게시글 본문내용
|
다음검색
베트남에서는 밥을 껌 이라고 말한다.
그런데 왜 이렇게 발음하느냐, 다 이유가 있다.
食 밥,식 먹을,식 우리말 씹다를 어원으로 한다.
영어로는 chew 팁--->칩--> 씹 씹다의 어근 씹- 이다.
씹<-->씩 받침 ㅂ<-->ㄱ 호환
스페인어로 먹다를 comer라고 한다.
ㅍ-->ㅂ-->ㅁ 발음변천
팁어 씹어 쩝쩝 짭짭 나는 소리를 듣고 말을 만든 것이다.
먹다의 높임말 잡수시다 의 잡-
돼지를 잡아먹다 할때 잡-
일본어 먹다 다베루 의 어근 답-->잡- 역시 관련된다.
일본어 먹다 구우 어근 굽-->굼 역시 마찬가지다.
모두 먹는다의 뜻을 포함하는 것이다.
까물어, 깨물어-->어원1
씹어먹어 (ㅂ과 ㅁ발음이 교차)--->어원2
잡아-->어원3
물다 도 불다에서 변형한 발음이다.
영어 bite 물다는 뜻인데
븥다-->붇다-->묻다-->물다
일본어에 까무 가 있다.
かむ [嚙む·咬む·嚼む]
(깨)물다; 악물다.
씹다.
(톱니바퀴 따위가) 서로 맞물(리)다.
베트남어 cơm [껌]은 근본적으로 깨물다 씹다는 뜻을 어원으로 한다.
즉 먹는다는 뜻이다.
일본어로 먹다를 다베루 어근 다베 답- 잡- 잡수시다 잡다 할때 잡-과 같다.
그리고 구우 라고도 말하는데 어근 굽 역시 먹다는 뜻이다.
아래 어원자료 일본어 참고.
ㅂ-->ㅁ 발음변천
굽-->굼
겁-->검
갑-->감
첫댓글 베트남 밥을 껌이라 하는 이유는 씹다 와는 전혀 관계 없으며
쌀밥을 씹어 보세요 .씹을 수록 단 맛이 나지요 .. 중국애들 이 발음을 깐 ..아라 하고 베트남은 깜 이라 하고
여기에 쌀 변이 붙으니 ..깜(까암) 이되고 .까암이 준말이 되어 ..껌으로 변화 한 것
영어 bite 물다 먹다와 관련되어 있습니다. 먹을,식 食 밥,식 씹다 입니다. 위 어원자료에도 먹다는 씹다로 되어 있습니다. 그래서 저는 이러한 근거로 이런 결론을 내릴 수밖에 없습니다.
甘은 달,감 달다는 뜻을 표현하다기 보다 발음을 차용한 것이라고 생각합니다.
일본어의 까무 어근 감 역시 깨물다 먹다는 뜻이기 때문입니다.
우리가 씹는 껌 역시 씹는 것이 목적이 아니겠습니까? 영어 gum 츄잉껌 씹는 껌
껌 (gum)
[명사] 씹을 수 있도록 고무에 설탕과 박하 따위의 향료를 섞어서 만든 먹을거리
mâcher [mɑʃe] 듣기
타동사
1
씹다,저작하다
프랑스어 우리말 먹어 로 발음될 수 있습니다. 뜻은 씹다 입니다.
물론 씹어 프랑스어 씹는 담배 chique [ʃik]
씹<-->씩 받침 ㄱ<-->ㅂ 발음호환
여성명사
1
씹는 담배
스페인어 morder
tr. 타동사
1
(무엇을) 물다, 깨물다
2
베어먹다, 갉아먹다
물어뜯어 -->어원
역시 먹다는 뜻이죠.
한국어도 마찮가지 ..."감"칠맛이 난다 이 감이 무슨 말인가- 입안에 단맛이 돈다 라는 의미입니다 ..나이우스님 ...그대는 한국어 부터 다시 공부 하시요 ...한국어 의미를 먼저 확실히 파악한 후 ..외국어 .언어 공부 하셔도 늦지 않습니다
그런데 한자가 그 뜻만 가지고 항상 표현한게 아니라는 게 중요합니다.
추상적인 뜻은 우리말 구체적인 발음을 따와서 표현한다는 사실입니다.일종의 표음문자라고 볼 수 있습니다.
가령 月을 부수로 쓰는 肉은 당시 피부 달과 하늘 달과 발음이 같았기 때문입니다.어원자료에도 있고요.
나비우스님 은 한국어 감칠맛 나다 ..여전히 이리 추상적인 개념으로 알고 잇을 것이요 ...사람을 끌어 당기는 맛? 이 의미가 무엇인고 ? 벌과 나비 ..꽃에 단맛이 잇으니 모여 드는 것이요 .. 모든 음식 마찮가지 단맛을 느낄때 먹고 싶은 것이요 ..기집년도 마찮가지 대화시 달콤한 단맛을 느낄때 ..잡아 먹고 싶어 지는 것
돌리며 감다는 말이 들어가 있는 것으로 압니다.단 성질 자체는 돌리면서 독성을 중화시키는 기가 있습니다.일종의 융화 해독하는 기운입니다.덮어버린다는 의미도 가지고 있죠.머리를 감다 할때 씻어내리다는 뜻도 잇죠.
갈다 씹다-->잘게 부쑤는 것.자르는 것.
같-->갇-->갈-->간<-->감(비음)
감(한국어)<-->간(북경어) 비음호환
chew 씹다
Proto-Austro-Asiatic: *kǝ:r / *kiar
영어에 sip 씹 단어가 있지요. sup 썹 도 같은뜻 먹다 그래서 먹는것을 supper 저녁식사.
드라비다어어 sap 씹다 이지요.흡수 습 빨아들이는 것입니다.
하이고 나참 골치 아프게들 사시네요. 세상은 앞을 보고 달리는데 지나온걸 왈가왈부 한들
무슨 소용입니까? 이젠 글로발 시대 한국도 점점 다문화 사회로 가고 있는데 옛날 글이 어디서
태어나온들 무슨 소용? 돈들 벌어요... 이세상 돈이 최고 파워 입니다. 물론 옛날엔 아니였지만.