• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
대륙 조선사 연구회
 
 
 
카페 게시글
역사토론방(출처있는글) 일본어 한자 읽기는 어려워 틀리기 쉽다!!
김홍필 추천 0 조회 684 09.08.22 16:15 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 09.08.23 17:31

    첫댓글 참고로, 일본어에서 "が"(가)와 "の"(노)는 모두 소유격 조사로 사용됩니다. (당연히, 다른 문법적 기능도 합니다.) 이것은 기본적인 내용이므로, 모르면 안 됩니다. 예를 들어, '우리나라'라는 뜻의 일본어는 "我が国"(わがくに/와가쿠니)라고 합니다. 또한 일본 국가(國歌)의 명칭을 "君が代"(きみがよ/키미가요)라고 합니다. 여기서도 "が"(가)는 소유격 조사입니다. "種子島"를 "種子が島"라고 쓰는 것은 "が"(가)가 소유격 조사임을 명확히 하려는 의도입니다. 다른 단어가 아니라 똑같은 것입니다.

  • 작성자 09.08.24 09:32

    추가로, 격조사 "が"를 사용한 일본의 지명(地名)을 소개합니다. あかまがせき(赤間関) せきがはら(関ヶ原) かすみがせき(霞が関/霞ケ関) あおきがはら(青木ヶ原) いかりがせき(碇ヶ関) ねずがせき(念珠ヶ関/鼠ヶ関) あさじがはら(浅茅ヶ原) あだちがはら(安達ヶ原) あわづがはら(粟津原) あさじがはら(浅茅ヶ原) こてさしがはら(小手指原) うきしまがはら(浮島ヶ原)

  • 작성자 09.08.25 14:28

    つるがしま(鶴ヶ島) さどがしま(佐渡島) あおがしま(青ヶ島) きかいがしま(鬼界ヶ島) きょうがしま(経が島) じょうがしま(城ヶ島) にょごがしま(女護が島) あまぎゆがしま(天城湯ヶ島) 등이 있습니다. 여기서 격조사 "が"는 '발음'은 되지만 '표기'할 때 생략하거나 "ヶ"(가) 또는 "が"(가)로 나타냅니다. 특히, 일본의 지명(地名)과 인명(人名)은 관용적인 발음이 많아서 주의, 확인하지 않으면 틀리기 쉽습니다.

  • 작성자 09.08.24 12:52

    다시 한번 "子"의 일본어 한자 읽기를 정리합니다. 음독하면 "し"(시) 또는 "じ"(지) 그리고 특수한 단어의 경우 "す"(스)입니다. 훈독하면 "こ"(코) 그리고 전혀 다른 뜻으로 십이지(十二支)의 첫째인 '쥐', 자시(子時), 북쪽을 나타낼 경우에는 "ね"(네)라고 발음합니다. 가장 흔하게 사용되는 것은 "し"(시)와 "こ"(코) 입니다. 이렇게 읽는 방법이 다양하기 때문에, 잘 모르겠다면 사전으로 직접 확인해야 합니다. (저도 머리 아프군요...)

  • 작성자 09.08.24 16:03

    일본어에서 "子"를 "が"(가)로 읽는 경우는 전혀 없다고 봅니다. 따라서 "子"를 "が"(가)에 대응시키면 안 됩니다.

  • 작성자 09.08.24 12:14

    1821년 일본에서 최종 완성된 "大日本沿海輿地全圖" 또는 "大日本沿海實測地圖", 이른바 "伊能圖"를 크게 확대하여 자세히 살펴보면.... 특이하게도 "種子島"에 해당하는 섬에는 "タ子カシマ"라고 표기되어 있습니다. 片仮名(カタガナ/카타가나)와 한자를 섞어서 지명을 표기한 것인데, 여기서는 "子"를 "ね"(네)로 훈독한 것이 확인됩니다. 결국, "タ子カシマ"는 "たねかしま"(타네카시마) 또는 "たねがしま"(타네가시마)와 같은 표현입니다.

  • 작성자 09.08.24 13:15

    "伊能圖" 제작자인 伊能 忠敬(1745년~1818년)는 측량가라서 그런지 몰라도 지명에서는 "ね/ネ"(네) 발음을 한자 "子"로 표기했다고 보입니다. 다른 지명에도 한자 "子"가 일관성 있게 사용되고 있습니다. 예를 들면, 그는 한자 "峰"(みね/미네)를 "ミ子"(미네)라고 표기하였습니다. "ネ"(네)라는 片仮名(カタガナ/카타가나)가 있는데, 구태여 한자 "子"를 사용한 이유는 저도 잘 모르겠습니다.

  • 작성자 09.08.24 14:49

    제 추측으로는, 먹을 사용해 붓으로 "ホ"(호)와 "ネ"(네)를 쓰면 모양이 비슷해서 곤란하니까 이를 구별하려고 "ネ"(네)를 한자 "子"로 대치한 것 같습니다.

  • 작성자 09.08.24 19:41

    "種子が島/種子島"의 행정구역은 "西之表 市"(にしのおもて し/니시노오모테 시)와 "中種子 町"(なかたね ちょう/나카타네 쵸-), "南種子 町"(みなみたね ちょう/미나미타네 쵸-) 2개의 町(ちょう/쵸-)로 나누어져 있습니다. 여기서도 "種子"를 하나로 묶어 훈독하여 "たね"(타네)라고 발음합니다. 즉, "種"과 "子"를 나누어 각각 훈독하지 않습니다.

최신목록