|
Q. Has it been a hectic period since you started Pretty Green?
Pretty Green을 시작하고 나서 눈코뜰새 없이 바쁘진 않았나?
A. Not for me mate, not hectic one bit. It is for other people. If it was hectic I wouldn't be doing it. It's been a good year, man.
난 전혀 바쁘지 않았어. 다른 사람들이나 그렇지. 만약 바빴다면 안했을거야. 좋은 1년을 보냈지.
Q. Was it a surprise, Pretty Green taking off quite so quickly?
Pretty Green이 급속도로 꽤 인기를 얻었는데 놀라진 않았는지?
A. I'm liking the way it's expanding and all that - it's been great and people seem to like it, the clothes and everything. But am I surprised..? No. Without sounding like an arrogant fucker, no I'm not. Because it's good, isn't it? And people like good things.
지금 사업이 확장해나가는 방향도 맘에 들고 다 맘에 들어- 사업도 괜찮고, 사람들도 옷이라든지 전부 다 좋아하는 것 같고. 그치만 내가 놀랐냐고? 아니. 존나 건방진 놈처럼 말하려는건 아니지만, 안 놀랐어. 왜냐면 좋잖아. 안 그래? 그리고 사람들은 좋은 물건을 좋아하지.
Q. True, do you feel the pressure to produce collections that are expected twice yearly, as opposed to albums that are only due once every 2 years or so?
하긴. 앨범은 보통 2년에 한 장 정도씩 발매하는데, 1년에 두 번 컬렉션을 발표해야 하는게 부담되지는 않나?
A. Not really... You'd have to ask everyone else, It's not hard for me. It's a buzz isn't it man? Making new clothes. It's not hard for me pointing out things, saying 'Yes' or 'No' and 'Do it this way', bringing my ideas to the table. But I'm sure it's hard for the others at times.
그다지.. 다른 사람한테도 물어봐야겠지만, 난 안 힘들어. 새 옷 만드는 건 신나는 일이라고, 안 그래? 이것 저것 가리키는거나, ‘응’, ‘아니’, ‘이건 이렇게 해’ 하고 말하는거나, 내 아이디어를 얘기하는건 어렵지 않은 일이야. 물론 다른 사람들한텐 힘든 시간이겠지만.
Q. What new designs can we expect?
기대할만한 새로운 디자인은 어떤게 있나?
A. We've got footwear coming out - pumps, desert boots, jeans, you know - as usual with a twist. Some top jackets, like Steve McQueen used to wear. All sorts, something for everyone - shorts for the summer...
새 신발들이 나올거야. 펌프스, 사막 부츠, 청바지- 알지? 그 꽈배기 모양 있는 거. 그리고 스티브 맥퀸이 입었던것 같은 자켓 몇 종류. 전부 다, 모두한테 맞을만한 거- 여름 반바지랑 뭐..
Q. And what items have been the most successful of the three collections to date?
지금까지의 세 컬렉션 중에 어떤 아이템들이 가장 성공적이었나?
A. Everything man. The parkas were obviously popular but the big logo T-shirts, the polos, monkey jackets, everything does well. It's all popular man.
전부 다. 파카가 확실히 인기있긴 했지만, 큰 로고 박힌 티셔츠, 폴로셔츠, 몽키 자켓, 다 괜찮았어. 전부 다 인기있어.
Q. Sounds like you guys have been very busy, How many people are working for you on the brand now?
요즘 되게 바빴다는 것 같은데, 지금 회사 직원이 몇 명 정도 되나?
A. I haven't got a clue man. But every time I look we've got someone new. Last time I checked it was around 30.
잘 모르겠는데. 그치만 내가 볼 때마다 새로운 사람이 있더군. 마지막에 내가 확인했을 땐 대충 30명 정도 됐어.
Q. Your website receives very flattering comments from Pretty Green customers all over the world. Was a good website an important element for you, being someone with a global fan base?
Pretty Green 웹사이트가 전 세계의 고객들로부터 칭찬 일색의 코멘트를 받던데. 전세계적으로 팬 층이 있는 당신에게도 좋은 웹사이트가 중요한 요소로 작용했나?
