• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
사찰생태연구소
 
 
 
카페 게시글
열린 찻집(자유게시판) 스크랩 ??계사탐매 ③ 대영박물관의 중국자기관 - 데이빗 꽃병
눌인 양도영 추천 0 조회 136 13.02.20 23:57 댓글 0
게시글 본문내용

계사탐매 ③ 대영박물관의 중국자기관 - 데이빗 꽃병

 

 

대영박물관(大英博物館;The British Museum)의 아시아관으로는 ‘중국, 남아시아, 동남아시아(China, South Asia and Southeast Asia)관’이라는 33실(Room 33)이 있는데 The Joseph E Hotung Gallery라는 이름이 붙어있다. 그 옆에 붙어있는 전시실이 The Asahi Shimbun Galleryd라고 하는데, 33a실(Room 33a)이다. 인도 남부 안드라프라데시 주 군투르 행정구에 있는 도시인 아마라바티(Amaravati ;Amaravathi)에서 출토된 기원전 3세기에서 기원 후 3세기까지의 부조(浮彫)들을 주로 전시하고 있다.

 

그리고 33b실은 The Selwyn and Ellie Alleyne Gallery라고도 하는데, 중국옥기(中國玉器, Chinese jade)들을 수집 전시해 둔 곳이다. 일본관은 미쓰비시회사관(The Mitsubishi Corporation Galleries)이라고 하는데, Room 92-94이다. 한국관은 67실(Room67)이며, 이 옆에는 <중국자기관(Chines ceramics;Room95)>이라는 전시실이 있다.

 

중국자기관은 한국관 배 가까이 되는 면적이지만 전시 유물들은 몇 십 배 많은 것 같다. 이곳에 전시된 1,700점에 이르는 중국 도자기는 한 점 한 점이 걸작(傑作) 중의 걸작들이다. 인도 봄베이(Bombay)에서 태어난 펄서벌 데이비드경(Sir Percival David :21 July 1892 ? 9 October 1964) 기증유물 전시장이다. 왜 China가 중국이며, 도자기인가 실감하게 된다.

 

그에 대해서 위키피디아 사전에는 펄서벌 데이비드 경을 다음과 같이 소개하고 있다.

 

Sir Percival Victor David Ezekiel David, 2nd Baronet (Bombay, 21 July 1892 ? 9 October 1964) was an important collector of Chinese porcelain.

David's background was a Jewish family in British India, but originating in Baghdad. His father, Sir Sassoon David, 1st Baronet, was an important businessman in Bombay (now Mumbai), and a banker, being a founder of the Bank of India.

The Percival David Foundation of Chinese Art is a collection of Chinese ceramics and related items in London, England. The Foundation's main purpose is to promote the study and teaching of Chinese art and culture. The Collection consists of some 1,700 pieces of Song, Yuan, Ming and Qing porcelain from the 10th century to the 18th. It includes examples of the rare Ru and Guan wares and two important Yuan dynasty blue and white porcelain temple vases(the "David Vases") the oldest dated blue and white porcelain objects, from 1351 A.D. It also holds a large library of Western and East Asian books related to Chinese art. In 1950 the collection was presented to the University of London and until 2007 was displayed in a house in Gordon Square. Since 2009 it has been shown in a separate gallery, Room 95, at the British Museum, where it is on long-term loan.

 

펄서블 데이비드 경의 가족은 영국령 인도에서 산 유대인이었지만, 본 고향은 바그다드였다. 그의 아버지 준(準)남작 사순 데이비드는 인도은행 설립자이자 봄베이(지금의 뭄바이)의 중요한 사업가이었다. 중국 도자기와 관련유물들을 수집하는 펄스벌 데이비드 중국예술재단은 영국 런던에 있다. 이 재단의 주목적은 중국 예술과 문화의 연구 교육 장려이다. 이곳에는 1700여점에 달하며, 10세기에서 18세기의, 송?원?명?청대의 도자기들이 있다.

