* 숙제땜에 고민하다가 제 스타일로..영어한마디로 만들어봤어요..괜찮죠?
드팩홈이 아직 안열렸으니 이사늙에 젤 먼저 공개하는 영어한마디입니다..쨔잔~~
[영어한마디]18탄: “어둠 그 별빛”
“어둠 그 별빛”을 드팩홈에서 처음 들었을 때, 너무 숨이 막히고 소름이 끼쳐서 차마 다 듣지 못하고 정지해버렸던 기억이 납니다.
“차카게살자”공연때도, 그렇게 보고싶었던 공장장님이 떡 하니 나타나셨는데, 이 노래 부르며 우릴 째려보던(?) 그 눈빛이 얼마나 섬뜩한지..
“내가 왜 공장장님을 무서워하고 있지? 내가?”하는 의문에 사로잡히며 엄청난 혼란과 공포를 느꼈습니다.
저만 그런줄 알고 혼자 그런 마음 꽁꽁 숨기고 있다가, 다른분들도 똑같이 그러셨다는글을 읽고 안도의 한숨을 내쉬었지요..
오늘 영어한마디는 이 노래와 연관된 영어표현 몇가지 배워볼까합니다.
어둠..darkness…
별빛..starlight…
“별”과 관련된 것 몇가지 알려드릴까요?
“별”은 “star”라는건 다들 아실테지만, “별빛”이 “starlight”이라는건 쉬우면서도 언뜻 떠오르지않는분도 많으실꺼에요.
근데 “별”하면 젤 먼저 생각나는 노래가 있죠?
“반짝 반짝 작은별~~”
이거 영어로 뭔지 아시는분? (원래 영어동요를 우리말로 번안한거에요)
“Twinkle, twinkle, little star~~”랍니다.
여기서 보실수있듯이 “반짝반짝”이 “twinkle twinkle”이구요,
따라서 “별이 반짝이고있다”는 “Stars are twinkling”입니다.
반면에, “별이 빛나다”에서는 “shine”(빛나다) 라는 단어를 씁니다.
혹시 “Dream a Little Dream”이라는 노래 아세요?
제가 좋아하는 노랜데요..이런가사가 있거든요..
“Stars shining right above you, Night seems to whisper baby I love you”
=”별들이 당신 바로 위에 빛나고 있구요, 이 밤은 자기야 사랑해라고 속삭이는듯해요”
좀 유치하지만 이쁜 가사지요? ^^*
“어둠 그 별빛”에 나오는 가사중에 또 궁금한게 뭐가 있을까요?
“그대를 향한 내 그리움” 이거 어렵죠?
“네가 보고싶어”는 영어로 “I miss you”지요..(팝송에 무지 많이 나오는 가사)
“네가 그리워”는 “I long for you”입니다.
자..이제 이 단어를 명사화해서, “그리움”으로 바꾸시려면,
“너를 향한 내 그리움”=”my longing for you”가 되겠습니다.
어때요? 어렵나요? 한단계씩 바꾸면서 해석하시면 그리 어렵지 않을꺼에요.
자..오늘도 머리터지기전에 공부는 이만 접어두고..
다음주에 또 맑은 머리로 다시 열심히 공부하도록해요.
아직 더 공부할 힘이 남아있으신분은 제가 서툰솜씨로 감히 영어로 번역한 “어둠 그별빛” 한번 읽어보시구요..
여러분 빠이빠이~~
Long Live Dream Factory~!!!
어둠은 당신의 숨소리처럼 가만히 다가와 나를 감싸고
별빛은 어둠을 뚫고 내려와
무거운 내 마음 투명하게 해
어둠은 당신의 손수건처럼 말없이
내 눈물 닦아주고
별빛은 저 하늘 끝에서 내려와
거칠은 내 마음 평화롭게 해
땅 위의 모든 것 깊이 잠들고
아하, 그 어둠 그 별빛
그대를 향한 내 그리움 달래어 주네
꿈속에서 느꼈던 그대 손길처럼
아하, 당신은 그렇게도 멀리서
밤마다 내게 어둠을 내려주네
밤마다 내게 별빛을 보내주네
Darkness quietly comes and holds me
Like the sound of your breath
Starlight penetrates darkness
And makes my heavy heart transparent
Darkness silently wipes away my tears
Like your hankerchief
Starlight shines down from the end of the sky
And brings peace to my rough heart
As everything on earth falls asleep
Aha, that darkness, that starlight,
They help me through my longing for you
Like your touch that I felt in my dreams
Aha, from such a far distance
You bring me darkness every night
You bring me starlight every night