|
|
그래서 결론은(5) = 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니(엡1:5) = 믿는 자는 영생을 얻었고(요5:24) = 그리스도께서 우리를 자유롭게(갈5:1)
① 그래서 결론은(1) = 성경대로 된다.
② 그래서 결론은(2) = 세상에 종말이 곧 온다.
③ 그래서 결론은(3) = 예수님이 메시야 곧 그리스도시다.
④ 그래서 결론은(4) = 주님은 다시 오신다.
⑤ 그래서 결론은(5) = 예수 그리스도를 믿음으로 하나님의 아들이 되었다.
⑥ 그래서 결론은(6) = 천국(天國)과 지옥(地獄), 영생(永生)과 영벌(永罰)
*운명(運命, Fate = 이미 정해져 있어서 인간이 어찌할 수 없는 숙명)
인간을 포함한 우주의 일체를 지배한다고 생각되는 초인적인 힘. 또는 그것에 의하여 이미 정하여져 있는 목숨이나 처지. 피할 수 없는 운명.
(찬송가) 284장 오랫동안 모든 죄 가운데 빠져
(찬송가) 438장 내 영혼이 은총입어
(복음성가) 오 자유
*예수 그리스도를 믿는 자의 운명은 이미 결정되었다.
*오늘의 성공과 실패와는 상관없이 내 운명은 이미 결정되었다. 할렐루야!
요8:32 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라
You will know the truth, and the truth will set you free.
제목 : 예수 그리스도로 말미암아 하나님의 아들이 되었다.
*예수 그리스도안에서 내 운명은 하나님의 뜻대로 이미 결정되었다 = “하나님의 아들”
본문 : 엡1:3~14
3 찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되 4 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고 5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니 6 이는 그가 사랑하시는 자 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광을 찬송하게 하려는 것이라 7 우리는 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라 8 이는 그가 모든 지혜와 총명을 우리에게 넘치게 하사 9 그 뜻의 비밀을 우리에게 알리신 것이요 그의 기뻐하심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜을 위하여 예정하신 것이니 10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라 11 모든 일을 그의 뜻의 결정대로 일하시는 이의 계획을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니 12 이는 우리가 그리스도 안에서 전부터 바라던 그의 영광의 찬송이 되게 하려 하심이라 13 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니 14 이는 우리 기업의 보증이 되사 그 얻으신 것을 속량하시고 그의 영광을 찬송하게 하려 하심이라
3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ for the spiritual blessings that Christ has brought us from heaven! 4 Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. 5 God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children. 6 God was very kind to us because of the Son he dearly loves, and so we should praise God. 7-8 Christ sacrificed his life's blood to set us free, which means that our sins are now forgiven. Christ did this because God was so kind to us. God has great wisdom and understanding, 9 and by what Christ has done, God has shown us his own mysterious ways. 10 Then when the time is right, God will do all that he has planned, and Christ will bring together everything in heaven and on earth. 11 God always does what he plans, and that's why he appointed Christ to choose us. 12 He did this so that we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him. 13 Christ also brought you the truth, which is the good news about how you can be saved. You put your faith in Christ and were given the promised Holy Spirit to show that you belong to God. 14 The Spirit also makes us sure that we will be given what God has stored up for his people. Then we will be set free, and God will be honored and praised.
엡1:3~14는 하나님의 구원의 서정(序程)을 계시한다.
바울은 삼위일체 하나님의 구원사역을 찬양한다.
성부 하나님은 우리를 선택하시고(3~6), 성자 예수 그리스도는 구원사역을 이루셨으며(7~12), 성령 하나님은 인치시고 기업의 보증이 되신다(13,14)
1. 성부 하나님의 뜻대로 이미 결정된 내 운명(3~6) = “우리를 하나님의 아들들로 선택”
*갈3:26 너희가 다 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었으니
You are all sons of God through faith in Christ Jesus.
3 찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되 4 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고 5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니 6 이는 그가 사랑하시는 자 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광을 찬송하게 하려는 것이라
3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ for the spiritual blessings that Christ has brought us from heaven! 4 Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. 5 God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children. 6 God was very kind to us because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.
1) 하나님은 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주셨다(3).
