너가 나를 완성시킨다 뭐 그런 좋고 멋진 뜻인줄알았는데
complete 가 finish 로 쓰여질수도 있어서 넌나랑 끝났어
라는 뜻이라는데요?? 뭐가 맞는거죠??
첫댓글 조커가 배트맨한테 한 대사
아이언맨에서도 나오죠 ㅋㅋ
너가 나를 완성시킨다가 맞는 뜻이에요.
넌 나를 완벽하게해..?
넌 나를 행복하게해 이런식으로 해석함
or you've finally found me
아마 관용어구가 아닐까요? 내용이랑 뜻이랑 전혀 다른. 예를 들면 미역국 먹었다 이뜻과마찬가지루요
음.. 쉽게말해서 I love you 를 변형시킨말 이게 정답
넌 나의 마음을 꽉 채워줬어 이 뜻이라네요 인터넷에서는
당신은 나를 완성시켜주는 사람이다. 나를 나답게 만들어주는 사람이다, 정도로... finish 유의어는 맞는데 의미가 약간 달라요. 어떤 목표나 요구치를 달성했다는 뜻으로 보시면 됩니다.
첫댓글 조커가 배트맨한테 한 대사
아이언맨에서도 나오죠 ㅋㅋ
너가 나를 완성시킨다가 맞는 뜻이에요.
넌 나를 완벽하게해..?
넌 나를 행복하게해 이런식으로 해석함
or you've finally found me
아마 관용어구가 아닐까요? 내용이랑 뜻이랑 전혀 다른. 예를 들면 미역국 먹었다 이뜻과마찬가지루요
음.. 쉽게말해서 I love you 를 변형시킨말 이게 정답
넌 나의 마음을 꽉 채워줬어 이 뜻이라네요 인터넷에서는
당신은 나를 완성시켜주는 사람이다. 나를 나답게 만들어주는 사람이다, 정도로... finish 유의어는 맞는데 의미가 약간 달라요. 어떤 목표나 요구치를 달성했다는 뜻으로 보시면 됩니다.