무관심, 소홀
negligent adj. (근무・의무 등을) 게을리 하는, 태만한 ; 부주의한, 등한한 (of, in.., in doing)
negligently adv. 태만하게; 부주의하게
* advance vt. ...을 전진시키다, 앞으로 내보내다; <일을> 추진[촉진, 개선]하다
vi. 전진하다, 나아가다 ; 진보하다
n. 전진, 승진 ; 진보, 향상
! 위 본문에서는 자동사로 쓰였습니다!
* as prep. ...처럼, ...과 같이 (like)
ex) He stared as a man possessed. 그는 무엇에 홀린 사람처럼 물끄러미 응시했다.
They rose [rise '일어서다'의 과거형] as one man. 그들은 일제히 기립했다.
* fetter n. (보통 ~s) 차꼬, 족쇄 ; (일반적으로) 속박, 구속물
영역자의 주 : There are ten fetters. Each of the four stages of the path—stream-entry, once-returner, non-returner, and arahant—is defined in part by the fetters that are thrown off by the practitioner. Five are coarse or "lower.": (1) belief in an abiding personality; (2) doubt in the teachings; (3) misplaced confidence in the ability of rituals to lead to awakening; (4) attachment to sensuality; and (5) ill will toward others. Five are subtle or "higher": (6) craving for the world of form; (7) craving for the formless world; (8) conceit; (9) restlessness; and (10) ignorance. (See Dighanikaya 33.2.1 [7-8])
열 가지의 ‘결박[족쇄]’이 있다. 예류자[수다원], 일래자[사다함], 불환자[아나함],아라한의 네 단계의 수행자는 각각 ‘결박[족쇄]’을 부분적으로 어떻게 떨쳐버렸는가에 의해서 정의(定義)된다. 다섯 가지는 거친 또는 “낮은” 것이다: (1) 자신이 몸이 있다고 믿는 것[유신견(有身見)]; (2) 가르침에 대한 의심[의심(疑心)]; (3) 의식(儀式)이 깨달음으로 이끈다는 잘못된 확신[계금취견(戒禁取見)]; (4) 감각적 욕망에 집착함[감각적욕망(感覺的慾望)]; (5) 남에 대한 악의[악의(惡意)] --이상을 오하분결(五下分結)이라고 합니다--. 다섯 가지는 미세한 또는 “높은” 것이다: (6) 형태가 있는 것에 대한 갈망[색계욕(色界欲)]; (7) 형태 없는 세계에 대한 갈망[무색계욕(無色界欲)]; (8) 아만(我慢); (9) 들뜸; (10) 어리석음(無明)이다. -- 이상은 오상분결(五上分結)이라고 합니다--. (장부 니카야 33.2.1.[7-8] 참조.)
* coarse (coarser, coarsest) adj. 1. 피부나 천이 거친
ex) coarse hands/linen 거친 손/마직
2. (알갱이・올 등이) 굵은
ex) coarse sand/salt/hair 굵은 모래/소금/머리카락
* subtle adj. 미묘한, 섬세하고 신비적인
* burn vi. <물건・불・연료 등이> 타다, 연소하다
* near adj. 비슷한, 근사한
ex) He was the nearest thing to a father she had ever had.
그는 그녀에게 있어서 가장 아버지 비슷한 사람이었다.
* bind vt. 묶다
binding adj. ~ (on/upon sb) 법적 구속력이 있는
ex) a binding promise/agreement/contract 법적 구속력이 있는 약속/합의/계약
unbind vt.…의 묶은 것을 끄르다(untie), <끈·붕대 등을> 풀다, 끄르다; 속박을 풀다, 석방하다
unbinding adj. 구속을 푸는, 구속력이 없는
unbound adj. 속박이 풀린, 자유의 몸이 된, 해방된
ex) come unbound 풀려나다
! 영어 본문의 the unbinding은 Nirvana/Nibbana(열반)의 표현이라고 보면 되겠습니다!
* likely adv. 아마, 십중팔구 (probably)
ex) most likely 십중팔구/likely enough 다분히
I will most likely go to school tomorrow. 내일은 십중팔구 학교에 갈 겁니다.
* fall away 멀어지다, 떨어져가다, 변절하다, 배반하다, …을 저버리다 (from)
첫댓글 감사합니다. 아미타불! _()_
감사합니다.나무아미타불_()_
감사하고감사드립니다.. 관문부처님..나무삼신일불 아미타불_()()()_
고맙습니다. 나무아미타불_()_
감사합니다. 기쁜 주말 보내세요. 나무아미타불 _()_
감사합니다. 아미타불!_()_