2) 하나님은 창세전에 구원과 복, 그리고 그의 앞에서 거룩하고 흠이 없게 하시려고 우리를 선택하셨다(4).
3) 하나님은 그의 사랑으로 우리를 자기의 아들이 되게 예정하셨다(5).
4) 우리에게 그의 은혜를 값없이 풍부하게 선물로 주셨다(6).
2. 성자 예수님의 뜻대로 이미 결정된 내 운명(7~12) = “그리스도의 피로 속량받은 하나님의 아들들”
7 우리는 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라 8 이는 그가 모든 지혜와 총명을 우리에게 넘치게 하사 9 그 뜻의 비밀을 우리에게 알리신 것이요 그의 기뻐하심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜을 위하여 예정하신 것이니 10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라 11 모든 일을 그의 뜻의 결정대로 일하시는 이의 계획을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니 12 이는 우리가 그리스도 안에서 전부터 바라던 그의 영광의 찬송이 되게 하려 하심이라
7-8 Christ sacrificed his life's blood to set us free, which means that our sins are now forgiven. Christ did this because God was so kind to us. God has great wisdom and understanding, 9 and by what Christ has done, God has shown us his own mysterious ways. 10 Then when the time is right, God will do all that he has planned, and Christ will bring together everything in heaven and on earth. 11 God always does what he plans, and that's why he appointed Christ to choose us. 12 He did this so that we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him.
1) 죄인인 우리는 죄 없으신 그리스도의 피 값으로 속죄함 받았다(7).
2) 하나님은 당신의 깊은 뜻을 이해할 수 있도록 지혜와 총명을 넘치게 주셨다(8).
3) 하나님의 때가 오면 그리스도를 머리로 그의 권위에 복종하며, 사람과 만물을 하나님께로 회복시키신다(9~10).
3. 성령 하나님의 뜻대로 이미 결정된 내 운명(13~14) = “성령으로 인침받고 보증받은 하나님의 아들들”
13 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니 14 이는 우리 기업의 보증이 되사 그 얻으신 것을 속량하시고 그의 영광을 찬송하게 하려 하심이라
13 Christ also brought you the truth, which is the good news about how you can be saved. You put your faith in Christ and were given the promised Holy Spirit to show that you belong to God. 14 The Spirit also makes us sure that we will be given what God has stored up for his people. Then we will be set free, and God will be honored and praised.
1) 진리의 말씀 곧 구원의 복음을 듣게 하여 그 복음이 먼저 “우리‘에게(12) 다음에 ”너희“에게(13)로 이르게 하셨다. 우리는 약속의 성령으로 인치심을 받았다(13)..
2) 성령님은 우리들에게 우리는 하나님의 소유임을, 하나님과 개인적으로 친교할 수 있는 권리를 가진 자임을 확신하게 하셨다(13~14).
4. 그러므로 하나님의 아들들답게 살아라.
1) 우리는 하나님의 뜻과 경륜을 따라 그리스도안에서 하나님의 아들들이 되었다.
그러므로 성부, 성자, 성령 삼위일체 하나님께 그의 은혜의 영광을 찬송하라.
엡1:6 이는 그가 사랑하시는 자 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광을 찬송하게 하려는 것이라
God was very kind to us because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.
2) 하나님의 아들들답게 다 하나님의 영광을 위하여 하라.
고전10:31 그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라
When you eat or drink or do anything else, always do it to honor God.
3) 하나님의 아들들답게 하나님의 나라를 위하여 더욱 힘쓰는 자들이 되라.
마6:33 그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라
But more than anything else, put God's work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.
고전15:58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라
My dear friends, stand firm and don't be shaken. Always keep busy working for the Lord. You know that everything you do for him is worthwhile.
4) 불신자(不信者)는 운명을 바꾸려면 예수 그리스도를 믿어라.
행16:31이르되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라 하고
They replied, "Have faith in the Lord Jesus and you will be saved! This is also true for everyone who lives in your home."
5) 운명을 바꿀 기회는 지금 뿐이다. 죽으면 기회는 없다.
고후6:2 이르시되 내가 은혜 베풀 때에 너에게 듣고 구원의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다
In the Scriptures God says, "When the time came, I listened to you, and when you needed help, I came to save you." That time has come. This is the day for you to be saved.