A. Yeah, without a doubt. Everything's important. Pretty Green, the whole package, it's the real deal. And that's why it's important to make sure everything we do is done right. The website's great, I'm proud of it and it looks good.
두말할 필요 없이 중요하지. 전부 다 중요해. Pretty Green, 전체적인 패키지, 이건 다 ‘진짜’라고. 그리고 그래서 우리가 전부 제대로 했는지 확실히 하는게 중요하지. 우리 웹사이트는 진짜 좋지. 자랑스럽기도 하고, 디자인도 괜찮아 보여.
Q. How many countries do Pretty Green sell to now?
Pretty Green이 판매된 나라 숫자가 어느 정도 되나?
A. The last time I checked it was over 80 countries now, so a little birdie told me.
마지막에 확인 했을때가 80개 국 이상이었어.
Q. That's rather impressive for a company only 12 months old.
겨우 12개월 된 회사에겐 상당히 인상적인데.
A. Yeah, I suppose so. But we've only just started.
그래, 맞아. 하지만 우린 이제 겨우 시작한 것 뿐이라고.
Q. Which countries are currently your biggest customers?
어느 나라가 지금 가장 고객이 많은가?
A. The UK has always been very strong, but Japan, the US, Italy and Germany are doing great. Come to think of it, Scandinavia is as well.
영국이 항상 가장 고객이 많지만, 일본, 미국, 이탈리아, 독일에서도 꽤 괜찮아. 그러고 보니 스칸디나비아에서도 괜찮고.
Q. And in the UK what are the main stores stocking Pretty Green?
영국에선 Pretty Green이 입점한 주요 상점이 어디어디인가?
A. Selfridges, who are increasing Pretty Green's space this September to make it even bigger, Cruise & Xile in Glasgow, Sarah Coggles in York, and Psyche in Middlesbrough.
Selfridges. 이번 9월에 Pretty Green 매장 공간을 확장할거라고 하더군. Glasgow에 있는 Cruise & Xile, York에 있는 Sarah Coggles, Middlesbrough에 있는 Psyche도 있고.
Q. What about your own Pretty Green store?
당신 소유의 Pretty Green 매장을 낼 생각은 없는지?
A. Definitely man. We're just waiting for the right place to come along, and I'm not gonna rush into it. We're looking to do a temporary store in London this summer, the website will tell you where and when it's happening...
당연히 있지. 일단 적당한 장소를 찾을 때까지 기다리는 중이고, 급하게 할 생각은 없어.
이번 여름에 런던에 임시 매장을 열어볼 생각이고, 언제 어디에서 할지는 웹사이트에 공지할거야.
Q. In addition to the long list of movie stars, rock icons, DJs and TV presenters already wearing Pretty Green, a number of this year's World Cup footballers have been spotted sporting the label - namely England's Joe Cole and Jermaine Defoe plus key members of the Italian squad who are said to be huge fans of the brand. This is an amazing accomplishment for a label that's only a year old. What do you put your success down to?
이미 많은 영화 배우, 락 스타, DJ, TV 진행자들이 Pretty Green을 입었던 것에 이어서 올해 월드컵에 출전하는 많은 선수들이 Pretty Green 옷을 입은게 주목을 끌었는데. 영국의 Joe Cole이나 Jeramaine Defoe, 그리고 이탈리아 선수단의 몇몇 선수들도 Pretty Green의 팬이라고 하고. 아직 1년 밖에 안 된 브랜드에겐 엄청난 성과인데, 성공의 이유가 무엇이라고 생각하나?
A. Me!
나!
Q. Joe Cole is clearly a big fan of the brand, would you be happy if he signs for Man City?
Joe Cole은 확실히 Pretty Green의 엄청난 팬인데, 만약 그가 맨시티와 계약하면 기쁠 것 같나?
A. Yeah, I will. I think Joe Cole is a top player. He can always turn the game around, d'you know what I mean? So, yeah, I'm having him man. He's got a lot of energy.
