이단들과, ‘이단성이 있는’ 간판만 정통 교회는 『개역한글판』만을 고집합니다. 정통 교단에 속한 정상적인 교회들은 『개역개정판』을 보고요. 그런데 『개역개정판』은 표현이 쉽지 않은 것이 꽤 있습니다. 이럴 때 『쉬운말 성경』을 보면 나쁘지 않을 것 같습니다. 『쉬운말 성경』의 특징과 장점을 아래에 올립니다. 그리고 맛보기로 창세기 2장을 올리니 참고해 보세요.
『쉬운말 성경』의 특징과 장점
『쉬운말 성경』은 이 같은 개정 지침에 따라 충실하게 번역되었으므로, 기존의 『현대어 성경』에 비해 한층 세련되고 발전된 번역본으로 새롭게 거듭났습니다. 그래서 살펴보면, 『쉬운말 성경』은 다음과 같은 특징과 장점을 지닌 아주 탁월한 번역 성경이 되었습니다.
- 첫째, 누구나 읽는 대로 즉시 이해하는 ‘쉬운’ 번역입니다. 그것은, 기존 『개역한글판 성경』의 수많은 어려운 용어들, 오늘날 쓰이지 않는 폐어들, 아주 오래된 고어들 등등을 전부 알기 쉬운 우리말에 쉽게 고쳐서 표기했기 때문입니다. 또한 틀린 맞춤법들은 오늘날의 개정된 한글맞춤법에 맞게 모두 고쳤으며, 읽기 쉽도록 문장부호를 적절하게 살려 구두법(句讀法)을 올바로 세웠기 때문입니다.
- 둘째, 원어와 주석에 기초한 ‘정확한’ 번역입니다. 그것은 구약의 히브리어 성경과 신약의 헬라어 성경을 기초로 하여 번역하였고, 동시에 권위 있는 10여종의 복음주의 주석들을 참조하여 번역했기 때문입니다.
- 셋째, 올바른 해설을 곁들인 ‘친절한’ 번역입니다. 난해한 문장의 경우에는 원문 내용원 글자 그대로 번역하기보다는, 원문 내용의 본래 의미를 더욱 살리는 방향으로 친절하게 풀어 옮기는 방식으로 번역했기 때문입니다.
- 넷째, 운율과 흐름을 살린 ‘문학적인’ 번역입니다. 본래 성경은 많은 부분이 노래, 시(詩), 잠언 등과 같은 문학적인 양식으로 기록되었으므로, 문맥의 흐름을 성실히 쫓아 최대한 운율과 리듬을 살려 번역했기 때문입니다.
- 다섯째, 생동감이 살아 숨 쉬는 ‘생생한’ 번역입니다. 아무런 감성 없이 글자 그대로 딱딱하게 번역하지 않고, 해당 본문의 당시 정황을 최대한 고려하여 의성어 및 의태어 등을 적절하게 삽입하여 번역했기 때문입니다.
이처럼 <성서원>의 『쉬운말 성경』은 제목 그대로 남녀노소 누구나 쉽게 읽고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 가장 쉬운 우리말로 ‘풀어 옮긴’ 성경입니다. 더불어 정확하고도 친절하게 번역되었고, 문학적이고도 생생하게 번역된 성경입니다. 따라서 『쉬운말 성경』과 함께라면, 이제부터는 누구라도 더 이상 성경을 읽고 이해하는데 아무런 장애나 어려움이 없을 것입니다. 주석이나 성경사전의 도움 없이도, 성경을 아무런 막힘없이 술술 읽어나가면서, 하나님의 진리 말씀을 읽는 그대로 쉽게 이해할 수 있을 것입니다.
또한 무엇보다 특기할 만한 것은, 신약에서 예수님의 말씀 부분을 번역할 때 예수님의 신적 권위 및 인격적 품성을 고려하여, 각각의 상황과 대상에 맞추어 ‘하라’의 낮춤체와 ‘하시오’의 약간 높임체 및 ‘하십시오’의 아주 높임체 등을 적절하게 사용했습니다. 이 같은 번역은 모든 번역본들을 통틀어 처음으로 시도된 아주 참신하고 획기적인 번역입니다.