눅16:28 내 형제 다섯이 있으니 그들에게 증언하게 하여 그들로 이 고통 받는 곳에 오지 않게 하소서
Let him warn my five brothers, so they won't come to this horrible place.
5. 운명(運命)은 이미 결정되어있다. 역사(歷史)는 성경대로 진행된다.
*성경(聖經)은 세상(世上)의 결론(結論)과 결말(結末)을 미리 알려주고 있다.
*내가 믿든지 안 믿든지, 알든지 모르든지, 인정하든 안하든 세상은 성경대로 진행된다.
1) 의인과 악인의 운명은 이미 결정되어있다.
시1:6 무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다
The LORD protects everyone who follows him, but the wicked follow a road that leads to ruin.
마25:46 그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라
Then Jesus said, "Those people will be punished forever. But the ones who pleased God will have eternal life."
2) 이 세상의 운명은 이미 결정되어있다.
벧후3:7 이제 하늘과 땅은 그 동일한 말씀으로 불사르기 위하여 보호하신 바 되어 경건하지 아니한 사람들의 심판과 멸망의 날까지 보존하여 두신 것이니라
But God has commanded the present heavens and earth to remain until the day of judgment. Then they will be set on fire, and ungodly people will be destroyed.
3) 지옥의 고통은 이미 결정되어있다.
막9:47~49
47 만일 네 눈이 너를 범죄하게 하거든 빼버리라 한 눈으로 하나님의 나라에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥에 던져지는 것보다 나으니라 48 거기에서는 구더기도 죽지 않고 불도 꺼지지 아니하느니라 49 사람마다 불로써 소금 치듯 함을 받으리라
4) 예수 그리스도를 믿는 자의 운명은 이미 결정되어있다.
요5:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라
I tell you for certain that everyone who hears my message and has faith in the one who sent me has eternal life and will never be condemned. They have already gone from death to life.
5) 그리스도인은 오늘의 성공과 실패에 관계없이 이미 최후 승리는 결정되어있다.
계17:14 그들이 어린 양과 더불어 싸우려니와 어린 양은 만주의 주시요 만왕의 왕이시므로 그들을 이기실 터이요 또 그와 함께 있는 자들 곧 부르심을 받고 택하심을 받은 진실한 자들도 이기리로다
These kings will go to war against the Lamb. But he will defeat them, because he is Lord over all lords and King over all kings. His followers are chosen and special and faithful.
요16:33 이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라
I have told you this, so that you might have peace in your hearts because of me. While you are in the world, you will have to suffer. But cheer up! I have defeated the world.
6) 그리스도인은 오늘의 근심걱정과 관계없이 주님이 데리러 오는 것은 이미 결정되어있다.
요14:1~3
1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
1 Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me. 2 There are many rooms in my Father's house. I wouldn't tell you this, unless it was true. I am going there to prepare a place for each of you. 3 After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
7) 그리스도인은 오늘의 환난과 관계없이 주님의 천국에 들어가는 것은 결정되어있다.
딤후4:18 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세무궁토록 있을지어다 아멘
The Lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom. Praise him forever and ever! Amen.
계7:13~14
13 장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐 14 내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라
8) 비록 가난과 질병에 얽매였지만 그리스도안에서 나는 자유로운 영혼이다
갈5:1 그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라
Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again.
9) 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다.
전12:13~14
13 일의 결국을 다 들었으니 하나님을 경외하고 그의 명령들을 지킬지어다 이것이 모든 사람의 본분이니라 14 하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악 간에 심판하시리라
13 Everything you were taught can be put into a few words: Respect and obey God! This is what life is all about. 14 God will judge everything we do, even what is done in secret, whether good or bad.
*이제 하나님의 아들이 되었으니 지금 이 시간부터 하나님의 아들답게 살자.
*엡1:5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니
God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children.
*갈3:26 너희가 다 믿음으로 말미암아 그리스도 예수 안에서 하나님의 아들이 되었으니
You are all sons of God through faith in Christ Jesus.
*비록 가난과 질병에 얽매였지만 그리스도안에서 나는 자유로운 영혼이다.
|
|
