Carmen: Act IV: Les voici! Voici la quadrille!
- Vienna Boys Choir, H V Karajan
Carmen: Act IV: Les voici! Voici la quadrille!
- Vienna Boys Choir, H V Karajan
Les voici, voici la quadrille!
La quadrille des toreros.
Sur les lances, le soleil brille!
En l'air toques et sombreros!
Les voici, voici la quadrille,
La quadrille des toreros!
Voici, débouchant sur la place,
Voici d'abord, marchant au pas,
L'alguazil à vilaine face.
À bas! à bas! à bas! à bas!
Et puis saluons au passage,
Saluons les hardis chulos!
Bravo! viva! gloire au courage!
Voici les hardis chulos!
Voyez les banderilleros,
Voyez quel air de crânerie!
Voyez quels regards, et de quel éclat
Étincelle la broderie
De leur costume de combat!
Voici les Banderilleros!
Une autre quadrille s'avance!
Voyez les picadors! Comme ils sont beaux!
Comme ils vont du fer de leur lance
Harceler le flanc des taureaux!
L'Espada! L'Espada!
Escamillo! Escamillo!
(Paraît enfin Escamillo ayant près de lui
Carmen radieuse et dans un costume éclatant.)
C'est l'Espada, la fine lame,
Celui qui vient terminer tout,
Qui paraît à la fin du drame
Et qui frappe le dernier coup!
Vive, vive! Escamillo!
Escamillo! bravo!
< 합창 >
투우사들의 집단인
쿠아르디아가 도착했네.
태양이 창과 모자와
솜브레로를 위해 빛나네.
투우사의 집단인
쿠아르디아가 도착했네.
(쿠아르디아의 행진)
자, 못생긴 보안관이
광장으로 들어오는구나.
무엇보다도 보조를 맞추어라.
쫓아내라, 쫓아내.
(슈로와 반데리에로 등장)
그럼 환영하자. 그들이 지나갈 때
용감한 쥬로들을 환영하자.
만세! 만세! 그들의 용감성 만세!
반데리에로를 보라!
보라,
그들의 멋있는 모습과 눈빛을,
그들 싸움옷의 장식들이
얼마나 찬란하게 빛나는가를.
(피카도르들의 등장)
또다른 쿠아드리아가 다가온다.
피카도르를 좀 봐,
참 잘들 생겼네!
그들은 창끝으로
황소 옆구리를 찌를 거야!
검객이다! 에스카미요다!
(에스카미요가 최후에 나타난다. 바로 옆에 카르멘이 화려한 옷을 입고 행복하게 서 있다)
투우사다. 능숙한 검객이고,
모든 것을 마무리짓는 사람이다.
그는 경기 마지막에 등장해
최후의 일격을 가하지.
만세! 에스카미요 만세!
에스카미요 만세!
2024/5/10 마니아