그러므로 이제부터 <성서원>의 『쉬운말 성경』과 함께, 진리 말씀이요 생명 양식인 성경을 보다 가까이 접하고, 보다 많이 읽으며, 보다 많이 알아가기를 바랍니다. 그래서 한국 교회와 성도들이 하늘의 신령한 만나인 성경 말씀의 터전 위에 굳게 서서 그 영육이 한층 튼실하고 강건하게 날로 더욱 자라나고 날로 더욱 성숙해 나가기를 기도합니다. 이 시간, 모든 것이 합력하여 오직 주님께 영광 돌려지기만을 손 모아 바랄 뿐입니다. 할렐루야!
| 창세기 2 |
최초의 안식일
하늘과 땅, 그리고 그 안의 모든 것들이 다 창조되었다. 2하나님께서는 하시던 일을 여섯째 날까지 다 마치시고, 일곱째 날에는 일손을 놓고 쉬셨다. 3하나님께서는 일곱째 날을 복 주시고 거룩하게 하셨다. 그 날에는 그동안 창조하시던 일을 다 마치시고 쉬셨기 때문이다.
에덴 동산
4하늘과 땅이 창조되었을 때의 내력은 이러하다. 주 하나님께서 땅과 하늘을 창조하시던 날, 5주 하나님께서 땅 위에 비를 내리지 않으셨으므로, 땅에는 나무 한 그루 없었고 풀도 돋아나지 않았다. 또한 땅을 경작할 사람도 아직 없었다. 6땅에서는 안개만 올라와 온 지면을 축축하게 적시고 있었다. 7주 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 빚으시고, 그 사람의 코에 생명의 숨을 불어넣으셨다. 그러자 사람이 살아 움직이는 생명체가 되었다.
8주 하나님께서는 동쪽의 에덴에 동산을 가꾸시고, 손수 지으신 사람을 거기서 살게 하셨다. 9주 하나님께서는 그 동산에 온갖 나무를 자라게 하셨다. 보기에 아름다운 갖가지 나무와 먹기에 좋은 열매가 열리는 나무들이었다. 동산 한가운데에는 생명나무와 선과 악을 알게 하는 나무도 있었다. 10강 하나가 에덴에서 흘러 나와 동산을 적신 뒤, 거기서부터 네 줄기로 갈라져 흘렀다. 11첫째 강의 이름은 비손이었다. 비손 강은 금이 나는 하윌라 온 땅을 두루 돌아 흘렀다. 12하윌라 땅에서 나는 금은 질이 좋았다. 거기에는 브델륨이라는 향료와 마노라는 보석도 났다. 13둘째 강의 이름은 기혼이었다. 기혼 강은 구스 온 땅을 돌아 흘렀다. 14셋째 강의 이름은 힛데겔이었다. 힛데겔 강은 앗시리아 동쪽으로 흘렀다. 넷째 강의 이름은 유프라테스였다. 15주 하나님께서 사람을 데려다가 에덴 동산에 두시고, 동산을 맡아 일구며 지키게 하셨다. 16주 하나님께서 사람에게 명하셨다. “너는 동산 안에 있는 온갖 나무 열매를 마음대로 먹어도 좋다. 17그러나 선과 악을 알게 하는 나무 열매만은 먹지 말아라. 그 열매를 먹는 날에는, 네가 반드시 죽을 것이다.”
18주 하나님께서 또 말씀하셨다. “사람이 혼자 지내는 것은 좋지 않구나. 그를 돕도록 내가 알맞은 짝을 만들어 주어야겠다.” 19주 하나님께서는 흙으로 온갖 들짐승과 하늘을 나는 갖가지 날짐승을 빚으신 뒤, 그것들을 아담에게 이끌고 오셔서 아담이 어떻게 이름을 짓나 보셨다. 아담이 온갖 살아 있는 것들에게 이름을 지어 불러주면, 그 이름이 그대로 그 동물의 이름이 되었다. 20아담은 온갖 집짐승과 날짐승과 들짐승에게 이름을 지어 주었다. 하지만 아담에게는 자기를 도와줄 짝이 없었다.
21주 하나님께서는 아담을 깊이 잠들게 하셨다. 그가 잠들자, 하나님께서는 아담의 갈비뼈 하나를 뽑으시고, 그 자리를 살로 채우셨다. 22주 하나님께서는 그 갈비뼈로 여자를 만드시고, 그녀를 아담에게 데려오셨다. 23그러자 아담이 말했다. “이는 내 뼈에서 나온 뼈, 내 살에서 나온 살! 남자에게서 나왔으니, ‘여자’라 부르리라.” 24그리하여 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠나 아내와 결합하여 한 몸을 이루며 살게 되었다. 25아담과 그의 아내는 둘 다 벌거벗고 있었지만, 서로 부끄러워하지 않았다. |
첫댓글 쉬운말 성경은 소제목을 달고 문단 나누기를 한 것이 장점인 것 같습니다.
