한자읽기
急
풀 : 급할 급
音 : キュウ
訓 : ①いそぐ ②いそがす ③せく ④せかす ⑤せかせる
訓読
急(いそ)がす (타) 재촉하다, 죄어치다 = 急(いそ)がせる
急(いそ)がせる (타) 재촉하다, 죄어치다
急(いそ)ぎ (명) 급함, 화급 채비, 준비 ~の用(よう): 급한 볼일 (부) 급히, 서둘러 ~家(いえ)に帰(かえ)れ: 급히 집으로 돌아오느라
急(いそ)ぎ足(あし) (명) 한 걸음 빠른 걸음
急(いそ)ぎ物(もの) (명) 급한 주문, 급한 일
急(いそ)ぐ (타) 서두르다 재촉하다 급하다 채비하다, 준비하다 急(いそ)がば回(まわ)れ: 급하면 돌아가라 급히 먹는 밥이 목이 멘다
急(せ)かす (타) 재촉하다 서둘게 하다 = 急(せ)かせる
急(せ)かせる (타) 재촉하다 서둘게 하다
急(せ)き込(こ)む (자) 조급히 굴다 서둘러대다 안달하다 흥분하다 急(せ)き込(こ)んで話(はな)す: 몹시 흥분해서 이야기하다
急(せ)く (자) 조급히 굴다 서두르다 안달하다 息(いき)が~: 숨이 가빠지다 気(き)が~: 마음이 조급해지다
音読
急(きゅう: 명․ダナ) 서두름 급함 엄함 심함 절박함 위험함 성급함
急火(きゅうか: 명) 급화, 갑자기 일어난 급한 불 근처에서 일어난 불
急患(きゅうかん: 명) 급환, 急病에 걸린 환자
急急如律令(きゅうきゅうにょりつりょう: 연어) 부적, 중국 고문서의 용어로, 시급히 율령같이 하라는 뜻
急遽(きゅうきょ: 부) 급거, 허둥지둥, 갑작스럽게
急激(きゅうげき: ダナノ) 급격 급하고 격렬함
急減(きゅうげん: 명・ス자타) 급감, 급히 줆
急行(きゅうこう: 명・ス자) 급행 급히 감 빨리 감 (명) 急行列車(きゅうこうれっしゃ)의 준말 ~券(けん): 급행권 ~列車(れっしゃ): 급행열차
急降下(きゅうこうか: 명・ス자) 급강하
急行軍(きゅうこうぐん: 명・ス자) 급행군, 강행군
急勾配(きゅうこうばい: 명) 급구배, 급경사
急告(きゅうこく: 명・ス타) 급고, 급히 알림
急拵(きゅうごしら)え (명・ス타) 급조, 급히 만듦
急霰(きゅうさん: 명) 갑자기 쏟아지는 싸라기 눈
急使(きゅうし: 명) 급사 급한 심부름 (을 하는 사람)
急死(きゅうし: 명・ス자) 급사 갑자기 죽음
急斜面(きゅうしゃめん: 명) 급사면, 급경사면
急襲(きゅうしゅう: 명・ス타) 급습 갑자기 습격함
急峻(きゅうしゅん: 명ノナ) 급준, 가파르고 험준함
急所(きゅうしょ: 명) 급소 신체에서 생명에 관계되는 가장 중요한 부분 요점
急症(きゅうしょう: 명) 급증, 급병
急伸(きゅうしん: 명・ス자) 급성장
急信(きゅうしん: 명) 급신 급한 소식
急進(きゅうしん: 명・ス자) 급진 서둘러 급히 진행함 ~主義(しゅぎ): 급진주의
急診(きゅうしん: 명) 급진 급병 도는 병세가 급변하여 의사가 급히 달려가 진료함
急進展(きゅうしんてん: 명) 급진전
急須(きゅうす: 명) 차를 따르는 손잡이가 딸린 주전자 모양의 사기그릇
急逝(きゅうせい: 명・ス자) 급서 갑자기 세상을 떠남
急性(きゅうせい: 명) 급성 갑자기 일어나는 것
急設(きゅうせつ: 명・ス타) 급설, 급히 서둘러 설치함
急切(きゅうせつ: 명) 매우 절박함 급박함
急送(きゅうそう: 명・ス타) 급송, 급히 보냄
急造(きゅうぞう: 명・ス타) 급조 갑자기 만듦
急増(きゅうぞう: 명・ス자) 급증 갑자기 증가함
急速(きゅうそく: 명․ダナ) 급속 몹시 빠름
急湍(きゅうたん: 명) 급단, 물살이 빠른 여울
急談(きゅうだん: 명) 급담, 급한 이야기
急調(きゅうちょう: 명) 빠른 박자 = 急調子(きゅうちょうし)
急潮(きゅうちょう: 명) 급조, 빠른 조류
急調子(きゅうちょうし: 명) 빠른 박자
急追(きゅうつい: 명・ス타) 급추, 도망치는 사람을 급히 쫓음
急転(きゅうてん: 명・ス자) 급전 급변 ~直下(ちょっか): 급전직하
急電(きゅうでん: 명) 급전 지급 전보
急転直下(きゅうてんちょっか: 명・ス자) 급전직하
急騰(きゅうとう: 명・ス자) 급등 물가가 급격히 오름
急難(きゅうなん: 명) 급난, 절박한 곤란 갑작스런 재난
急派(きゅうは: 명・ス타) 급파 급히 파견함
急場(きゅうば: 명) 급한 경우, 급할 때 ~を凌(しの)ぐ: 절박한 고비를 넘기다 ~凌(しの)ぎ: 급한 대로의 임시변통
急迫(きゅうはく: 명・ス자) 급박 조금의 여유도 없이 절박함
急坂(きゅうはん: 명) 가파른 언덕
急火(きゅうび: 명) 급화, 갑자기 타오르는 불, 화력이 센 불
急病(きゅうびょう: 명)급병 급한 병
急便(きゅうびん: 명) 급편, 급신, 지급의 통신
急変(きゅうへん: 명・ス자) 급변 갑자기 달라짐 별안간 일어난 사변
急募(きゅうぼ: 명・ス타) 급모
急報(きゅうほう: 명・ス타)급보 급한 소식
急務(きゅうむ: 명) 급무 급한 용무
休養(きゅうよう: 명) 급한 용무
急落(きゅうらく: 명・ス자) 급락, 폭락
急流(きゅうりゅう: 명) 급류 급하게 흐르는 물
逆音
応急(おうきゅう: 명) 응급
火急(かきゅう : 명・ノナ) 화급
緩急(かんきゅう: 명) 완급, 느림과 빠름, 위급한 경우, 급함
危急(ききゅう: 명) 위급
救急(きゅうきゅう: 명) 구급
緊急(きんきゅう: 명․ダナ) 긴급
早急(さっきゅう: 명․ダナノ) 조급 = 早急(そうきゅう)
至急(しきゅう: 명) 지급, 아주 급함
準急(じゅんきゅう: 명) 준급, 준급행
序破急(じょはきゅう: 명) 能(のう)를 구성하는 처음․중간․끝의 세 부분, 처음과 중간과 끝, 세 단계
性急(せいきゅう: ダナ) 성급
早急(そうきゅう: 명․ダナノ) 조급
速急(そっきゅう: ダナ) 아주 빠름, 매우 급함
短兵急(たんぺいきゅう: ダナ) 갑작스러움, 느닷없음
超特急(ちょうとっきゅう: 명) 초특급
特急(とっきゅう: 명) 특급
不急(ふきゅう: 명) 불급, 급하지 않음
不要不急(ふようふきゅう: 명ノナ) 불요불급