 

이 전시장에서 가장 명품으로 꼽히는 유물은 "데이빗 꽃병(David Vases)'또는 ‘대유덕기금회상이병(大維德基金會象耳甁)’이라 불리는‘원지정청화백자용문상두장식양이부명문화병(元至正靑華白磁龍紋象頭裝飾兩耳附銘文花甁)’한 쌍이다. 2010년 1월 1일 BBC 라디오4와 대영박물관이 제작한 교육용 프로그램‘100가지 물건에 담긴 세계 역사(History of the World in 100 Objects)’에 64번째로 소개된 유물이기도 하다.

BBC 라디오4 홈페이지(http://www.bbc.co.uk/programmes/b00st9zd) 참조

 

여기서는 이 도자기를 ‘세계에서 제일 유명한 도자기’라 부르는 대영박물관 학예사 Jessica Harrison-Hall의 아래 글이 실려 있다.

 

The most famous porcelains in the world

By Jessica Harrison-Hall, curator, British Museum

 

The David Vases are the most famous porcelains in the world. Looking at them makes me think about the ubiquitous nature of blue-and-white ceramics, about the importance of the discovery of porcelain and what an amazing impact it has had across the globe. I can imagine the time when they were made and what China must have been like towards the end of the Yuan dynasty. Finally my thoughts turn to the decipherment and interpretation of the texts around their necks.

 

100가지 물건에 담긴 세계 역사에 소개된 통일신라시대 귀면와

Potters fired white porcelain in China from about 600 AD. Merchants from the Middle-East introduced blue-and-white designs to China in the Tang dynasty (AD 618-906) and they were quickly copied and exported back using finer materials. It was not until about the 1320s that China became a centre for blue-and-white porcelain production.

 

Jingdezhen, where these vases were made, is one of the most important industrial centres in global history. Factory workers made these vases for an altar in a Daoist temple in China, but at the same time many of their colleagues were firing blue-and-white wares for export to the Middle East, Southeast Asia and Africa.

Without the invention and circulation of Chinese blue-and-white porcelain our homes would look quite different. Before Portuguese, Dutch and English traders shipped vast quantities of porcelains to Europe in the sixteenth to eighteenth centuries table wares were far rougher.

The arrival of porcelain in the West brought about a transformation in dining and in European ceramic production.

 

‘세계에서 제일 유명한 도자기’라고도 불리는 높이가 63,8cm, 구경 19.6cm, 무게 7.7kg의 화병 한 쌍인데, ‘원지정청화백자용문상두장식양이부명문화병(元至正靑華白磁龍紋象頭裝飾兩耳附銘文花甁)’이라는 유물의 이름은 내가 임의로 지었음을 밝힌다. 이 도자기가 유명해진 이유는 이 도자기의 목 부분(頸部)에 쓰인 5行 62字(한개는 6행)로 된 명문이 있기 때문이다.

 

 

목 부분에 쓰인 6行 62字로 된 명문

목 부분에 쓰인 5行 62字로 된 명문

목 부분에 쓰인 5行 62字로 된 명문

이 글을 살펴보자.

信州路 玉山縣 順城? 德?里 荊塘社 奉聖弟子 張文進 喜捨 香? 花? 一付 祈保 合家?吉 子女平安 至正十一年 四月 良辰 謹記 星源 祖殿 胡淨一元帥 打供

 

단어들을 풀어보자

 

信州路Xinzhou lu - 원대의 이름으로 중화인민공화국 동남부에 있는 지금의 강서성(장시성;江西省)과 절강성(저장성;浙江省)일대이다. <元 至元十四年(1277年)升 信州置,屬 江浙行省。治所、轄境同信州。二十九年 以所屬 鉛山縣 ?州,直?江浙行省,轄境縮小。至正 二十年(1360年)朱元璋 改? 廣信府>

玉山縣Yushan xian 지금의 강서성 상요시(상라오시;上饒市)에 속하는 현. 경덕진(景德?)에서 120Km 떨어진 강서성 북동부에 위치. 중국사에서 상(商), 주(周)나라부터 등장하는 역사의 고장이다. 주희(朱熹)의 고향이며 무협소설가 김용(金庸)과 전 중국 국가 주석인 강택민(장쩌민;江澤民)의 본적지로도 유명한 곳이다. 이곳에 있는 삼청산(三?山)은 도교(道敎)의 명산이며, 풍경이 수려한 곳으로 세계자연유산에 등재되었다.

