밑에분도 아주 잘써주셨는데
좀더 자연스럽게 번역해봤어요.
안녕~!! 사치코..!
こんにちは、サチコ^^
너에게 보내는 첫번째 편지야.
サチコに送る初めての手紙だね。
이전편지는 번역기를 잘못 사용하여 뜻이 이상하게 전달되었어..정말 미안해..
前の手紙は翻訳機を使ったから意味がおかしくなっちゃったかも知れない。本当にごめんね。
지금 일본어를 배우고 있는중이지만
今日本語を勉強してるんだけど
많이 어려워. 그래서 일본어를 쓰는데도 오래걸려서
すごく難しいよ。で、日本語で手紙を書くのは結構時間がかかるから
나중에 켄타가 답장이 와도 빨리 쓸 수가 없어ㅜㅜ
後でケンタから返事が来ても早く書けないの。
하지만 답장이 온다면 열심히 일본어 공부를 해서
だけど、返事が来たら一生懸命勉強して
내 힘으로 보내도록 노력할꺼야^^
私の力で日本語の手紙が書けるように頑張る。
먼저 내소개를 할께 23이고 체육학을 전공하고 있고 특기는 농구와 수영이고 취미는 웨이트트레이닝!.
まず、自己紹介をちょっとするよ。23歳で体育学を専攻していて、特技はバスケットボールと水泳。
趣味はウェイトトレーニング!
사치코도 운동을 좋아하는것 같다.
サチコも運動が好きみたいだね。
내 홈페이지 주소야.www.cyworld.com/kkc180 한번 방문해 주었으면 하고..
私のホームページアドレスはwww.cyworld.com/kkc180だよ。時間あったら遊びにきてね。
일본가서도 운동 열심히 하고 학업에도 충실하였으면 해!
それから日本に帰っても運動と勉強頑張って!!
화이팅!
ファイト!
마지막으로 겨울 방학때 일본 오사카에 가면 하루쯤 가이드 해줄꺼지??^^;
最後に、もし冬休みに大阪に行ったら案内してもらえるかな^^
내가 너무 뻔뻔한거 같다..^^;
私ってずうずうしいよね^^;
이만 줄일께..답장기다리고 있을께..
それじゃ今日はここまで。サチコからの返事待ってるよ。
좋은 하루 보내~
いい一日を過ごしてね!!
첫댓글 정말 감사합니다 복받으실 꺼에요..^^ 저도 공부열심히 하여 어서 빨리 이정도 수준으로 끌어 올려야 겠어요..다시한번 감사합니다..
아뇨~~ 저야말로 작문하면 저에게도 도움이 되니까 좋죠 뭐 ^^ 펜팔하면 일본어 많이 느실거에요 화이팅!!!!!
직접 전달했는데..받아보고 자연스럽게 이해하더군요..감사합니다..^^ 모르는게 너무 많아서..에고...ㅠ.ㅠ 가끔 물어봐도 될까요?ㅋ
얼마든지요...알고있는거라면 성심성의껏...^^;