Reflection <나의 그림자>
-"뮬란"OST-
Look at me
(날 봐요)
You may think you see who I really am
(당신은 내가 누군지 안다고 생각하겠지만)
But you'll never know me
(알 수 없을꺼예요)
Every
day, It's as if I play a part
(모든 날들이 가식인걸요)
Now I see, If I wear a mask
I can fool the world
(이제야 알겠어요, 가면을 쓰면 세상은 속일 수 있겠지만)
But I cannot fool
my heart
(내 마음은 속일 수 없다는걸요)
Who is that girl I see
(내 눈에 보이는 저
소녀는 누구일까요..)
Staring straight back at me?
(날 계속 뚫어지게 쳐다보는..)
When will
my reflection show Who I am inside?
(물에 비친 나의 그림자는 언제쯤 나의 진짜 모습을 비춰줄 수
있을까요)
I am now in a world where I Have to hide my heart
(난 지금 내 마음을
숨겨야만하는 그런 세상속에 있죠)
And what I believe in
(내가 믿고 있는것 조차도)
But somehow I
will show the world
(하지만 어떻게든 세상에 보여주겠어요)
What's inside my heart
(내
속의 진심을)
And be loved for who I am
(나의 진짜 모습으로 사랑 받을래요)
Who is that
girl I see
(내 눈에 보이는 저 소녀는 누구일까요..)
Staring straight back at me?
(날
계속 뚫어지게 쳐다보는..)
Why is my reflection someone I don't know?
(왜 물위에 비친 나의
그림자는 내가 알지 못하는 사람인걸까요)
Must I pretend that I'm Someone else for all
time?
(꼭 이렇게 나의 모습을 계속 감춰야 하는걸까요)
When will my reflection show Who I am
inside?
(나의 그림자는 언제쯤이나 나의 진짜 모습을 비출 수 있을까요?)
There's a heart that
must be free to fly
(그곳엔 자유롭게 날아야 할 마음이 있죠)
That burns with a need to
know the reason why, Why must we all
conceal What we think? How we feel?
(왜 우리
모두가 우리의 생각과 감정을 감춰야 하는지 알고 싶어하는 그 마음이)
Must there be a secret me I'm forced
to hide?
(꼭 숨겨야 하는 비밀이 있는것일까요)
I won't pretend that I'm Someone else For
all time
(더이상은 내 모습을 속이지 않겠어요)
When will my reflection show Who I am
inside?
(언제쯤 나의 그림자는 내 진짜 모습을 비춰줄까요)
When will my reflection show Who I
am inside?
(나의 그림자는 언제쯤 나의 모습을 비춰줄까요..)