順城?Shuncheng xiang 德?里Dejiao li - 당시의 주소

荊塘社Jingtang she. - 도교 사원 이름(?)

奉聖弟子Fengheng dizi. 원나라 유명한 도공(陶工)인 봉성(錢奉聖;吳益子)의 제자(弟子?) 또는 거룩한 신들의 제자(?)

張文進Zhang Wenjin. - 개봉(開封) 근처 낙양(洛陽)에서 출생했으며 3형제가 있었다고 전해진다. 신분에 대한 정설은 없으며, 도공이거나 가마터의 도장이었을 가능성이 있다. 홍건적이 날뛰던 시기여서, 지금의 경덕진인 강서부량(江西浮梁)으로 도주해 당대의 도기명장으로 오익자(吳益子)라고도 하는 전봉성(錢奉聖)<조적(祖籍) 섬서(陝西) 보계(寶?) 부근>의 휘하에서 수학하였다고 한다.

喜捨Xishe -희사했다. 바쳤다.

香?xianglu 花?huaping 一付yifu. 향로와 화병 한 쌍을

祈保Qibao 合家?吉hejia qingji 子女平安zinu ping'an 가정이 청결하고 자녀들이 평안하길 빌며

至正十一年Zhizheng shiyi nian 四月siyue 지정(至正;元나라 末 ?帝의 년호) 11년 4월

良辰liangcheng 謹記jinji. 양진이 삼가 쓰다.

星源Xingyuan 祖殿zudian 도자기가 구워진 가마의 명칭(?) 또는 도교의 신전(?)

胡淨一 元帥Hu Jingyo yuanshuai 호정일 장군(?) 또는 성원조전(星源祖殿)에서 모시는 신의 이름(?)

打供dagong 바친다. 진상한다.

 

이 글을 Peter Y.K. Lam은 그의 저서에서 다음과 같이 풀이하고 있다.

 

Zhang Wenjin, from Jingtang community, Dejiao village, Shuncheng township, Yushan county, Xinzhou circuit, a disciple of the Holy Gods, is pleased to offer a set comprising one incense burner and a pair of flower vases to General Hu Jingyi at the Original Palace in Xingyuan, as a prayer for the protection and blessing of the whole family and for the peace of his sons and daughters. Carefully recorded in a good moment in the 4th month, 11th Year of the Zhizheng reign.

 

여하튼 1351년(至正 11年) 4월 신주로 옥산현 순성향 덕교리 형당사에 있는 장원진이 이 두 개의 화병들과 향로를 지금의 우위안에 있는 도교 사원에 가정이 청결하고 자녀들이 평안하길 빌면서 받쳤다고 요약할 수 있다.

 

이 백자가 처음 발견되었을 때 사상 가장 오래된 청화백자로 주목을 받았다. 그동안 청화백자는 명나라 초기에 나타난다는 것이 지배적인 학설이었다. 그러던 당시 지정(至正) 11年 즉 1351년, 원 마지막 왕인 순제(順帝) 11년 때 라는 절대연대가 나타나 있는 청화백자의 발견은 편년연구에 획기적인 자료가 된 셈이다. 그래서 14세기, 즉‘원말(元末) 청화백자의 대표작품’임이 확실시되었고, 원나라(1271년~1368년)가 망하기 17년 전 당시 경덕진에는 청화백자 제작기술이 이미 확립되었을 뿐 아니라 상당한 수준이었음도 알 수 있게 되었다.

