첫댓글 영중사전이 이 때 유용하게 쓰이네요. musk melon이 중국어로 향과(香瓜), 첨과(甛瓜)거든요. 참외라는 의미가 있지만, 먹어보지 않아서 같은 것인지는 모르겠네요. 아하, 경국지색 이부인이 향과를 잘못 먹어 죽었군요, 보통 불치의 병에 걸렸다고만 알려져 있는데.. 새로운 사실을 알았네요. 도움이 되었길 바래요.^^
아, 감사합니다. 향과!
향과를 잘못먹어서 죽었는지는 확실치 않고, 하여튼 향과를 먹은 직후에 심장마비로 죽었다고 합니다. 그 사체를 발굴해서 위속의 내용물를 분석해보니 그렇다고 합니다. 고고학 발굴에서 가끔 보존이 잘된 사체가 발견되는데, 이 경우가 그 경우라는군요.
불치의 병에 걸린 것도 아마.. 그랬을 수도 있고 아닐수도 있겠죠.. 아무튼 사인은 심장마비이고 죽기 직전에 섭취한 음식물은 향과! 향과 이게 슈퍼에 파는 멜론아닌가? 파란 거..
참외에 한표!!!
fuyun님, 영중사전이면 영어로 펴기된 중국인명의 한자이름도 나오나요? 전 가끔 영어로 표기된 중국사람 이름을 몰라 헤맬 때가 있거든요.
그건, 야후 같은데서 검색해보는 게 빨라요. 영중사전에는 고유명사는 아무래도 유명한 사람만 나오지요.^^
그렇군요. 다른 건 다 야후에서 검색해보면서, 왜 이런 건 검색해볼 생각은 못했을까요? 아~~, 전 아무래도 머리가 딸리나봐요오오!
멜론 :白兰瓜bai2 lan2 gua1 华彩氏瓜hua2cai4shi4gua1 이라고 하네여...심심해서 찾아봤습니당..
첫댓글 영중사전이 이 때 유용하게 쓰이네요. musk melon이 중국어로 향과(香瓜), 첨과(甛瓜)거든요. 참외라는 의미가 있지만, 먹어보지 않아서 같은 것인지는 모르겠네요. 아하, 경국지색 이부인이 향과를 잘못 먹어 죽었군요, 보통 불치의 병에 걸렸다고만 알려져 있는데.. 새로운 사실을 알았네요. 도움이 되었길 바래요.^^
아, 감사합니다. 향과!
향과를 잘못먹어서 죽었는지는 확실치 않고, 하여튼 향과를 먹은 직후에 심장마비로 죽었다고 합니다. 그 사체를 발굴해서 위속의 내용물를 분석해보니 그렇다고 합니다. 고고학 발굴에서 가끔 보존이 잘된 사체가 발견되는데, 이 경우가 그 경우라는군요.
불치의 병에 걸린 것도 아마.. 그랬을 수도 있고 아닐수도 있겠죠.. 아무튼 사인은 심장마비이고 죽기 직전에 섭취한 음식물은 향과! 향과 이게 슈퍼에 파는 멜론아닌가? 파란 거..
참외에 한표!!!
fuyun님, 영중사전이면 영어로 펴기된 중국인명의 한자이름도 나오나요? 전 가끔 영어로 표기된 중국사람 이름을 몰라 헤맬 때가 있거든요.
그건, 야후 같은데서 검색해보는 게 빨라요. 영중사전에는 고유명사는 아무래도 유명한 사람만 나오지요.^^
그렇군요. 다른 건 다 야후에서 검색해보면서, 왜 이런 건 검색해볼 생각은 못했을까요? 아~~, 전 아무래도 머리가 딸리나봐요오오!
멜론 :白兰瓜bai2 lan2 gua1 华彩氏瓜hua2cai4shi4gua1 이라고 하네여...심심해서 찾아봤습니당..