'There Will Be No Russia Without Strength' — Putin Vows Enemies 'Will Always Fail' | APT Time Subtitle Machine Translation 0s We see problems. We see issues. We recognize them. 우리는 문제점을 발견했습니다. 우리는 문제점을 발견했습니다. 우리는 그들을 알아봅니다. 6s We counteract. 우리는 대응한다. 10s At the same time, we want to protect our borders in the long term. 동시에 우리는 장기적으로 국경을 보호하고 싶습니다. 17s This is what we're working for. We are addressing all the challenges, 이것이 바로 우리가 추구하는 목표입니다. 우리는 러시아를 22s including the terrorist attacks against Russia, against our infrastructure. 겨냥한 테러 공격을 비롯한 우리 기반 시설에 대한 모든 도전에 대응하고 있습니다. 26s And of course, we will address internal domestic development challenges such as 물론 우리는 31s demographics, saving and preserving our traditional 인구 문제, 전통 가치의 보존 및 유지, 36s values, increasing the quality of life across all the regions of our massive 광활한 국토의 모든 지역에서 삶의 질 향상과 같은 국내 개발 과제에도 대처할 것입니다 40s country. Russia . 러시아는 43s is it has encountered an unprecedented kind of pressure from the Western 서방 엘리트들로부터 전례 없는 압력을 받고 있다 48s elites. . 51s They wanted to deal a strategic defeat against us on 그들은 전장 에서 우리에게 전략적인 패배를 안겨주고 싶어했습니다 57s the battlefield. They wanted to destabilize our society, but they . 그들은 우리 사회를 불안정하게 만들려 했지만, 모든 시도에서 1:04 failed at everything. They continue 실패했습니다. 그들은 러시아를 파괴하기 위한 공격 수단 1:08 to fund the Kiev regime that they use as a 으로 키예프 정권을 계속 지원하고 있다 1:12 battering ram to destroy Russia. . 1:17 And let me emphasize that again, Russia can only be a strong strong and 다시 한번 강조하지만, 러시아는 오직 강하고 1:22 independent country or there will be no Russia. There are 독립적인 국가가 되어야만 존재할 수 있으며, 그렇지 않으면 러시아는 존재할 수 없습니다. 갈 1:26 only two paths. 길은 오직 두 개뿐입니다. 1:30 Whenever we show weakness, we are being ignored and being treated 우리가 약점을 보일 때마다 무시당하고 1:37 only with a - 1:41 violent approach. They always test us. They 폭력적인 대응만 받게 된다. 그들은 항상 우리를 시험한다. 그들은 1:45 try to remove us as a global factor of power that stands against - 1:50 evil. Like I said, they have always failed. 악에 맞서는 세계적인 강대국으로서의 우리를 제거하려고 합니다. 앞서 말했듯이, 그들은 항상 실패해 왔습니다. 1:54 They will fail this time, and they will fail 그들은 이번에도 실패할 것이고, 1:58 forever. 영원히 실패할 것이다. 2:01 Now, we're going through a challenging period. 지금 우리는 어려운 시기를 겪고 있습니다. 2:06 It has taught us quite a lot. It made us feel the essence of what it is to be a 그것은 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다. 그것은 우리에게 2:12 citizen of Russia. Understand the importance of true 러시아 시민이라는 것의 본질을 느끼게 해주었습니다. 진정한 애국심의 중요성을 이해하십시오 2:16 patriotism. >> [clears throat] . [목을 가다듬으며] 2:17 >> I must say I must express a cordial thanks to our - 2:22 officers, soldiers, volunteers, medics, teachers, 장교, 병사, 자원봉사자, 의료진, 교사, 2:29 emergency personnel, drivers, engineers. Work we will lead Russia's economy to 응급 구조대원, 운전병, 엔지니어 여러분께 진심으로 감사를 표해야겠습니다. 우리가 함께 만들어갈 러시아 경제는 2:35 technologically new, brand new level. Continue to create roads, housing, 기술적으로 완전히 새로운 차원으로 도약할 것입니다. 도로와 주택 건설을 지속하고, 2:42 create jobs, high-paying jobs, 일자리, 특히 고임금 일자리를 창출하며, 2:46 support Russian domestic businesses and ideas that 러시아 국내 기업과 2:51 ensure our sovereignty. Some plans 우리의 주권을 보장하는 아이디어를 지원해야 합니다. 2:56 Of course, we adjust according to the current situation, but all the strategic 물론, 일부 계획은 현 상황에 따라 조정되겠지만, 모든 전략적 3:02 development programs will be implemented in full. 개발 프로그램은 예정대로 실행될 것입니다 . 3:06 And all the social guarantees of the state will certainly we will be carried 그리고 국가의 모든 사회적 보장은 확실히 이행될 것입니다 3:12 out. Russia has always been strong. Russia . 러시아는 언제나 강대국이었다. 러시아는 3:17 has always won thanks to the unity of the people. 언제나 국민의 단결 덕분에 승리해 왔다 . 바로 3:21 It is our internal unity uh that worries uh our detractors so 우리의 내부적인 단결력이 우리를 반대하는 사람들이 그토록 우려하는 부분입니다 3:27 much. They wanted to destabilize it, to break . 그들은 체제를 불안정하게 만들고 무너뜨리려 했지만, 3:31 it down, but they have always failed and they 언제나 실패했고 3:36 will fail this time as well. Still, we see their forces, Ukrainian 이번에도 실패할 것이다. 하지만 우리는 우크라이나 3:42 forces, um 군이 3:49 losing their positions on the front line. that's why they resort to 전선에서 전세를 잃어가는 것을 보고 있습니다 . 그래서 그들은 3:53 terrorism within Russia. 러시아 내에서 테러 행위를 자행하는 것이다. 3:56 They try to employ criminals 그들은 4:01 to carry out terrorist attacks. 테러 공격을 실행하기 위해 범죄자들을 고용하려고 합니다. 4:05 The West seems to ignore this. At the same time, 서방은 이를 무시하는 듯하다. 동시에 4:09 they introduce more and more legitimate sanctions against Russia. 그들은 러시아에 대한 합법적인 제재를 점점 더 많이 도입하고 있습니다 . 4:14 The 23rd Congress of United Russia, our leading political party, is taking place 우리 주요 정당인 통합 러시아당의 제23차 전당대회는 4:19 in a very difficult but 매우 어렵지만 4:23 a time of destiny, time when the world is undergoing systemic 운명적인 시기, 즉 세계가 체계적인 4:29 change. We see regional conflicts emerge and multiply. We see more obstacles 변화를 겪고 있는 시기에 개최됩니다. 우리는 지역 분쟁이 발생 하고 확산되는 것을 목격합니다. 우리는 국가 4:36 being created that block normal interactions between 간 정상적인 상호 작용을 가로막는 장애물이 점점 더 많이 생겨나는 것을 목격하고 있습니다 4:42 states. The same goes for science, culture, sports, everything. . 과학, 문화, 스포츠 등 모든 것에 해당됩니다. 4:49 And it felt interaction. 그리고 그것은 상호작용처럼 느껴졌습니다. |