**this is translated using papago, i am so sorry - my korean is not good enough to translate yet so please excuse any major issues or errors :(**
**파파고를 사용하여 번역했습니다. 정말 죄송합니다. 제 한국어가 아직 번역하기에 충분하지 않으니 큰 문제나 오류를 용서해 주세요 :(**
sangyeon,
happy birthday! i hope you are having a good day so far & have eaten well. if you’re reading this, it means our fan call has already happened. its a little strange to me to know that after waiting 6 years to talk to you it happened so quickly, but i wouldn’t trade any moment of it. in the time i’ve been your fan, you have made my heart feel so much happier. i call you my “light” because you make things feel less heavy on the not so great days, and even on the darkest days, give me a reason to put a smile on my face. you make me feel stronger when i don’t think i can gather up the courage to do so myself, and you make me feel love when i can’t find anything to love about myself. thank you for being that person for me. the world is a much better place with you in it & i am so grateful to get to exist at the same time as you.
생일 축하해요! 지금까지 즐거운 하루를 보내고 식사를 즐겼기를 바랍니다. 이 글을 읽고 있다면 이미 통화가 끝났다는 뜻입니다. 제가 팬인 동안 당신은 제 마음을 훨씬 더 행복하게 해주었습니다. 나쁜 날에는 일이 덜 무거워지고 가장 어두운 날에도 얼굴에 미소를 짓게 합니다. 용기를 참을 수 없을 때 더 강해지고, 제 자신에 대해 사랑할 것을 찾지 못할 때 사랑을 느낍니다. 저를 위해 그 사람이 되어줘서 고마워요. 세상은 당신과 함께하기에 훨씬 더 좋은 곳이고, 동시에 당신과 함께 존재할 수 있어서 정말 감사합니다.
while i this is my story, there are many other deobis around the world who have similar stories too. the only difference being that i won this fancall and they didn’t. i wanted a way to get to share as much love from deobis who have their own connections with you through my call as i possibly could, so i planned this birthday project in an attempt to do that. i wanted as many voices to be heard as possible, and even though i couldn’t share every piece of those voices with you in my 2 minute call, i can share it here for you to read whenever you want.
제 이야기지만 전 세계에는 비슷한 이야기를 가진 다른 더비 들이 많이 있습니다. 유일한 차이점은 제가 이 팬콜에 당첨되었지만 당첨되지 않았다는 것입니다. 저는 휴대폰을 통해 여러분과 자신만의 관계를 맺고 있는 더비 로부터 가능한 한 많은 사랑을 나눌 수 있는 방법을 찾고 싶었고, 그를 위해 이 생일 프로젝트를 계획했습니다. 가능한 한 많은 목소리가 들리길 바랐고, 2분 통화로 그 목소리의 모든 부분을 여러분과 공유할 수는 없었지만, 여러분이 원할 때 언제든 읽을 수 있도록 여기에서 공유할 수 있습니다.
here is the link to the birthday card that we all signed: https://ecardforest.com/card/?token=3.dTlIZzBiWHpGUDkifQ.UbK29CuG3G-7dDuzr84G7UXKWg_r5egh6muWnqymguk
(다음은 우리 모두가 서명한 생일 카드 링크입니다^^^)
i was reading about stars and found something called a double star. a double star is when two stars orbit one another but shine in the same light when you look at them through a telescope. when i heard this, i thought about the boyz and deobis. we orbit around one another and shine brightest together. to make this official, a star was adopted and named “the boyz” in your honor. no matter how much time passes, we will always be together, in the same orbit.
별에 관한 기사를 읽다가 이중성을 발견했습니다. 이중성이란 두 개의 별이 서로 궤도를 돌지만 망원경으로 별을 바라볼 때 같은 빛으로 빛나는 것을 말합니다. 이 말을 듣고 저는 더 보이즈와 데오비스에 대해 생각했습니다. 우리는 서로 궤도를 돌고 함께 가장 밝게 빛납니다. 이 공식을 만들기 위해 우리는 별을 채택하여 여러분을 기리기 위해 더 보이즈라는 이름을 붙였습니다. 아무리 시간이 지나도 우리는 항상 같은 궤도에 함께 있을 것입니다.
i hope that, above all, this project puts a smile on your face and reminds you just how truly loved you are, sangyeon. you are such a special person and you have touched the lives of so many people around the world. thank you for being our light and our strength. we will be by your side for many many years to come. happy birthday!
무엇보다도 이 프로젝트가 당신의 얼굴에 미소를 짓고 당신이 얼마나 진정으로 사랑받고 있는지 상기시켜 주기를 바랍니다. 당신은 정말 특별한 사람이고 전 세계 많은 사람들의 삶에 감동을 주었습니다. 우리의 빛과 힘이 되어 주셔서 감사합니다. 우리는 앞으로 많은 세월 동안 당신의 곁에 있을 것입니다. 생일 축하합니다!
ps. it was an incredible honor getting to talk to you not only once but TWICE during this comeback. you made me feel so happy and appreciated during both of our calls. maybe i’ll get lucky enough to talk to you again in the future, or we will get to see each other the next time you tour in the US, but until then, you have my love always, sangyeon.
이번 컴백에서 한 번뿐 아니라 두 번이나 여러분과 이야기할 수 있어서 영광이었습니다. 두 번의 통화 모두 저를 너무 행복하고 감사하게 만들었습니다. 앞으로 다시 여러분과 이야기할 수 있어서 운이 좋을지도 모르고, 다음 미국 투어에서 여러분을 만날 수도 있지만 여러분은 제 마음속에 영원히 남을 것입니다.
from: erin (aka willow - your birthday present) xx & deobs all around the world 🩷