(302)(A) When you're boxing,
You need to keep your strong hand back.
(B) So, my weaker hand is out in front?
Did I always stand this way?
(A) Not always,
but " Keep your strong hand back" is a good rule of thumb.
[본문 해석]
(A) 권투를 할때에는 힘센 손을 뒤쪽에 두어야해.
(B) 그럼, 약한 손을 앞으로 뻣고? 항상 이 자세로 서 있어야해.
(A) 늘 그런건 않이지만, "힘센 손을 뒤쪽에 둔다는게 경험에서 나온 훌률한 법칙이지.
Tips=[1]= "rule of thumb"는 직역하면 "엄지 손가락의 법칙인데.과학적이거나
수학적인 근거에 의한 법칙이 않이라, 통상적인 경험을통해 습득한 법칙이라는
의미로 쓰이는 관용어이다. 정확한 유래는 알려져있지 않지만,
여러가지를 측정할 때 엄지손가락을 자주 사용한 것에서 기원했다고 여겨진다.
Tips=[2]= English Review
[Daily grind / 바쁜 일상]
(a) I don't have a calendar near me. Is today the 17th?
(지금 달력이 없어서 물어보는건데, 오늘이17일인가?)
(b) No, It's the 25th .
(아니, 오늘은 25일이야)
(a) Wow. I got so caught up ith the daily grind that I haven't been looking at the date.
(어머, 하루하루 바쁘게 지내다 보니까 날자 가는걸 잊고 있엇네)
[Similar and related expressions]
*** I try to include a lot of fruits and vegitables in my day-to-day diet. ***
(나는 매일매일 식사에 과일과 야채를 섭취하려고 한다)