벚꽃이 필 때면
벚꽃이 필 때면 바닷물속 쨤에 무성하게
자란 해조류 미역과 톳이 숲을 이룬다
이 시기가 미역과 톳 채취가 한창이며
해조류가 잘 자라는 수중에 쨤이 많고
한류와 난류가 교차하는 물살이 강한 곳이
질 좋은 자연산 돌미역을 생산할 수 있다
가을에 보름달이 뜰 때 바닷물의 물살이
세고 미역귀에서 미역 포자를 뿜기 시작한다
어미 미역이 포자를 먼 바다로 보내어
포자가 떠돌다가 바위에 붙어 아기 미역이 된다
미역이 잘 자라는 시기는 한류가 들어오는
겨울철이다 벚꽃이 피기 시작하면 미역이
가장 크고 맛 좋고 부드럽다
미역의 효능은 탁하고 오염된 혈액을
맑게 하여 혈액순환을 원활하게 하고
신진대사를 활성화한다 원기를 보충하여
삶을 건강하게 하는 장수 식품이다
난류가 들어오는 오월이 지나면
포자를 지닌 어미 미역이 녹기 시작한다
전통적 미역 채취선은 가볍고 운반이 편리하다
세찬 파도에 밀려 암초에 부딪칠 때 쉽게
파손되지 않는 오동나무 뗏목이나 소나무로
만든 목선이 견고하여 수명이 길고 안전하다
해조류는 미역 다시마 톳 모자반 매생이 등이다
미역 채취는 이듬해 벚꽃 필 때 시작한다
섬진강 하동 일대에 3월 초순경 매화
꽃망울을 터트려 만개한다 한반도에 봄의
시작을 알리니 섬진강 매화 꽃길이 황홀하다
섬진강 하동 쌍계사 십 리 길 벚꽃이 3월
하순경 개화하여 축제로 절정을 이루고 이때
섬진강 벚굴이 나그네 발길을 멈추게 한다
When Cherry Blossoms Bloom
When the cherry blossoms bloom, seaweed and hijiki,
Seaweeds that grow abundantly on rocks in the seawater, form a forest.
This is the peak harvest for seaweed and hijiki.
In the water where seaweed grows well,
There are many rocks and strong currents
Where cold and warm currents meet,
Which can produce high-quality wild seaweed.
When the full moon rises in the fall,
The ocean currents become stronger
And seaweed ears begin to release seaweed spores.
The mother seaweed sends spores out to sea,
Where the spores float around
And attach to rocks to become baby seaweed.
The best time for seaweed to grow
Is during the winter when cold sea water comes in.
When the cherry blossoms begin to bloom,
Seaweed is at its largest, most delicious, and softest
The efficacy of seaweed is that it purifies cloudy
And polluted blood, facilitates blood circulation,
Activates metabolism, and It is a longevity food
That replenishes vitality and makes life healthy.
After May, When warm sea water comes in,
The mother seaweed with spores begins to dissolve.
Traditional seaweed harvesting boats are light
And convenient to transport.
Wooden boats made of paulownia tree rafts and pine trees,
Which are not easily damaged when pushed against the reef
By strong waves, are sturdy
And have a long lifespan and are safe.
Seaweeds include seaweed, kelp, hijiki, mojaban, and maesaengi.
Seaweed harvesting begins when the cherry blossoms bloom
The following year.
In the Hadong area of the Seomjin River,
Plum blossom buds burst into full bloom around eary March.
Signaling the beginning of spring on the Korean Peninsula.
The plum blossom road along the Seomjingang River is mesmerizing.
On the Sibli way to Ssanggyesa Temple in Hadong, Seomjin River,
Cherry blossoms bloom around the end of March
And reach their peak with a festival.
At this time, oysters produced when cherry blossoms bloom
In Seomjingang River attract travelers.
2024. 01. 06