|
153 과
나의 안전은 방어하지 않음에 놓여 있다.
1. 변하는 세상, 예측할 수 없는 운명과 쓰라린 익살, 짧은 관계들, 세상이 잠시 빌려줬다가 곧 되찾아갈 ‘선물’에 두려워하는 자여, 이 말을 새겨들으라. 2세상은 그 어떤 안전도 제공하지 않는다. 3세상의 뿌리는 공격이며, 안전해 보이는 ‘선물’은 허상의 속임수에 지나지 않는다. 4세상은 공격하고 또 공격한다. 5이렇게 위험이 도사리는 곳에서 마음의 평화란 있을 수 없다.
2. 세상은 방어를 불러일으킬 뿐이다. 2위협은 분노를 일으키고, 분노는 자기방어라는 미명 아래 공격을 합리적이고, 정당하며, 당연한 것처럼 보이게 만들기 때문이다. 3하지만 방어는 이중으로 위협한다. 4방어는 약함을 입증하며, 작동할 수 없는 방어 체계를 구축하기 때문이다. 5이제 약한 자는 밖에도 배신이 있고, 더 큰 배신이 안에 있기에 더욱더 약화된다. 6혼동된 마음은 이제 자신의 상상들로부터 탈출하려면 어디로 향해야 할지 갈피를 잡지 못한다.
3. 그것은 마치 고리 하나가 마음을 단단히 부여잡고, 그 안에서 또 다른 고리로 묶고 또 다시 그 안에서 묶어 더 이상 탈출을 바랄 수도, 손에 넣을 수도 없을 때까지 죄어가는 것과 같다. 2공격과 방어, 방어와 공격의 육중한 쇠사슬은 마음을 옥죄고 오직 다시 옥죄기 위해 되풀이되는 시간과 나날의 고리가 된다. 3마음을 영원히 옭아매는 속박의 손아귀가 쉬지 않고 끝없이 죄는 듯이 보인다.
4. 방어는 에고가 강요하는 비용 중 가장 값비싼 것이다. 2방어에는 제정신을 기대하는 것이 이룰 수 없는 헛된 꿈으로 보이게 할 만큼 끔찍한 광기가 자리 잡고 있다. 3세상이 조장하는 위협의 느낌은 너무 깊고, 그 격분과 맹렬함은 상상을 초월하여, 너는 그것이 가져온 그 모든 참상을 전혀 모른다.
5. 너는 그 위협의 느낌에 사로잡힌 노예이다. 2너는 그것이 너무나 두려운 나머지 자신이 무엇을 하고 있는지조차 알지 못한다. 3심장을 옥죄는 그 쇳덩이에 짓눌린 너는 자신이 얼마나 큰 희생을 하도록 내몰렸는지 알지 못한다. 4너는 너의 방어로 하나님의 거룩한 평화를 파괴하기 위해 무엇을 해왔는지 전혀 모른다. 5이는 네가 하나님의 아들을 꿈과 환상, 그리고 그가 만든 허상에 공격당한 희생자로 보고, 무력한 그에게 필요한 것은 더 큰 환상의 방어와 그를 위로해줄 안전이란 허상의 꿈밖에 없다고 여기기 때문이다.
6. 무방어는 힘이다. 2무방어는 내면의 그리스도를 인식함을 입증한다. 3아마도 너는 그리스도의 강함과 그리스도에게서 분리되어 있는 자신의 약함 중에 항상 선택한다는 단언이 교과서에 나와 있음을 기억할 것이다. 4무방어는 결코 공격받을 수 없다. 이는 무방어가 공격 자체를 어리석은 짓으로, 혹은 너무 졸려 자신이 무엇을 원하는지 기억조차 못하는 아이나 할 법한 어리석은 놀이로 치부하리만큼 강력한 힘을 인식하기 때문이다.
7. 방어는 약함이다. 2방어는 그리스도를 부인하여 그의 아버지의 분노를 두려워하게 되었음을 보여준다. 3이제 세상의 모든 악에서 분노한 신의 무서운 형상을 보고 있다는 너의 망상에서 무엇이 너를 구원할 수 있겠는가? 4네가 싸우는 대상이 허상밖에 없다면 이제 너를 방어해줄 수 있는 것도 허상밖에 더 있겠는가?
