1.부담갖지말고 모르는게 있으면 저에게 물어봐주세요.
わからないことがあったら, 遠慮[えんりょ]しなくて私[わたし]に質問[しつもん ]してください
(와까라나이코또가앗따라, 엔-료시나꾸떼와따시니시쯔몬-시떼쿠다사이)
2.배고프지 않으세요?
お腹[なか]すいていないですか
(오나까스이떼-나이데스까)
3.도와드릴게요.
お手傳[てつだ]いしましょうか
(오떼쯔다이시마쇼까)
4.내일 또 만나요.
それじゃ, 明日[あした]また
(소레쟈, 아시따마따)
5.우에토 아야의 곡중에 어떤곡들을 좋아합니까? (그아이 우에토 아야를 좋아한다더군요-)
上戶彩の歌[うた]の中[なか]でどんな歌が好[す]きですか
(우에토아야노우따노나까데돈-나우따가스끼데스까)
6.그것좀 적어주시겠습니까? (그러니까 그 아이가 뭔가 말 한것을 적어달라고 할때에요-)
その話[はなし], 書[か]いてください
(소노하나시, 카이떼쿠다사이)
7.저는 일본어를 혼자 공부하고있습니다.
私, 一人[ひとり]で日本語[にほんご]をお勉强[べんきょう]しています
(와따시, 히토리데니혼-고오오벵-쿄-시떼이마스)
8.일본어가 능숙하지 않습니다.
日本語[にほんご]が上手[じょうず]じゃないです
(니혼-고가죠-즈쟈나이데스)
9.제가 생각하기에 일본어는 영어보다 더 어려워요.
私の考[かんが]えに英語[えいご]より日本語[にほんご]の方[ほう]がむずかしいようです
(와따시노캉-가에니에-고요리니혼-고노호-가무즈까시이요-데스)
10.당신과 대화하고싶어서 어제 공부했습니다.
あなたと對話[たいわ]したくて昨日[きのう]勉强[べんきょう]します
(아나따또따이와시따꾸떼키노-벵-쿄-시마스)
11.일본인 친구는 당신이 처음입니다.
日本人[にほんじん]の友達[ともだち]はあなたが初[はじ]めてです
(니혼-진-노토모다찌와아나따가하지메떼데스)
12.앞으로 친하게 지냈으면 좋겠습니다.
これから仲良[なかよ]く過[す]ごしたらいいですね
(고레까라나까요꾸스고시따라이-데스네)
13.제 일본어가 조금 틀리더라도 이해해주세요.
私の日本語[にほんご]が下手[へた]でもりょうかいおねがいします
(와따시노니혼-고가헤따데모료-까이오네가이시마스)
14.요즘 일본에서 인기있는 곡은 무엇입니까?
この頃[ごろ], 日本の中で人氣[にんき]が高[たか]い歌は何[なん]ですか
(고노고로, 니혼-노나까데닝-끼가타까이우따와난-데스까)
15.나는~ 을 좋아합니다.
私は~が好[す]きです
(와따시와~가스끼데스)
16.당신과 만나서 매우 기쁩니다.
あなたとおあいできてうれしいです
(아나따또오아이데끼떼우레시-데스)
17.이거 정말 예쁘네요.
これ, 本當[ほんとう]きれいですね
(고레, 혼-또-키레-데스네)
18.영어공부 열심히 하세요.
英語[えいご]のお勉强[べんきょう], がんばれましょう
(에-고노오벵-꾜-, 감-바레마쇼-)
19.당신이 우에토 아야를 좋아한다고 해서 그녀의 가장 최근앨범을 들어보았습니다.
あなたが上戶彩が好[す]きだといって彼女[かのじょ]の最近[さいきん]アルバムを聞[き]きました
(아나따가우에토아야오스끼다또잇떼카노죠노사이킨-아루바무오키끼마시따)
20.무슨말인지 모르겠습니다.죄송하지만 영어로 말해주시겠습니까?
分[わ]からないですけど, すみませんが英語[えいご]で話[はな]して下[くだ]さい
(와까라나이데스께도, 스미마센-가에-고데하나시떼쿠다사이)
어떠한 상황인지 잘 몰라 공손한 말을 기준으로 작성했습니다.
평소 친구사이의 대화에서는 이정도로 딱딱하게는 하지 않지요.