기쁘겠지. Joe Cole은 탑 플레이어야. 그는 언제든지 게임을 뒤바꿀 수 있어, 무슨 말인지 알겠어? 여튼, 그래, 난 그가 좋아. 에너지가 넘치지.
Q. Are you glad he is part of the England Team?
그가 영국 팀의 일원이라 기쁜가?
A. I am glad Joe Cole was part of it and I'm glad Shaun Wright Phillips is too.
Joe Cole이 국가대표라 기쁘고 Shaun Wright Phillips도 국가대표라 기뻐.
Q. So you are going to be stuck to the TV when the World Cup is on?
월드컵 기간 중엔 TV 앞에 붙어 있을것 같은데?
A. Without a doubt!
당연하지!
Q. Paul Weller - himself a style icon to more than one generation - wore a Pretty Green suit onstage during his five-night, sold-out, run at the royal Albert Hall in May. He stated here on Pretty Green News that he's going to work on some designs of his own with Pretty Green. Will this open the doors for others to follow or is this something that you will strictly control?
폴 웰러 - 그 자체로도 한 세대 이상의 스타일 아이콘인데 - 가 5월에 Royal Albert Hall에서 열렸던 5일 전부 매진된 그의 공연에서 Pretty Green 수트를 입고 나왔었는데. 여기 Pretty Green 뉴스에서 그가 Pretty Green과 함께 그만의 디자인의 선보일거라고 했다. 이것이 앞으로 다른 사람도 이런 식으로 참여할 수 있는 계기가 될건가, 아니면 이런 부분에 대해서 당신이 엄격하게 관리할건가?
A. Well… We will definitely control it, but yeah... I mean, I know Liam Howlett from The Prodigy. He was talking to me the other night about maybe doing the same kind of thing. We'll see how it goes. The ball's in their court. But it's good that Paul Wellers' doing it, 'cos he's cool and he's into his stuff. It's got to be the right people.
음.. 그 부분은 우리가 확실히 관리하겠지만.. The Prodigy의 Liam Howlett과 지난 번에 얘기를 나눴는데, 그도 같은 걸 하고 싶어하더군. 우린 일단 어떻게 될지 두고볼거야. 그들한테 달려있는 몫이지. 그치만 폴 웰러가 그걸 하는건 괜찮은 것 같아. 왜냐면 그는 끝내주고 그가 하려는 거에 관심이 많아. 그건 알맞는 사람이 해야 하는 일이야.
Q. Moving on what else have you been up to other than the fashion stuff?
요즘 패션 일 말고 다른 건 뭘 하나?
A. I've been recording our fantastic new record with a musical pop combo called Beady Eye, sorting out the film, and working on Pretty Green's new designs.
Beady Eye 녹음 작업, 영화 일, 그리고 Pretty Green의 새 디자인 작업.
Q. Busy then! I hear you even manage to find time for running?
엄청 바쁘겠는데!! 그 와중에 심지어 달리기 할 짬도 낸다고 들었는데?
A. Yes, I'm a keen runner. Every morning man. Got to be done.
맞아. 난 달리는걸 아주 좋아한다고. 매일 아침 꼭 뛰어야 해.
Q. The film's a strong concept, how did you come across it?
영화의 컨셉이 아주 확실한데, 어떻게 그걸로 정했나?
A. Someone gave me the book ages ago and it was always knocking around our tour. I read it over and over. Couldn't stop reading it. One of them books you can't put down. And I just thought: "There's nothing else to do, now Oasis have split up I can do what I want.
아주 오래 전에 누가 나에게 그 책을 줬고 투어 할 때마다 항상 그 책을 가지고 다녔어. 읽고 또 읽고, 또 읽었지. 읽는걸 멈출수가 없었어. 내려놓을 수 없는 그런 책 중 하나였어. 그리곤 이런 생각이 들더라고. “이제 오아시스도 해체하고 할 것도 없는데, 내가 하고 싶은건 뭐든 할 수 있겠군!”
Q. Yoko Ono is clearly a fan after her recent comments. Have you ever met her?
오노 요코의 최근 코멘트를 보니 완전히 팬이던데. 만난 적 있나?
A. Yep, met her once. She invited me round to the Dakota building. Had a lovely day and I'll never forget it, great woman.