8. 오늘 우리는 이 유치한 놀이를 하지 않을 것이다. 2우리의 진정한 목적은 세상을 구원하는 것이며, 우리의 역할이 주는 끝없는 기쁨을 어리석음과 바꾸지 않을 것이기 때문이다. 3우리는 우연히 마음을 스친 꿈의 조각 때문에 행복을 놓치지 않을 것이다. 우리는 꿈속의 등장인물을 하나님의 아들로, 그 짧은 순간을 영원으로 오해했던 것이다.
9. 오늘 우리는 꿈 너머를 보고, 방어할 필요가 없음을 인식한다. 우리는 공격이 의미를 갖는 그 어떤 생각이나 염원이나 꿈이 없으며, 공격받을 수 없도록 창조되었기 때문이다. 2우리는 두려운 생각들을 모두 넘어섰기에, 이제는 두려울 리 없다. 3무방어 상태인 우리는 이제 우리가 안전하고 구원된다는 것을 조용히 확신하며 안전하게 서 있고, 우리의 목회가 그 거룩한 축복을 세상으로 확장하여 우리가 선택한 목적을 달성한다고 확신한다.
10. 잠시 가만히 있어, 고요한 가운데 우리의 목적이 얼마나 거룩한지 생각해보라. 그 빛 안에서, 아무것도 건드릴 수 없는 우리의 안식이 얼마나 안전한지 생각해보라. 2하나님의 목회자는 진리와 함께 있기로 선택하였다. 3그 누가 그들보다 거룩할 수 있겠는가? 4그 누가 그들보다 행복의 완전한 보장을 더 확신할 수 있겠는가? 5또한 그 누가 그들보다 더 강력한 보호를 받을 수 있겠는가? 6하나님과 본인의 선택으로 하나님의 택함을 받은 자 중 하나가 된 자에게 어떤 방어가 필요할 수 있겠는가?
11. 하나님의 목회자가 할 일은 자신이 내린 선택을 형제들도 내리도록 돕는 것이다. 2하나님은 모두를 택하셨으나, 하나님의 뜻이 다만 자신의 뜻임을 깨달은 이는 극히 드물었다. 3네가 배운 것을 가르치지 못하는 동안 구원은 기다리며, 어둠은 세상을 무서운 감옥에 가둔다. 4너 또한 빛이 네게 왔고 네가 이미 해방되었음을 배우지 못할 것이다. 5네가 네 모든 형제에게 빛을 전하기 전에는 너는 그 빛을 보지 못할 것이다. 6그들이 네 손에서 빛을 건네받을 때, 너는 비로소 그 빛을 네 것으로 인식한다.
12. 구원은 행복한 아이들의 놀이라 할 수 있다. 2구원은 두려움의 놀이가 사라졌음을 깨우쳐주는 즐거운 놀이로 두려움의 장난감을 대신하려는, 자녀를 사랑하는 분이 설계하셨다. 3그분의 놀이는 행복을 가르치니, 거기에는 패자가 없기 때문이다. 4놀이에 참여하면 틀림없이 승리하고, 누구라도 승리하면 모두가 얻는 것이 보장된다. 5구원이 가져오는 혜택을 보게 되면, 아이들은 두려움의 놀이를 기꺼이 내려놓는다.
13. 아버지께 버림받아 죄와 죄책감으로 미쳐버린 끔직한 세상에 홀로 공포 속에 남겨져 희망을 잃어버린 놀이를 해온 아이여, 이제 행복하라. 2그런 놀이는 끝났다. 3이제 고요한 시간이 왔다. 우리는 죄책의 장난감을 치우고 천국의 자녀들과 하나님의 아들의 맑고 거룩한 마음에서 우리가 품은 이상하고 유치한 죄의 생각을 영원히 걸어 잠근다.
