Chapter 9
9:14 When they came to the other disciples, 그들이 다른 제자들에게 왔을 때에
they saw a large crowd around them 그들은 그들 주위에 큰 군중을 보았다.
and the teachers of the law arguing with them. 그리고 그들과 논쟁하고 있는 율법 선생들을
해석 - 그들이 다른 제자들에게 왔을 때에 그들은 그들 주위에 있는 큰 군중과 또 그들과 논쟁하고 있는 율법 선생들을 보았다.
9:15 As soon as all the people saw Jesus, 모든 사람들이 예수를 보자마자 곧
they were overwhelmed with wonder 그들은 놀라움에 압도 당하여
and ran to greet him. 그리고 그를 맞이하러 달려왔다.
해석 - 모든 사람들이 예수를 보는 즉시 놀라움에 압도 당하여 그를 맞이하러 달려왔다.
9:16 "What are you arguing with them about?" he asked.
해석 - "너희는 무엇에 대하여 논쟁하고 있는가?" 하고 그가 물었다.
9:17 A man in the crowd answered, 군중(무리)들 속에서 한 사람이 대답했다.
"Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
선생님, 저는 말을 못하게 하는 악령이 들어와 있는 내 아들을 당신에게 데려왔습니다.
9:18 Whenever it seizes him, 그것이 그를 붙잡을 때마다
it throws him to the ground. 그것은 그를 땅으로 내던졌습니다.
He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid.
그는 입에 거품을 물고 이를 갈며 몸이 굳어졌습니다.
I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not."
내가 당신의 제자들에게 악령을 몰아내도록 요청했으나 그들은 할 수 없었습니다.
9:19 "O unbelieving generation," Jesus replied, 오 믿음이 없는 세대여, 예수께서 대답하셨습니다.
"how long shall I stay with you? 얼마나 오래 내가 너희와 머물러야 하겠는가?
How long shall I put up(참다,견디다) with you? 내가 언제까지 너를 참아야 하겠니?
Bring the boy to me." 그 소년을 내게 데려오라.
9:20 So they brought him. 그래서 그들은 그를 데려왔습니다.
When the spirit saw Jesus, 그 악령이 예수를 보았을 때
it immediately threw the boy into a convulsion.
그것은 즉시 그 소년을 경련을 일으키게 하였습니다.
He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.
그는 땅에 쓰러져 입에서 거품을 물고 구르고 있었습니다.
9:21 Jesus asked the boy's father, 예수께서 그 소년의 아버지에게 물었습니다.
"How long has he been like this?" 얼마나 오래 그는 이와 같이 되었는가?
"From childhood," he answered. 어릴 때 부터입니다. 라고 그가 대답했다.
9:22 "It has often thrown him into fire or water to kill him.
그것이 자주 그를 죽이려고 불과 물에 그를 던졌습니다.
But if you can do anything, 그러나 만일 당신이 어떤 것이라도 할 수 있다면
take pity on us and help us." 우리를 불쌍히여기시고 도와 주소서.
9:23 "'If you can'?" said Jesus. "만일 할 수 있다면?" 하고 예수께서 말씀하셨습니다.
"Everything is possible for him who believes." 믿는 자를 위하여 모든 것이 가능하다.
9:24 Immediately the boy's father exclaimed,
즉각적으로 그 소년의 아버지가 외쳤습니다.(선포했습니다.)
"I do believe; help me overcome my unbelief!"
내가 믿습니다. 나의 믿음없음을 극복하도록 나를 도와 주소서.
9:25 When Jesus saw that a crowd was running to the scene,
예수께서 무리가 그 곳으로 달려오는 것을 보시고
he rebuked the evil spirit. 그는 악령을 꾸짖으셨다.
"You deaf and mute spirit," 너 귀머거리, 벙어리 악령아
he said, "I command you, come out of him and never enter him again."
그가 말했다. 내가 너에게 명령한다. 그에게서 나오고 다시는 그에게 들어가지 말라.
9:26 The spirit shrieked, convulsed him violently and came out.
그 악령은 비명을 지르며 그를 격렬하게 경련시킨 뒤 나왔습니다.
The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead."
그 소년은 아주 많이 시체와 같이 보였으므로 많은 사람들이 "그가 죽었다."고 말했다.
9:27 But Jesus took him by the hand 그러나 예수께서 손으로 그를 잡고서
and lifted him to his feet, 그의 발로 그를 일으키셨고
and he stood up. 그리고 그는 일어섰다.
9:28 After Jesus had gone indoors, 예수께서 안으로 들어가신 후에
his disciples asked him privately, 그의 제자들인 은밀히(사사로이) 물었다.
"Why couldn't we drive it out?" "왜 우리는 그것을 몰아낼 수 없었습니까?"
9:29 He replied, "This kind can come out only by prayer."
그가 대답하시기를 "이러한 종류의 것은 오직 기도로 나올 수 있다."