• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A [내숭떨다]를 영어로?
치사빤쓰 추천 0 조회 113 04.05.21 11:05 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 04.05.21 15:22

    첫댓글 not showing or expressing own's true feeling쯤 되지 않을까요?

  • 04.05.21 15:28

    Or, "hiding own's true feeling".

  • 04.05.21 15:35

    내숭떨다 는 영어로 이렇게 " You do and I will kill you " ^-^

  • 작성자 04.05.21 17:40

    고맙습니다.

  • 04.05.21 22:09

    내숭이라는게 겉보기하고 속하고 다르다는 것 맞죠? He, (She), is two-faced. 맞을까? ㄹㄹㄹ

  • 04.05.24 22:19

    한영사전상은 아니지만, coy가 아닐까해요... 로맨스 소설같은데서 여주가 일부러 부끄러운척 할때 많이 쓰이는 단어죠.

  • 04.05.24 23:39

    샤찌님에 한표.

  • 04.06.01 17:00

    put on air 라는 말도 있었던듯...

최신목록