14. 우리는 이 땅에 마지막 행복한 놀이마당을 펼치기 위해 잠시만 더 멈춘다. 2그런 다음 우리는 우리의 정당한 자리, 놀이가 의미 없고 진리가 있는 그곳을 차지하러 간다. 3이야기는 그렇게 막을 내린다. 4오늘, 이 대단원의 막을 세상에 좀 더 가까이 끌어당겨, 사람들이 읽고 있는 끔찍한 운명과 모든 절망과 피할 길 없는 복수에 대항하는 가엾은 방어 이야기가 단지 스스로를 기만한 환상임을 모두가 배우게 하자. 5이 왜곡된 이야기에 대한, 혼란스럽고 당황스러운 그의 기억 속에서 그 이야기가 불러일으킨 어두운 꿈 들로부터 그를 깨우기 위해 하나님의 목회자가 왔다. 6하나님의 아들은 그것이 진실이 아님을 배워 마침내 웃을 수 있다.
15. 오늘 우리는 당분간 계속 사용하게 될 형식으로 연습한다. 2우리는 그날의 생각에 최대한 오랫동안 주의를 기울이는 것으로 하루를 시작할 것이다. 35분은 구원을 유일한 목표로 삼는 하루를 준비하는 최소의 시간이다. 410분이면 더 좋고 15분이면 더더욱 좋다. 5우리는 주의가 산만해져 우리의 목적을 벗어나지 않는다면 30분도 하나님과 함께 하기에는 너무 짧다는 것을 알게 될 것이다. 6감사와 기쁨 속에 밤에도 기꺼이 그만큼의 시간을 보낼 것이다.
16. 하나님과 같이 하는 뜻에 충실할 것을 기억하면서, 우리는 더욱 커진 평화에 매시간을 보탠다. 2때로는 한 시간에 우리가 줄 수 있는 시간은 1분이나 그보다 더 짧을 수도 있을 것이다. 3때로는 잊기도 하고, 4때로는 세상사에 얽매여 잠시 하나님께 생각을 돌릴 여유가 없을 때도 있을 것이다.
17. 하지만 할 수 있을 때에는, 매시간 우리의 사명과 하나님의 사랑을 기억하면서, 우리가 하나님의 목회자임을 확신할 것이다. 2우리는 조용히 하나님을 기다리며 그분의 음성을 듣고, 지난 한 시간에 준 모든 선물에 감사하면서, 앞으로 올 한 시간에 무엇을 하게 하실 지 배울 것이다.
18. 연습을 통해 장차 너는 쉬지 않고 하나님을 생각하고, 진정으로 방어하지 않으며 걷게 될 고요한 길로 발걸음을 인도하시는 하나님의 사랑의 음성을 항상 듣게 될 것이다. 2너는 천국이 너와 함께 간다는 것을 알 것이기 때문이다. 3비록 세상의 구원에 시간을 쓰더라도, 너는 잠시도 마음을 하나님에게서 떨어지지 않게 할 것이다. 4너 자신과 세상을 구원할 하나님의 계획을 실행하기로 선택한 너를 위해 하나님이 이것을 가능하게 하시지 않을 것이라고 생각하는가?
19. 오늘의 연습 주제는 방어하지 않음이다. 2우리는 하루를 맞을 채비를 하면서 우리 자신을 무방어로 두를 것이다. 3우리는 그리스도 안에서 힘차게 일어나며, 그의 강함이 우리 안에 깃들어 있음을 기억하면서 우리의 약함이 사라지게 한다. 4우리는 그리스도가 하루 종일 우리 곁에 있고, 우리의 약함을 그리스도의 강함이 늘 받쳐주고 있음을 스스로에게 일깨울 것이다. 5우리의 방어가 목적에 대한 확신을 위협한다고 느낄 때마다 우리는 그에게 힘을 청한다. 6“내가 여기 있노라.”라고 그리스도가 말할 때 우리는 잠시 멈출 것이다.
