시침, 분침, 초침은 영어로 어떻게 표현하나요?
우선 시각을 가리키는 장치,
즉 시계는 영어로 ‘clock’이라고 하고,
손목시계는 ‘watch’라고 표현합니다.
그리고 문의하신 시계바늘은
영어로 ‘The hands of the clock’이라고 합니다.
* 시침 - the hour[short] hand
* 분침 - the minute[long] hand
* 초침 - the second hand (of a watch)
예1) The long hand on the clock is the minute hand.
(시계의 긴 바늘은 분을 나타낸다.)
예2) The short hand is the hour hand.
(짧은 바늘은 시간을 나타낸다.)
예문
She advanced the hour hand.
그녀는 시간을 앞당겼다
Every few years the minute hand is shifted.
몇년마다 1분의 1초가 바뀐다.|
Now the long-awaited day was at hand.
이제 오랜동안 기다린 날이 가까워졌다.
The swings of the pendulum would make the minute
and hour hands of the clock move and show time.
시계추의 움직임은 시계의 시침과 분침이 움직이도록 하고
또 시간을 알려주는 역할을 하지요.
correct the timing of a watch
시계의 시간을 조정하다
멋진 사진 한장

Panorama of Kaisergebirge, Tyrol, Austria. View from south.
In the foreground the town of Ellmau
첫댓글 Good morning 예그린님 ^^ Thats good to know .
감사합니다..
예그린 님 덕분에 잊혀저 가는 시계에 관한 단어를 다시 익히게 되었어요..
Thank you so much~~
Be careful when you write down leaving a space between second and hand. Otherwise your second hand shall be the cheaper secondhand one~ㅎ
늘 좋은 글 감사드립니다
그리고 질문이...
Every few years the minute hand is shifted. 에서 몇년마다 1분의 1초가 바뀐다고 되었는데
'~분의 1초'가 빠진 것 아닌가요?
It's so interesting and informative.
우리는 바늘이라 하는데 영어에서는 손이군요.
시간을 앞당길때..
시침을 앞으로 돌리다라고 표현하다니..호호
Thank you for your posting~
티롤의 알프스...
만년설이 장엄해 보입니다.
여행 계획 했다가 아쉽게 못간곳..
그림으로 보니 정말 멋지네요.
감사합니다 예그린별님~^^