구매를 원할 경우 아래 링크가 도움 될 것 같습니다. 저는 전자 책으로 사고자 합니다.
https://ebook-product.kyobobook.co.kr/dig/epd/ebook/E000003620255
성서원에서 발행한 **『쉬운말 성경』**은 현대인들이 성경을 보다 직관적이고 편안하게 읽을 수 있도록 기획된 번역본입니다. 이 성경의 주요 특징과 장점은 다음과 같습니다.
---
### ## 1. 주요 특징
* **구어체 및 현대어 번역:** 딱딱한 문어체나 고어(古語) 대신, 우리가 일상에서 사용하는 **현대적 구어체**를 채택했습니다. 덕분에 소설이나 수필을 읽듯 매끄럽게 읽힙니다.
* **원문 중심의 의역:** 히브리어와 헬라어 원문의 의미를 훼손하지 않으면서도, 한국어 어법에 맞게 **문맥적 의미**를 살려 번역했습니다.
* **청소년 및 초신자 타겟:** 성경의 전문 용어나 어려운 한자어에 익숙하지 않은 세대를 위해 문턱을 대폭 낮췄습니다.
### ## 2. 주요 장점
* **탁월한 가독성:** 가장 큰 장점입니다. 개역개정판에서 이해하기 힘들었던 구절들이 명확하게 풀이되어 있어, 성경 전체의 흐름을 파악하는 데 매우 유리합니다.
* **친숙한 호칭과 표현:** 하나님과 인물 간의 대화가 현대적인 존대와 감정 표현으로 묘사되어 있어, 성경 속 인물들의 상황에 더 깊이 공감할 수 있습니다.
통독에 최적화: 문장이 매끄럽게 연결되기 때문에 장시간 읽어도 피로감이 적어, 성경 일독(통독)을 목표로 하는 분들에게 추천됩니다.
풍부한 시각 자료: 성서원 판본의 특성상, 성경 지도, 도표, 사진 등 성경 배경 지식을 돕는 자료들이 잘 배치되어 있어 입체적인 학습이 가능합니다.
## 3. 활용 팁
『쉬운말 성경』은 단독으로 읽어도 좋지만, 전통적인 『개역개정』과 함께 대조하며 읽을 때 그 진가가 더욱 드러납니다. 개역개정에서 의미가 모호했던 부분을 『쉬운말 성경』이 명확하게 풀어주기 때문입니다.
성경 연구나 깊이 있는 묵상을 원하신다면, 원어의 무게감을 살린 번역본과 이처럼 흐름을 잡아주는 쉬운 번역본을 병행해 보시는 것을 권장합니다.
@ Gemini는 AI이며 인물 등에 관한 정보 제공 시 실수를 할 수 있습니다.
성서원 쉬운말 성경은 원문의 의미를 현대적인 어법으로 매끄럽게 풀어내어, 말씀이 어렵게 느껴지던 성도들에게 성경 읽기의 즐거움을 더해주는 귀한 역본입니다.
특히 복잡한 문장 구조나 고어체 대신 일상의 언어를 사용하고 있어, 개인 묵상뿐만 아니라 자녀들이나 초신자들이 하나님의 마음을 직관적으로 이해하는 데 큰 도움이 됩니다.
표준적인 개역개정판과 함께 대조하며 읽는다면 말씀의 깊이를 더 풍성하게 누릴 수 있으니, 친숙한 우리말로 다가오는 주님의 음성을 마음껏 경험해 보시길 추천합니다.
네, 알겠습니다.
저는 현대어성경은 너무 의역을 해서 별로였고, 또 교단들의 평가도 좋지 않았던 것으로 압니다. 표준새번역이 쉬운말성경의 기능을 잘해 왔다고 생각하는데, 그보다 조금 더 발전된 형태로 쉬운말성경이 나온 것 같습니다. 괜찮은 것 같아요. 개역개정이나 영어성경 등과도 비교하면서 보면 좋겠습니다.
네, 공감합니다.
어려운 한자어 때문에 막혔던 구절들이 술술 읽히니 성경 읽는 재미가 정말 새로울 것 같아요.
현대적인 어법으로 다가오니까 성경 속 인물들의 상황이나 감정이 훨씬 더 생생하게 체감되는 기분입니다.
정독도 좋지만 말씀의 전체적인 흐름을 잡고 싶을 때나 통독을 결심했을 때 이만한 가이드가 없을 것 같네요!
공감합니다^^