20. 이제 연습은 너의 마음이 그 목적을 떠나 방황하지 않도록 사랑의 열성을 띠기 시작할 것이다. 2망설이거나 두려워 말라. 3네가 최종 목표에 도달한다는 것에는 의문의 여지가 없다. 4하나님의 목회자는 결코 실패할 수 없다. 그들이 형제들에게 비추는 모든 사랑과 힘과 평화는 하나님에게서 오기 때문이다. 5그것이 네게 주시는 하나님의 선물이다. 6네가 보답으로 드려야 하는 것은 무방어가 전부이다. 7너는 그리스도에게서 그의 죄없음을 보기 위해 결코 실재가 아니었던 것을 내려놓을 뿐이다.
[출처] 제 153 과 나의 무방어에 나의 안전이 있다. (기적수업 한국 모임) | 작성자 구정희
LESSON 153
In my defenselessness my safety lies.
1. You who feel threatened by this changing world, its twists of fortune and its bitter jests, its brief relationships and all the “gifts” it merely lends to take away again; attend this lesson well. The world provides no safety. It is rooted in attack, and all its “gifts” of seeming safety are illusory deceptions. It attacks, and then attacks again. No peace of mind is possible where danger threatens thus.
2. The world gives rise but to defensiveness. For threat brings anger, anger makes attack seem reasonable, honestly provoked, and righteous in the name of self-defense. Yet is defensiveness a double threat. For it attests to weakness, and sets up a system of defense that cannot work. Now are the weak still further undermined, for there is treachery without and still a greater treachery within. The mind is now confused, and knows not where to turn to find escape from its imaginings.
3. It is as if a circle held it fast, wherein another circle bound it and another one in that, until escape no longer can be hoped for nor obtained. Attack, defense; defense, attack, become the circles of the hours and the days that bind the mind in heavy bands of steel with iron overlaid, returning but to start again. There seems to be no break nor ending in the ever-tightening grip of the imprisonment upon the mind.
4. Defenses are the costliest of all the prices which the ego would exact. In them lies madness in a form so grim that hope of sanity seems but to be an idle dream, beyond the possible. The sense of threat the world encourages is so much deeper, and so far beyond the frenzy and intensity of which you can conceive, that you have no idea of all the devastation it has wrought.
5. You are its slave. You know not what you do, in fear of it. You do not understand how much you have been made to sacrifice, who feel its iron grip upon your heart. You do not realize what you have done to sabotage the holy peace of God by your defensiveness. For you behold the Son of God as but a victim to attack by fantasies, by dreams, and by illusions he has made; yet helpless in their presence, needful only of defense by still more fantasies, and dreams by which illusions of his safety comfort him.
6. Defenselessness is strength. It testifies to recognition of the Christ in you. Perhaps you will recall the text maintains that choice is always made between Christ’s strength and your own weakness, seen apart from Him. Defenselessness can never be attacked, because it recognizes strength so great attack is folly, or a silly game a tired child might play, when he becomes too sleepy to remember what he wants.
7. Defensiveness is weakness. It proclaims you have denied the Christ and come to fear His Father’s anger. What can save you now from your delusion of an angry god, whose fearful image you believe you see at work in all the evils of the world? What but illusions could defend you now, when it is but illusions that you fight?
8. We will not play such childish games today. For our true purpose is to save the world, and we would not exchange for foolishness the endless joy our function offers us. We would not let our happiness slip by because a fragment of a senseless dream happened to cross our minds, and we mistook the figures in it for the Son of God; its tiny instant for eternity.
9. We look past dreams today, and recognize that we need no defense because we are created unassailable, without all thought or wish or dream in which attack has any meaning. Now we cannot fear, for we have left all fearful thoughts behind. And in defenselessness we stand secure, serenely certain of our safety now, sure of salvation; sure we will fulfill our chosen purpose, as our ministry extends its holy blessing through the world.
10. Be still a moment, and in silence think how holy is your purpose, how secure you rest, untouchable within its light. God’s ministers have chosen that the truth be with them. Who is holier than they? Who could be surer that his happiness is fully guaranteed? And who could be more mightily protected? What defense could possibly be needed by the ones who are among the chosen ones of God, by His election and their own as well?