한번 만난 적 있어. 다코타 빌딩으로 날 초대했었지. 정말 좋은 시간을 보냈고, 영원히 못 잊을거야. 멋진 여성이야.
Q. You must have some amazing stories from your many years on the road, do you ever envisage doing a book or film about them?
여러 해 동안 투어하면서 겪은 재밌는 이야기들이 많이 있을텐데, 그걸로 책을 쓰거나 영화를 만들 생각을 해 본 적은 없나?
A. Yep, without a doubt. Very soon. Before I forget them all.
물론 해봤지. 조만간 할거야. 내가 다 잊어버리기 전에.
Q. So you've just got back from Lake Como for Andy Bells wedding how was it?
Lake Como에서 있었던 앤디의 결혼식에서 막 돌아왔는데, 어땠나?
A. Amazing!
끝내줬어!
Q. You guys all seem very close Andy, Gem, and Chris?
당신이랑 앤디, 겜, 크리스 모두 굉장히 친해보이는데.
A. Yep, we're as close as can be man.
더 이상 친해질 수 없을 정도로 가까운 사이지.
Q. So when you do get time to relax at home in front of the TV what's normally on?
집에서 쉴 때 TV에서 보통 어떤 걸 보나?
A. The usual shit, Eastenders, Coronation Street, I can't wait for the World Cup to take over on every TV in my house. I like that Pineapple Dance Studios as well. That Louis dude, he reminds me of Noel.
그냥 뻔한 것들, Eastenders나 Coronation Street. 빨리 월드컵 시작해서 집에 있는 TV마다 전부 축구만 틀어놓고 싶어. Pineapple Dance Studios도 좋아해. 거기에 그 Louis라는 친구를 보면 노엘이 생각나더군.
Q. I hear your brother Paul is involved in the new movie production company?
당신 형인 폴이 새 영화 회사에 합류했다고 들었는데?
A. Just about.
거의.
Q. What exactly will Paul's role be?
폴이 회사에서 어떤 일을 하게 될건지?
A. Making the fooking tea. (Liam breaks into loud laughter)
존나 차만 끓이면 돼. (리암 빵터짐)
Q. What are your most vivid memories as a kid growing up?
유년기 기억 중에 가장 생생한건 어떤 건가?
A. Just fucking about in the park playing football, really man...
그냥 존나 공원에서 축구 했던거, 진짜로..
Q. What do you think is different now for kids from when you were growing up?
당신이 자랄 때랑 요즘 애들이 자라는 거랑 어떻게 다른것 같나?
A. Everything's different now. They've got it all haven't they? You don't see many out in the park playing, or in the streets, they're just all indoors staring at screens. I'd hate to be a kid growing up today. It's fucking soulless.
전부 다 달라졌어. 걔넨 전부 다 갖추고 있지, 안 그래? 요즘 애들은 공원이나 길에 나와서 놀지 않아. 집 안에서 스크린이나 쳐다보고 있지. 난 요즘 애들처럼 자라는 건 싫어. 존나 삭막하다고.
Q. Any plans for a holiday this summer ?
올 여름 휴가 계획은 없나?
A. I'm not going on holiday this year. Staying at home and watching the World Cup.
이번엔 휴가 안 가. 집에서 월드컵이나 볼거야.
Q. Thanks for your time Liam.
시간 내줘서 고맙다.
A. Pleasure.
천만에.
발번역 죄송합니다. 흑. 중간중간 오역+제맘대로 의역 있습니다. 태클 마구 주시면 됩니다 ㅠ.ㅠ
별로 긴 줄 모르고 시작했는데 하다보니 완전 엔들리스... 그래서 뒤로 갈수록 성의less하게 했는데 용서해주세요.
그리고 이 와중에 다시 느끼는 페퍼민트님의 존경스러움 ㅠㅠㅠㅠ
글자로 써진거 하는것도 꽤 오래 걸리는데 저라면 자막작업 하다간 죽을지도 모르겠단 생각이 드네요..
|
첫댓글 잘~ 살고 있는 모양이군요. 그나저나 앤디 재혼했나요? ㅋㅋㅋ
네ㅋㅋ 작년 이맘때쯤에 결혼한다는 소식을 접했던것 같은데 식은 늦게 올렸네요!
