출처: 여성시대 굴림만두
https://youtu.be/TlS_tCTr63o
https://youtu.be/JGbobt-NgIo
원곡은 넷플 뮤지컬 영화 틱, 틱 붐에서
앤드류 가필드가 부름
(원작이 동명의 뮤지컬임)
가사
Stop the clock
시계를 멈춰
Take time out
시간을 비워
Time to regroup
다시 모일 시간이야
Before you lose the bout
이 승부에서 지기 전에
Freeze the frame
장면을 멈추고
Back it up
거꾸로 돌려봐
Time to refocus
집중할 시간이야
Before they wrap it up
그들이 멈춰버리기 전에 말야
Years are getting shorter
해는 계속 짧아지고
The lines on your face are getting longer
얼굴의 주름은 짙어지네
Feel like you’re treading water
물을 걷는 그런 기분이야
But the riptide’s getting stronger
하지만 파도는 더 세게 치는걸
Don’t panic, don’t jump ship
겁먹거나 포기하지마
Can’t fight it, like taxes
피할 수 없는 세금 같은 거야
At least it happens
Only once in your life
그래봤자 인생에 한번뿐인 일인걸
They’re singing, “Happy Birthday”
나를 위해 생일을 축하해주지만
You just wanna lay down and cry
하지만 그냥 누워서 울고 싶을 뿐이야
Not just another birthday, it’s 30/90
그냥 다른 생일도 아니고 90년도에 서른이야
Why can’t you stay 29
29살인 채로 머무를 순 없는거야?
Hell, you still feel like you’re 22
아직도 22살 인것만 같은데
Turn 30 in 1990
1990년에 서른이야
Bang! You’re dead. What can you do?
빵야! 넌 죽었어 이제 어쩔거야?
What can you do?
What can you do?
이제 어쩔거야?
Clear the runway
길을 비워놔
Make another pass
다른 시도를 해 봐
Try one more hook
다시 한 번 도전해봐
Before you’re out of gas
연료가 떨어지기 전에 말야
Friends are getting fatter
주변 친구들은 살이 찌고
Hairs on you head are getting thinner
네 머리는 점점 가늘어져 가고
Feel like a clean up batter
이겨본 적 없는 팀의
On a team that ain’t a winner
클린업 트리오 속 타자가 된 기분
Don’t freak out, don’t strike out
겁먹지 마, 도망가지 마
Can’t fight it, like City Hall
절대 피할 수는 없는 일이니까
At least you’re not alone
일단 넌 혼자는 아니잖아
Your friends are there too
친구들도 있으니까
They’re singing, “Happy Birthday”
나를 위해 생일을 축하해주지만
You just wish you could run away
그저 도망가고 싶을 뿐이야
Who cares about a birthday?
누가 생일을 신경쓰긴 해?
But 30/90, hey
아, 근데 90년도에 서른
Can’t you be optimistic?
좀 더 좋게 생각해볼까?
You’re no longer eons of you
Turn 30, 1990
1990년도에 서른살이 돼
Voom! You’re passe
쾅! 이제 화석이 된거야
What can you do?
어떡하지?
Peter Pan and Tinkerbell
피터팬과 팅커벨
Which way to Never Never Land?
네버랜드로 가는 길이 어디야?
Emerald City’s gone to hell
에머랄드 시티는 폭삭 망했어
Since the wizard blew off his command
마법사의 주문 때문에 말이야!
On the streets you hear the voices
Lost children, crocodiles
길을 나서면 사라진 아이들과 악어의 목소리가 들려와
But you’re not into
하지만 넌
Making choices, wicked witches,
선택을 하고, 사악한 마녀와
Poppy fields, or men behind the curtains,
양귀비 밭, 여러 음모들
Tiger lilies, ruby slippers
화려한 꽃과 루비 신발에는 관심 없지만
Clock is ticking, that’s for certain
시간은 계속 흘러, 그건 확실해
They’re singing, “Happy Birthday”
나를 위해 생일을 축하해주지만
I just wish it all were a dream
전부 다 꿈이기를 바라
It feels much more like doomsday
생각보다도 더 절망적인 것 같아
What 30/90 seems
90년도에 서른이 된 이 기분은 말야
Seems like I'm in for a twister
폭풍우에라도 휘말린 것 같은데
I don’t see a rainbow, do you?
무지개는 나한테 보이지 않아
Turn 30 into 90
90년대에 서른이야
Into my hands now
The ball is passed
패스된 공들은 내 손 안에 있어
I want the spoils, but not too fast
명예를 원하지만 너무 빨라서도 안돼
The world is calling
네버랜드가 나를 부르고 있는데
It’s now or neverland
지금이 아니면 네버랜드로는 못 가
Why can’t I stay till
The forever end?
왜 영원히 이 상태로는 살 수는 없는 걸까?
30/90. 30/90. 30/90. 30/90. 30/90. 30/90.
90년대에 서른이라니
What can I do? What can I do?
도대체 어쩌면 좋아?
가사도 멜로디도 존좋
첫댓글 노래 진짜 좋아... 영화도 재미있나? 안 봐봤는데
영화 좋아!!! 보는거 추천합니덩
영화랑 노래 다 너무 좋아 ㅜㅠㅜㅠㅠ 서른살됐을때 다시보려고 존버중
영화추천.. 혼자 와인마시면서 오열함 ㅠ뭔가 걍 저릿하고 아련하고 다 함