11. It is the function of God’s ministers to help their brothers choose as they have done. God has elected all, but few have come to realize His Will is but their own. And while you fail to teach what you have learned, salvation waits and darkness holds the world in grim imprisonment. Nor will you learn that light has come to you, and your escape has been accomplished. For you will not see the light, until you offer it to all your brothers. As they take it from your hands, so will you recognize it as your own.
12. Salvation can be thought of as a game that happy children play. It was designed by One Who loves His children, and Who would replace their fearful toys with joyous games, which teach them that the game of fear is gone. His game instructs in happiness because there is no loser. Everyone who plays must win, and in his winning is the gain to everyone ensured. The game of fear is gladly laid aside, when children come to see the benefits salvation brings.
13. You who have played that you are lost to hope, abandoned by your Father, left alone in terror in a fearful world made mad by sin and guilt; be happy now. That game is over. Now a quiet time has come, in which we put away the toys of guilt, and lock our quaint and childish thoughts of sin forever from the pure and holy minds of Heaven’s children and the Son of God.
14. We pause but for a moment more, to play our final, happy game upon this earth. And then we go to take our rightful place where truth abides and games are meaningless. So is the story ended. Let this day bring the last chapter closer to the world, that everyone may learn the tale he reads of terrifying destiny, defeat of all his hopes, his pitiful defense against a vengeance he can not escape, is but his own deluded fantasy. God’s ministers have come to waken him from the dark dreams this story has evoked in his confused, bewildered memory of this distorted tale. God’s Son can smile at last, on learning that it is not true.
15. Today we practice in a form we will maintain for quite a while. We will begin each day by giving our attention to the daily thought as long as possible. Five minutes now becomes the least we give to preparation for a day in which salvation is the only goal we have. Ten would be better; fifteen better still. And as distraction ceases to arise to turn us from our purpose, we will find that half an hour is too short a time to spend with God. Nor will we willingly give less at night, in gratitude and joy.
16. Each hour adds to our increasing peace, as we remember to be faithful to the Will we share with God. At times, perhaps, a minute, even less, will be the most that we can offer as the hour strikes. Sometimes we will forget. At other times the business of the world will close on us, and we will be unable to withdraw a little while, and turn our thoughts to God.
17. Yet when we can, we will observe our trust as ministers of God, in hourly remembrance of our mission and His Love. And we will quietly sit by and wait on Him and listen to His Voice, and learn what He would have us do the hour that is yet to come; while thanking Him for all the gifts He gave us in the one gone by.
18. In time, with practice, you will never cease to think of Him, and hear His loving Voice guiding your footsteps into quiet ways, where you will walk in true defenselessness. For you will know that Heaven goes with you. Nor would you keep your mind away from Him a moment, even though your time is spent in offering salvation to the world. Think you He will not make this possible, for you who chose to carry out His plan for the salvation of the world and yours?
19. Today our theme is our defenselessness. We clothe ourselves in it, as we prepare to meet the day. We rise up strong in Christ, and let our weakness disappear, as we remember that His strength abides in us. We will remind ourselves that He remains beside us through the day, and never leaves our weakness unsupported by His strength. We call upon His strength each time we feel the threat of our defenses undermine our certainty of purpose. We will pause a moment, as He tells us, “I am here.”
20. Your practicing will now begin to take the earnestness of love, to help you keep your mind from wandering from its intent. Be not afraid nor timid. There can be no doubt that you will reach your final goal. The ministers of God can never fail, because the love and strength and peace that shine from them to all their brothers come from Him. These are His gifts to you. Defenselessness is all you need to give Him in return. You lay aside but what was never real, to look on Christ and see His sinlessness.
첫댓글 Defensiveness is weakness.
It proclaims you have denied the Christ and come to fear His Father’s anger.
What can save you now from your delusion of an angry god,
whose fearful image you believe you see at work in all the evils of the world?
What but illusions could defend you now, when it is but illusions that you fight?
맨위 딱 한 문장만 읽어도 마음속에 울림이 실로 강력합니다. ^^
매일같이 좋은 말씀, 감사합니다.