인천의 예술가 본능 충만한 미미님=마 데바루스,
잠실에서 매주 열심히 참석하시는 영희님= 마 프렘 아미로
두 분 산야스 축하드려요.
발번역 오쇼의 이름 해설 올려보았아요.
24일 우리 모두 모여 나눔과 축하의 파티를 찐하게~~ 나누어요
하하하하 ~~ ^^
마 데바루스
데바루스. 데바는 신성한, 루스는 아름다움에 대한 통찰이란 뜻으로 전체적인 의미는 아름다움에 대한 신성한 통찰이다. 아름다움을 느끼는 것, 아름다움을 보는 것은 신성하다. 아름다움에 주의를 기울이고 각성하는 것은 신성하게 존재하는 것이다. 신은 아름다움을 통해 자신을 표현한다. 꽃의 아름다움, 달의 아름다움이나 날갯짓하는 새들의 아름다움, 사람의 얼굴의 아름다움, 그 눈들의 아름다움을 통해 자신을 표현한다. 천 가지 하고도 또 한 가지의 방법으로 신은 아름다움을 통해 자신을 나타낸다.
신은 모든 장소에 퍼져 있다.. 단지 우리가 더욱 민감해져야 한다. 더욱더 민감해져야 한다. 더 깊이 보아야 한다. 우리의 눈은 더욱 맑아져야 하고
계속해서 쌓여가는 경험들의 먼지와 지식에서 깨끗해져야 한다.
지나간 모든 날들로부터 전적으로부터 끊어져야 하며 지나간 모든 날들에 대해 죽어야 한다. 그렇게 해서 순수하며 신선하게 있을 때 눈은 맑고 놀라움과 경이로 가득차게 된다. 그때 아름다움에 대한 비전이 드러난다. 신이란 아름다움에 대한 궁극적인 비전이다.
Devaruth. Deva means divine, ruth means a vision of beauty. Your full name will mean a divine vision of beauty. To feel beauty is divine, to see beauty is divine. To be alert and aware about the beauty is to be
divine. God expresses himself through beauty: the beauty of the flower, the beauty of the moon or the
beauty of a bird on the wing, the beauty of human faces, the beauty of eyes. In a thousand and one ways
God expresses himself through beauty.
God is spread all over the place -- we just need to be sensitive,
more sensitive than we are. We have to look more deeply. Our eyes have to be more clear, clear of knowledge and the dust of experience that goes on gathering.
One should become completely disconnected from the past every day, one should die to the past every day, so that one remains pure, fresh, and so that one's eyes are clear, full of wonder, awe. Then the vision of beauty is revealed. God is the ultimate vision of beauty.
마 프렘 아미로
프렘은 사랑, 아미로는 부유함, 풍요로움을 뜻한다. 사랑이 가져오는 풍요로움이란 뜻이다.
실제로 사랑을 제외하고는 아무 것도 풍요로움을 가져오지 않는다. 그리고 다른 모든 부들은 대체품들이다. 사랑을 놓쳤기 때문에 사람은 부유함을 찾는다. 돈에 너무 집착하는 사람은 필연적으로 사랑이 공허한 사람이다. 구두쇠는 사랑할 수 없다. 실제로 그는 사랑할 수 없기 때문에 구두쇠가 된 것이다. 그 구두쇠다움은 사랑없음에 뿌리를 두고 있으며 그로 인해 그는 어떤 것을 붙잡고 있어야만 한다. 사랑이 거기 있을 때 그대는 어떤 것도 붙잡고 있을 필요가 없다. 사랑은 그 자체로 충분하다. 가난할 수는 있지만 그럼에도 부유한 그러한 부유함을 사랑은 준다. 사랑이 없이는 큰 부자일 수는 있지만 가난하게 남는다.
사랑이 거기 없기 때문에 사랑의 힘을 잃었기 때문에 사람은 공허함과 무력함을 느끼고
그 블랙홀에 다른 어떤 것으로 채워놓으려 한다. 돈 ,권력, 이름. 명성과 같은 어떤 것. 하지만 그 구멍을 채워 놓을 수 있는 것은 없다. 그것은 여전히 공허하게 남는다. 그것은 계속해서 더욱 더, 더더를 요구한다. 그것은 다른 어떤 것으로도 채워질 수 없다. 왜냐면 사랑만이 채워놓을 수 있기 때문이다.
사랑하는 사람만이 완전한 사람, 넘치는 사람이다. 사랑은 부유함, 닳지 않는 풍요로움, 영원한 부유함, 죽음조차도 떼어갈 수 없는 부유함을 준다. 사랑은 시간과 죽음 모두를 정복한다. 사랑은 그대를 불멸로 만든다. 사랑의 순간 속에서 사람은 어떤 것도 두려워하지 않는다. 죽음조차도 떨게 하지 못한다. 사랑하는 자는 웃으면서 죽을 수 있다. 왜냐면 그는 사랑하고 있기 때문이다! 삶이란 그런 은혜 그런 축복이어서 죽음도 어떤 것도 가져갈 수 없다. 그는 영원한 어떤 것을 맛본 것이다.
Prem means love, amiro means rich, richness -- richness that love brings. And in
fact, except for love nothing else ever brings richness. And all other riches are substitutes. People search for them because they have missed love. The person who is too obsessed with money is of necessity the person who is empty of love. The miser cannot love. In fact, because he could not love he became a miser; the miserliness is rooted in his lovelessness He has to hold on to something. When love is there, you need not hold on to anything; love is enough unto itself. It gives you such richness that one can be poor and yet rich. Without love one can be very rich but remain poor.
Because love is not there and love's power is missing, and one is feeling empty, impotent, one wants to fill that black hole with something or other -- money, power, name, fame, anything. But nothing can ever fill it. It remains empty. It goes on asking for more and more and more. It cannot be filled by anything else, because it is meant to be filled only by love.
Only a loving person is a full person, overflowing. Love gives richness, and a richness that is inexhaustible, a richness that is eternal, a richness that even death cannot take away. Love conquers time and death both; love makes you immortal. In the moment of love one can easily die with no complaint on the lips. In the moment of love one is unafraid of anything; even death creates no tremor. The lover can die laughingly... because he has loved! Life has been such a boon, such a blessing, and death cannot take anything away -- he has tasted something of the eternal.
첫댓글 마 데바루스 미미님^^
마 프렘 아미로 영희님^^
예쁘고 아름다운 산야스 네임이내요~ 축하드려요~ *^^*
와~산야스 이름 해설이 기냥 명상이네요~데바루스님 아미로님 축하드려용~~
와, 두 이름 모두 아름답네요.. 축하드려요 두분 ^^*
산야스의 의미를 하트안에 다시 새겨 봅니다.
축하드려요.♡♡♡♡
아름다우신 두분.
마 데바 루스...
마 프렘 아미로...
축하 드려요~~ 자주 부르자요~~^^
데바루스 ~~~^^
아미로~~~^^
와웅~~~느킴!좋아요~~~
두분 축하드리고요
산야신이름이 명상 그자체인것 같아요
알라븅~~~♡♡♡
루쓰님 아미로님 그 아름다움의 풍요로움^^ 축하드립니다 나마스테_()_
아름다운 두분의 산야스 이름도 멋지네요~~^^
엄지 척'~!!!
축하드립니다 ~~~^^