 

또 원대(元代)는 전국의 도공들이 경덕진(景德鎭)에 모여들면서 도자의 기술이 급성장하였던 시기임도 확인되었다. 상업적인 기업체의 재정지원과 대량생산을 위한 제작의 분업화(分業化), 요장(窯場)의 대규모화를 배경으로 다양한 종류의 자기가 등장하게 된 것이다. 소성온도를 높여 더욱 단단한 도자를 생산하였으며, 특히 청화백자(靑花白瓷)와 유리홍(釉裏紅)이 제작되기 시작하였음도 알 수가 있었다.

 

이 자기의 형태도 주목받기에 충분할 정도로 훌륭하다. 특히 손잡이로 만들어진 코끼리의 머리모양이다. 자세히 보면 코끼리 주둥이가 휘어져 있는데, 가마에서 구울 때 뒤틀려졌는지는 몰라도 너무나 사실적으로 표현 되어 있다.

 

본래 이 자기들 중 한 점은 알프레드 에드워드 히피슬리(Alfred E. Hippisley:1842-1940)가 소장한 적이 있었다. 브리스톨 클리프턴에서 태어나 브리스톨 문법학교에 다녔으며, 1885년 미국인 Cornelia Howard와 결혼했는데, 그녀의 할아버지 George와 증조 할아버지 John Eager은 미국 메릴랜드 지사였다. 그들의 유일한 자식 에드워드는 1889년 태어나 그해 죽었다. Hippisley는 1867년 중국관세청에 입사하여 북경, 샤먼, 광동, 상해 등에서 일하였고, 1875년 부 감독관, 1882년 4월 장관이 되었다. 그 후 1910년 세관에서 사임할 때까지 중요한 요직을 거쳤다. 1874년 오스트리아와 헝가리의 황제인 프랜시스 조셉(Francis Joseph)으로부터 작위를 받기도 하였으며, 중국에서 미국의 개화정책에 큰 역할을 하기도 하였다. 런던에서 죽기 전까지 많은 중국 유물들을 소장하였다고 한다. 지금도 홍콩의 경매장에서 알프레드 에드워드 히피슬리 소장품이라면 최고가의 유물로 불릴 정도이다.

 

청건륭제명법랑채자기화병(淸乾隆帝銘琺瑯彩瓷器花?)

 

2010년 10월 홍콩 소더비경매사의 홈페이지(http://www.sothebys.com/en/sales-series/2012/hong-kong-autumn-sales)에는 ‘청건륭제명법랑채자기화병(淸乾隆帝銘琺瑯彩瓷器花?) -A Fine and Exquisite Famille-Rose Floral Medallion Bottle Vase Enamelled in the Palace Workshops Blue Enamel Mark and Period of Qianlong’ 의 가격을 미화 18백만불(HK$ 140.7 million)이라고 소개해 두었다. 서양인으로서는 청나라 황실유물을 최초로 수집한 알프레드 히피슬리의 소장품이었다는 소개도 되어 있다.

 

참고서적;『A Sketch of the History of Ceramic Art in China, with a Catalogue of the Hippisley Collection of Chinese Porcelains』: By Alfred E. Hippisley

『 The Chinese Revolution: Present Conditions and Future Outlook』

 

알프레드 에드워드 히피슬리 소장이었던 한 점을 펄서블 데이비드 경이 구입하여 1892년에서 1964년까지 소장한 셈이다. 즉 히스플리에게 1892년 구입한 후 1964년 기증할 때까지 소장한 셈이지만 이 자기의 이름은‘데이빗 꽃병(David Vases)’ 또는‘대유덕기금회상이병(大維德基金會象耳甁)’이라 영원히 불리게 되었다. 대영박물관에 전시된 펄서블 데이비드 경의 기증 유물 중 중요한 것들을 소개한 책자가 2009년 간행되었다고 한다. 『Chinese Ceramics : Highlights of the Sir Percival David Collection』라는 제목이다. 저자는 Krahl, Regina이며, 출판사는 British Museum 이다. 이 책에는 ‘데이빗 꽃병(David Vases)’ 외 많은 명품들이 소개되어 있다.

 
다음검색
댓글
최신목록