• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
등려군♬관련곡 北国の春_千昌夫 센마사오_鄧麗君 등려군 我和你의 원곡
류상욱 추천 0 조회 1,777 11.04.07 10:58 댓글 20
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 작성자 11.04.07 13:20

    첫댓글 北國の春 때문에 컴터가 몸살을 알았던 어제 하루,
    늘 그랬었듯이 음악 파일 변환 컨버터, 윈도 미디어 플레이어(WMP), 포토샵.. 등등의 프로그램을 동시에 띄워 놓고
    관련 음악 사이트 몇 몇 창을 또 열어 두고 작업을 합니다.
    그런데 느닷없이 치고 들어온 곰플레이어가 WMP와 싸움을 시작하더니 Adobe Player까지 덮어 씌우기로 둔갑하는
    행패를(일종의 악성코드 충돌현상) 저지르더군요.. ;;
    끝내는 윈도까지 흔들어 재끼는 행패를 부리길래 작업을 중지하고, 내컴에서 그 녀석을 찾아내어 탈퇴 조치를 했죠..ㅎ/
    회원님들께서도 해외 사이트에서 다운로드시에 따라 들어오는 각종 컨트롤 소프트웨어는 가급적 빨리 삭제하세요..

  • 작성자 11.04.07 13:42

    그렇다고 곰플레이어가 나쁜 프로그램이라는 것은 아님니다만,
    호환성 있는 프로그램일지라도 두세 가지 프로그램을 설치하여 사용할 때는
    충돌현상(여타 프로그램간의 간섭 현상)을 피하기 위해서는 자주 사용하지 않는 프로그램은 내컴에서 제거하는 게
    컴터의 성능 유지를 위해서는 도움이 됩니다.
    대체로 자동 설치되는 프로그램은 악성코드 현상을 일으킬 수가 있으며,
    바탕화면 [시작]-[설정]-[제어판]을 열고 [프로그램추가/제거]에서 해당 코드를 제거하시면 됩니다..

  • 11.04.07 14:48

    이노래가 등려군님이 처음 부른줄알고 있었는데 일본인이 원창자 군여...

  • 작성자 11.04.07 16:23

    등님의 리메크로 인하여 더욱 빛나게 되었다고 봐도 되겠지요,
    일본에서 명성을 얻은 등님이지만 일본인들의 가슴속에 흐르는 엔카의 정서를 모두 섭렵하지는 못했다고 봐야겠죠..
    이국 가수에 대한 배타적인 풍조 때문에 고생을 많이하여 훗날 고국에 대한 그리움으로 더욱 승화된 것 같습니다.. ;;

  • 11.04.07 16:27

    감사합니다, 지기님.^^*

  • 11.04.24 00:53

    센마사오의 출세곡이라고
    알려져있습지요^^

  • 11.04.09 08:24

    지기님의 끈질긴 노력으로 北國の春 또 한번 즐청했습니다.
    언제 어디에서 들어도 늘 정겹게 다가와 마음으로 부르게 하는 노래 들으며
    그리움에 젖어 한참 머물다 갑니다...

  • 11.04.15 20:46

    감사합니다.

  • 11.04.22 14:15

    항상 어려운 일을 맡으시고 지기로서 카페를 이끌어 나가느라 수고 많습니다. 나도 외국어를 잘못 하는 사람인데, 많은 한국 사람들이 이 노래 《北国の春》를 <북국의 봄>이라고 번역하여 실었는데, 이것은 잘못입니다. "国"이란 말은 우리나라에서는 나라라는 뜻이지만, 일본에서는 '고쿠'라 읽으면 '나라'라는 뜻으로, '구니'라 읽으면 '고장' , '지역', '고향'이란 뜻으로, 1968년 노벨문학상을 받은 『가와바다야스나리(川端康成)』의 《雪国》도 많은 사람들이 우리말로 그냥<설국> 또는 <눈나라>로 하였으나, 오역이라는 것이 지적되었죠.

  • 11.04.24 00:51

    정말 옳으신 가르침이십니다!!

    고맙습니다^^*

  • 11.04.24 01:00

    우리말로는 "눈고장", "눈내리는 고장" 혹은 "雪鄕" 이라고 번역해야 맞다는 것을 일본어를 잘하는 사람들이 여러번 언급하였습니다. 마찬가지로 《北国の春》를 <북녘의 봄>이라고 번역하여 싣기로 결정된 일입니다. 감사합니다.
    .

  • 작성자 11.04.22 14:30

    지적 감사합니다, 본문 번역에 따라 [북녘의 봄]으로 정정합니다..

  • 11.04.24 00:53

    노고에 감사드립니다^^*

  • 11.04.24 09:08

    늘 학구적이며 중요한 일도 마다않고 해나가는 님에게 감사드립니다. 항상 지켜보면서 기꺼워 합니다. 감사합니다.

  • 11.06.08 12:13

    제가 처음 이노래 들은것 은 2010년 춘절 기념행사 와 중화청 에서 두번다 將大力님이 중국어 로 일본어로 부르길레 녹음해놓았죠!나중에 이카페 가입후에 등님이 부르는것 나오길레 등려군님 이 부른줄 알고 있었더니 일본가수 가 부른것 이였네요!
    많은것 배우고 깨우치게 해주신것 너무 감사 드립니다!

  • 11.06.08 12:17

    원곡 녹음 할려고 했더니 공테이프 가 다 되었네요 오늘 날씨가 좋은데 안에는 왜 이렇게 추운지 모르겠어요!

  • 작성자 11.06.08 12:26

    본문 하단의 첨부파일을 열고
    千昌夫_北國の春 (1977년).mp3 (2910kb) 다운로드를 누시고 [파일 열기]나 [내컴에 저장]을 하세요..

  • 11.06.14 02:17

    제가 개설한 카페에 담아갑니다 너무 감사드립니다!

  • 11.06.14 02:23

    다운로드 는 안되나 봅니다!

  • 11.06.20 15:05

    일본 노래지만 들을수록 다시 또 듣고 싶어지는 노래예요!

최신목록