삼월이 오면 / 다감 이정애
삼월이 오면
늘 가슴이 설렜었는데
예년과 다르게
올해는 마음이 무겁다
추락한 경제
시끄러운 시국
여기저기서
아우성치는 국민
혼란한 시국을 눈치챈 듯
입춘이 지났건만
봄은 오려다
뒷걸음치고 있다
시끄러운 시국이 사라지고
꽃 피는 봄날
웃음 지을 봄아!
오너라 어서 오너라.
When March Comes
written by / Lee Jung-ae
tranaslated into English by chodong
When March comes,
my heart always flutters,
but unlike previous years,
this year, my heart feels heavy.
The economy has fallen,
the noisy current affairs,
the people are crying out here and there.
As if noticing the chaotic current affairs,
even though the beginning of spring has passed,
spring is taking a step back.
When the noisy current affairs disappear,
and the spring days bloom,
spring that will smile!
Come, come quickly.