예전에는 빠트리다..로 사용하다가..언젠가부터 빠뜨리다..로 사용하게 된 것 같은데요.
둘 다 맞는 표현인가요?
혹 말씀 하시던 복수표준어?
같은 예로..'깨트리다'와 '깨뜨리다' 역시 똑같겠지요?
찌푸리다,찌뿌리다,찌부리다...중 맞는 표기는?
전 찌푸리다와 찌뿌리다를 생각 나는대로 무심코 써 왔거든요.
눈살을 찌푸리다~에서 '눈쌀'은 틀린 표기라면서요?
그런데 눈썰미..는 눈설미가 아니고 '눈썰미'라네요.
'눈살'과 '눈썰미'는 같은 어원에서 나온말이 아닌가 보지요?
에고고고~머리 터질라카네!!!!
첫댓글 정말로 머리 돕니다
그래도에 댓글왕입니다 개근상깜이어요
전 뽀사질라캅니다
바욜렛님은 톰나랏고시 나랏말쌈공동출제위원 1급 시험에 응시하셔야...
기부금 내고
그러게요...찌푸리다와 찌뿌리다는 생각나는 대로 저도 쓴듯...에렵당~~
그런데요..하얀미소님찌푸리다..는 맞는데..찌뿌리다는 잘못된 표기래요 지뿌리다..가 맞대요 에려버..
표준어 규정에는 복수 표준어로 인정되는 예들이 꽤 있습니다. 대표적인 것이 '-뜨리다'와 '-트리다'입니다. '빠뜨리다-빠트리다', '떨어뜨리다-떨어트리다', '깨뜨리다-깨트리다' 등이 모두 복수 표준어로 허용되고 있습니다.
저는 주로 '-뜨리다'로 통일해서 쓰고 있습니다
저도 그래요....한동안 "-뜨리다"만 표준어로 인정해서 그냥 습관이 됐어요.