• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려 흥미돋 11년 전 외교부 홈페이지에 이미 올라와있었던 주중국대한민국대사관의 김치 중문명칭 관련 안내문, 그리고 글쓴여시의 긴 잡소리
tarte vanille 추천 0 조회 1,363 24.07.06 23:27 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 24.07.06 23:41

    맞아맞아ㅠ 김치랑 중국 관련된 얘기 나올 때마다 서울 사례 생각남...

  • 24.07.06 23:31

    살면서 신치라는 말 처음들어보는데 아예 한국에서 개발한거였구나.. 지금에 와서도 김치라는 고유명사가 받아들여지기 어려운 발음인건가?

  • 작성자 24.07.06 23:42

    학원이나 중고등학교 제2외국어 시간에 처음 중국어 배우기 시작하다보면 기초단계에서 발음체계를 어느정도 배울 수 있는디 진짜 특이함;; 있을 만한 발음은 없고 희한한 발음은 엄청 많은데 그 중에 "기" 소리랑 "키" 소리는 진짜 눈 씻고 찾아봐도 없음 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 24.07.06 23:43

    @tarte vanille 와 진짜 처음 알았어 발음이 없군.. 좋은 글 고마워

  • 작성자 24.07.06 23:45

    @비견 봐줘서 고마워!!

  • 24.07.06 23:45

    파오차이 표기 볼때마다 화남 파바인가 국내기업에서도 중국표기 파오차이 썼던거 같은데 대책이 진짜 필요해

  • 작성자 24.07.06 23:47

    ㄹㅇ루.. 확실한 출처는 아니지만 꺼무위키에서 관련 항목 좀 훑어봤는데 중국정부도 개약았더라 쓰촨지방 파오차이랑 엮이게끔 은근히 의도하는 것 같았음

  • 24.07.07 00:24

    맛좋은 김치처럼 50갈래로 좍좍찢어야 정신차리지!

최신목록