이해에 어려운 것이 있다면 꼬릿말로 질문해주세요.
잘못된 표현이 있다면 마구 채찍질 해주세요.
시간 관계상 오타 확인을 못한 점 미리 말씀드립니다.
작성하느라 힘들었습니다! 핫핫!
첫댓글 ...저도 어제 신나게 작성해놓고 올릴 짬이 없었는데.. ^^;; - 물론 fantasiel 님이 훨~씬 잘 하시니까. ^^;; 사실 거의 비슷하게 되었고. :) 그러고보면 저도 어제 고민했던 게 그거였어요. 급우와 이렇게까지 딱딱하게 말하는 건 이상한데, 라고. :)
아유- 힘드셨다니 정말 죄송스럽네요;;(그래놓고 부탁한 인간-_-;;) 그아이가 아직 온지 얼마 안되서 서먹하거든요- 그래서 친근하게 하기가 좀 그래서요;; 며칠 더 지나면 금방 친해질 수 있겠죠- 정말 감사합니다-내일이 빨리와서 그아이랑 빨리 대화할 수 있길 바라고 있어요^0^;; 정말 감사합니다-
바보새님!!! 어쨌든 작성 해놓으셨다니 정말 감사해요- fantasiel 님이 더 먼저 올려주시긴 했지만요;; 솔직히 대답해주시는 분이 한명도 없으실까봐 걱정 했거든요- 하하- 염치가 없어요- 언젠가는 저도 두분들 처럼 다른사람에게 도움을 줄 수 있는날이 왔으면 좋겠네요-
먼저 바보새님께 죄송합니다~ 점심 쯤 글을 보고 지금쯤 답글해주시는 분이 계시겠구나 하고 오후에 다시 들어와봤더니 답변이 없어 후다닥 달고 도망가버렸는데... 초록풋콩님 배우는데 염치가 있으면 오히려 방해됩니다~ 항상 질문하는 길뿐... 특히 모르는건 바로바로 알고 넘어가야 실력 발전에 도움이 됩니다!
또 일반적으로 급우들과는 처음 보는 사이더라도 '입니다, 합니다.'하지는 않지 않나요? 외국이라는 특수조건이라 그런가요? 저만 이상한가요? 우어엉~ 후다닥~
일단은 윗분께서 답변 다신것에서 조금 틀린 문장이 있어서 아는것만 몇가지 수정올릴께요!! ^^ 기분나빠하지 말아주세요@@@
4.내일 또 만나요. それじゃ, 明日[あした]また =>> < じゃ, また > 쟈, 마따.. 그럼 또~
오오, 대단..
7.저는 일본어를 혼자 공부하고있습니다. 私, 一人[ひとり]で日本語[にほんご]をお勉强[べんきょう]しています (와따시, 히토리데니혼-고오오벵-쿄-시떼이마스) => 본인것을 얘기하는 것이므로 お 를 붙이지 않습니다. 그러므로 私, 一人[ひとり]で日本語[にほんご]を勉强[べんきょう]しています
10.당신과 대화하고싶어서 어제 공부했습니다. あなたと對話[たいわ]したくて昨日[きのう]勉强[べんきょう]します => 어제를 말하는 것이기 때문에 시마스라는 현재어 보다는 <시마시따>가 맞습니다!! あなたと對話[たいわ]したくて昨日[きのう]勉强[べんきょう]しました
저도 많이 미숙해서 아는 것에만 답변을 달아보았습니다.. 그나저나 답변다신 님께서는 정말로 대단하십니다!! 존경스러워요~!!!
정말 감사합니다^-^ 뭐라고 감사의 말을 드려야할지;; 학교가기전에 한번 들려 보길 잘 했다는 생각이 드네요-(지금 미국은 아침 7시 6분 이랍니다^-^;;)
fantasiel 님 그렇게 말씀해 주시니 고맙습니다. 아무래도 공손하게 보이면 좋지 않을까 생각이 들어서요- 네에- 좀 지나면 편하게 할 수 있겠죠- 이렇게 많은분들이 관심 가져주셔서 혼자 일본어 공부하는데 힘이 되네요-^-^
기분 나빠하다니요! 오히려 제 답변에 관심가져주시고 지적해주신데 감사합니다. 너무 쉽게 생각한 나머지 주의를 기울이지 않은 문장들... 제가 반성해야겠네요.