출처: https://m.cafe.daum.net/subdued20club/ReHf/4290627?svc=topRank&상철 푸스..
출처: *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 원문보기 글쓴이: Everything
첫댓글 안그래도 어떤 연예인 인터뷰로 딱 저얘기하는데 ㅅㅂ이노래만 생각남 ㅋㅋㅋㅋㅋ
한글도 장르만 살짝 바꾼다면 분위기 확 살지 않을까?
와. 팝송같다
예전에 누구였지 무슨 아이돌이 멤버한테 무조건 불러줬는데 가사 번역된거보고 해외호모충들 뒤집어졌다던데ㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
i'll run to you, it's good at night 에서 기절했을 듯 ㅋㅋㅋㅋ
아 근데 새삼 가사 아름답다 ㅋㅋㅋ
그렇네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한글로는 특급 사랑이야 무조건이야 이런게 좀 너무 트로트스러워서 그런 느낌이 덜한데 영어로 옮기니까 찐 로맨틱하다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스가 부르몀 벌써 세레다네 그 잡채
아존나웃기다 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
런투유 아냐? 디제이디오씨 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 소 로맨틱
상철푸스 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
언컨디셔널리ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난... 한국어가사에 뇌가 이미 세뇌당했나봐 영어로 보니까 걍 웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋ
멜로디 맞춰서 영어로 한번 불러봤다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 진짜 찰리푸스 느낌나네
One call away 생각남;;;
across the Pacific and across the Atlantic ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 로맨틱해
찰리푸스생각나는거 나만이아니었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ one call away 생각나
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 한글 가사도 충분히 로맨틱해ㅋㅋㅋ
다들 똑같군...ㅋㅋㅋㅋㅋ
한글가사 다시 곱씹어볼랬는데 자꾸 멜로디가 메아리로 울려 ㅋㅋㅋ
데인져러슬리처럼 불러바라 찰리야
첫댓글 안그래도 어떤 연예인 인터뷰로 딱 저얘기하는데 ㅅㅂ이노래만 생각남 ㅋㅋㅋㅋㅋ
한글도 장르만 살짝 바꾼다면 분위기 확 살지 않을까?
와. 팝송같다
예전에 누구였지 무슨 아이돌이 멤버한테 무조건 불러줬는데 가사 번역된거보고 해외호모충들 뒤집어졌다던데ㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
i'll run to you, it's good at night 에서 기절했을 듯 ㅋㅋㅋㅋ
아 근데 새삼 가사 아름답다 ㅋㅋㅋ
그렇네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한글로는 특급 사랑이야 무조건이야 이런게 좀 너무 트로트스러워서 그런 느낌이 덜한데 영어로 옮기니까 찐 로맨틱하다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스가 부르몀 벌써 세레다네 그 잡채
아존나웃기다 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
런투유 아냐? 디제이디오씨 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 소 로맨틱
상철푸스 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
언컨디셔널리ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난... 한국어가사에 뇌가 이미 세뇌당했나봐 영어로 보니까 걍 웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋ
멜로디 맞춰서 영어로 한번 불러봤다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 진짜 찰리푸스 느낌나네
One call away 생각남;;;
across the Pacific and across the Atlantic ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 로맨틱해
찰리푸스생각나는거 나만이아니었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ one call away 생각나
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
찰리푸스ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 한글 가사도 충분히 로맨틱해ㅋㅋㅋ
다들 똑같군...ㅋㅋㅋㅋㅋ
한글가사 다시 곱씹어볼랬는데 자꾸 멜로디가 메아리로 울려 ㅋㅋㅋ
데인져러슬리처럼 불러바라 찰리야