출처: http://enenews.com/japan-doctor-tokyo-longer-be-inhabited-everyone-living-victim-fukushima-disaster-began-notice-childrens-blood-test-results-around-mid-2013-time-running-short-physicians-save-citizens-future-g
Japan Doctor: “Tokyo should no longer be inhabited” ? Everyone here is a victim of Fukushima ? People truly suffering ? Bleeding under skin, urinary hemorrhaging ? Children’s blood tests started changing last year ? Time running short… up to physicians to save our citizens and future generations 일본의사: “도쿄에서는 더이상 거주해서는 않됩니다.“- 모든 사람들이 이곳에서는 후쿠시마피해자들이다- 사람들은 정말로 고통을 겪고 있다- 피부출혈, 소변출혈-어린이들의 혈액테스트가 작년과 다르게 변하고 있고- 이제 내과의사가 그들의 환자와 미래의 차세대를 구할수 있는 시간은 아주 짧아졌습니다.
Published: July 17th, 2014 at 11:11 am ET By ENENews 2014년 7월17일 by ENENews
Dr. Shigeru Mita’s essay published in the newsletter of Association of Doctors in Kodaira (Tokyo), translated by WNSCR, July 16, 2014: Why did I leave Tokyo? To my fellow doctors, I closed the clinic in March 2014, which had served the community of Kodaira for more than 50 years, since my father’s generation, and I have started a new Mita clinic in Okayama-city on April 21. [...] 시게루 미타 박사의 에세이가 도쿄의 코다이라 의사 협회의 뉴스레터에 발표되었고, WNSCR에 의해서 2014년 7월16일 번역되었습니다: “나는 왜 도쿄를 떠나야 하는가?” 나의 의사동료들에게, 나는 2014년 3월에 나의 진료클리닉을 폐쇄했습니다, 그곳에서 나는 나의 아버지대를 거쳐 거의50년 이상이나 코다이라 사회사람들을 진료서비스해왔었지요, 그리고 4월21일부터 오카야마시에서 Mita클리닉을 개원해서 일하고 있습니다.
It is clear that Eastern Japan and Metropolitan Tokyo have been contaminated with radiation [...] contamination in the east part [of Tokyo] is 1000-4000 Bq/kg and the west part is 300-1000 Bq/kg. [...] 0.5-1.5 Bq/kg before 2011. [...] 일본의 동쪽의 메트로폴리탄도시 도쿄가 방사능오염으로 오염되었다는 것은 분명한 사실입니다. 도쿄이 동쪽지역이 1000~4000Bq/kg으로 방사능이 오염되었고, 그리고 서쪽지역은 300~1000 Bq/kg으로 오염되었습니다. 2011년이전에는 0.5~1.5Bq/kg 이었는데 말입니다.
Tokyo should no longer be inhabited [...] Contamination in Tokyo is progressing, and further worsened by urban radiation concentration [...] radiation levels on the riverbeds [...] in Tokyo have increased drastically in the last 1-2 years. [...] 도쿄는 더이상 거주하면 않되는 곳입니다. 도쿄의 방사능 오염은 진행중이고, 도쿄 도심지의 방사능 농도는 휠씬더 나빠지고 있습니다. 그리고 도쿄의 강바닥의 방사능도 최근 1~2년 사이에 급격하게 증가하고 있습니다.
Ever since 3.11, everybody living in Eastern Japan including Tokyo is a victim, and everybody is involved. [...] The keyword here is “long-term low-level internal irradiation.” 2011년3월이래로, 도쿄시를 포함하여, 일본의 동부지역의 모든사람들이 피해자들이고, 모든사람들이 포함됩니다. 이것의 열쇠는 “장기간 낮은 수치의 방사능 내부피폭“입니다.
This differs greatly from medical irradiation or simple external exposure to radiation. [...] People are truly suffering from this utter lack of support. [...] If the power to save our citizens and future generations exists somewhere, it [is] in the hands of individual clinical doctors ourselves. [...] Residents of Tokyo are unfortunately not in the position to pity the affected regions of Tohoku because they are victims themselves. Time is running short. [...] 이것은 아주 커다랗게 의료방사능과 단순한 외부방사능의 노출과는 다릅니다. 사람들은 사실 전폭적인 지지부족에 시달리고 있습니다. 만일 어딘가에 생존해있는 우리 시민들과, 미래의 차세대를 구하고자 한다면, 우리 개인개인 우리들 자신들 클리닉의사들에 손에 달려있습니다. 도쿄에 거주주민들은 불행하게도 도호쿠지역에 도움을 줄 처지가 아닙니다. 왜냐하면 이들도 역시 피해자들이기 때문이고, 흐르고 있는 시간이 너무 짧습니다.
Dr. Mita on patient symptoms since 2011: White blood cells, especially neutrophils, are decreasing among children [...] Patients report nosebleed, hair loss, lack of energy, subcutaneous bleeding, visible urinary hemorrhage, skin inflammations [...] we began to notice changes in children’s blood test results around mid-2013 [...] 미타박사가 말하는 2011년이래 환자들의 증상으로는: 특별히 호중구 백혈구세포들이 어린아이들 사이에 감소하고 있는 것입니다. 환자들은 코피가 흐르고, 머리카락이 빠지며, 힘이 없으며, 피하출혈, 육안으로 볼 수 있는 소변출혈, 피부염증을.. 그리고 어린이들의 혈액테스트의 괄목할만한 변화는 2013년 중반부터 시작되었습니다.라고 보고합니다.
Other concerns I have include symptoms reported by general patients, such as persistent asthma and sinusitis [...] high occurrences of rheumatic polymyalgia [...] Changes are also noticeable in the manifestation of contagious diseases such as influenza, hand-foot-and-mouth disease and shingles. [...] 내와 관계되는 다른관심으로는 일반환자들에게 보고되는 증상으로, 고질적인 천식과 부비강염, 그리고 다빈도 다발성 근육통입니다. 접촉성전염병들중, 독감, 수족구병 그리고 대상포진관련 병들의 변화추이도 역시 주목할일입니다
또한 참고 일본 내과의사: 나는 어린이들 뿐만아니라 어른들도 도쿄를 떠나기를 희망합니다.--이상한 일이 일어나고 있습니다.-- 의약품이 듣지 않습니다.-- 진귀한 질병들이 급격하게 증가하고 있습니다 (해당 사이트 비디오 참조)
그리고: 일본 내과의사: 부모들은 도쿄로부터 아동들을 대피시켜야 합니다.: 후쿠시마 방사능으로부터 위험상황이고-- “이러한 위협이 더 확산되고 있습니다”--“ 나는 엄청 심각한 영향을 받은 환자들을 많이 보았습니다.” |
출처: Jorjue`s Blog-타임라인2 원문보기 글쓴이: Jorjue