앤디랑 레이크 코모에 갔던 사진은 봤는데 그게 결혼식 사진이었을 줄이야ㅎㅎ 그냥 벗고 수영하는 것만 봐서ㅋㅋㅋ
아.... 내가 다 잊어버리기 전에 ................................................
큰형 폴 소식은 오랜만이네요ㅎㅎ 막내동생의 회사에 취직하는군요ㅋㅋ
그나저나 조콜이 프리티그린 팬이라니!! 조콜 저도 좋아하는 축구선수인데..ㅎㅎ
의욕적이고 성공적으로 일을 잘 하고 있군요!! 리암이 하는 일은 모두 기대되요!!ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ폴은 존나 차만 끓이면 되네요
Pineapple Dance Studios의 그 사람이 어쩌길래 노엘드립이여?
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 조나단 로스쇼에서 처음으로 봤는데 정말 충격적인 캐릭터예요. 게이 댄서인데 진짜 웃기고 정신 사납지만 왠지 사랑스러운?? 암튼 유튜브 같은 데 검색해서 보시면 느낌이 오실 듯ㅎㅎㅎ
차만 끓이면 된데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오...이렇게 신속할 수가!!! 선리플 후감상~
잘 봤습니다. 프리티 그린 정말 급성장하고 있군요!! 제발 음악도 잘 뽑아내길!!!!
차나 끓이면된다는 부분에서 저도 빵 터졌네요 리암처럼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ!!! 오 프리티그린이 생각보다 잘 되고있나봐요!
폴= 존니 차만 끓으면 된다니 ㅋㅋㅋ
정말 잘 보고 갑니다~!!ㅎㅎ
성공의 이유가 무엇이라고 생각하나?-나!
반박할슈가 없당!!
제일 윗형은 단지 차셔틀일 뿐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아무튼 하고 싶은 거 하고 잘 지내는 거 같아서 좋네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 앨범만 잘 나오면 더 바랄 게 없을 것 같은데, 앨범 기대해봐도 되려나봐요 ㅋㅋㅋㅋ
Pineapple Dance Studios의 루이스를 유튜브에 검색해봤는데 맙소사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노엘???? 노엘 정말 루이스가 어떤면에서 노엘을 떠올리게 하는걸까요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 형 까려고 그런듯ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
루이스가 근육질인거 빼곤 짧은 체형이 좀 노엘하고 비슷...한듯요ㅋㅋ 저도 지금 파인애플 댄스스튜디오 영상보고 있는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
화끈하면서도 빵빵 터지게 만드는 리암 특유의 인터뷰가 참 좋아용~ 흐흐 잘봤습니다....
리암 인터뷰 재밌어요ㅋㅋㅋ 재치넘치네요ㅋㅋㅋ 잘봤습니다
ㅋㅋ 형한테 차 셔틀이나 시키고ㅋㅋㅋ 아 리암 인터뷰 보면 너무 좋아요!!ㅜㅜ
리암은 참 운이 좋은편인듯..
축구선수 누가 프리티그린을 입었지?????아시는분!!!!!!!!!!!!!!!
조콜아닌가요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노엘, 리암은 참 신기한게 서로에 대한 언급을 한번씩은 하는 거 같아요 .. ㅋㅋ 남남이라면 안그럴텐데 형제라 그런가봐요.ㅋㅋㅋ
프리티 그린 잘 된다는 소식이 반갑게 들리네요^^
열심히 번역하셨네영 'ㅇ'
존나 차만 끓이면 된데 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 이런 말투로 번역하면 너무 재밌어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
리암이 노엘을 언급한것 만으로도 좋음ㅋㅋㅋ; 유투브 고고
어서 비디아이의 앨범과 노엘의 솔로앨범이 나오기를!
Me!!에서 전 빵터졌음.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 진짜 리암 인터뷰는 빵빵안터지는게 더이상하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ1. Me! 2. 노엘드립 3. 차나끓이면되 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