ㅊㅊ https://newduck.net/board_RFNM37/60449370
국립국어원에서 편찬한 표준국어대사전에서 '유도리'를 검색해봄
엥???등재되어 있지 않음이게 무슨 일이고!사실 유도리는 일본어임유토리(ゆとり)에서 유래한 일본어 잔재임
정답 맞힌 사람들 멋져멋져🎉🎉🎉유도리는 아무래도 일본어 잔재라서 여유, 융통(융통성) 등으로 바꿔쓰는 걸 권장함보너스. 단도리도 일본어 잔재였음
출처: 쭉빵카페 원문보기 글쓴이: 니맨상
첫댓글 일본
와 사루비아....진짜 더헉이다... 딴말인데 하이텐션도.ㅋ. 그래서 텐션 (긴장감이라는 뜻임;ㅋ) 자체를 예능에서나 오만곳에서 잘못쓰더만ㅋㅋㅋㅋ
땡땡이무늬도 일본어였네..
나 매머드커피 맘모스커피라고 하고 다녔었음 ㅠ
나도.... 몰랐네앞으로 꼬바꼬박 매머드라고 불러야겠다 ㅠㅠ
나돜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 난 단도리 알고있긴했는데 사투리중에 단디해라~ 에서 오진 않았을까 하는 생각이 있긴했음 내가 수도권이라 사투리 잘 안써서 뜻이 문맥상 정확하지 않을수도 잇긴 함..
단디는 단단히!
맘모스빵이 아니라 메머드빵이네..
안쓰려고 의식적으로 노력하는데 무의식적으로 자꾸 튀어나와서 짜증나고 슬퍼... 그래도 고쳐야지ㅠㅜ
유두리라고 쓰는사람도 ㅈㄴ많음 그냥 쓰지마 제발 한국말써
사루비아 맘모스 몰랐어 충격.. 고쳐야겠다
일본말 찌꺼기..표현좋다
이럴수가 알아갑니다
첫댓글 일본
와 사루비아....진짜 더헉이다...
딴말인데 하이텐션도.ㅋ.
그래서 텐션 (긴장감이라는 뜻임;ㅋ) 자체를 예능에서나 오만곳에서 잘못쓰더만ㅋㅋㅋㅋ
땡땡이무늬도 일본어였네..
나 매머드커피 맘모스커피라고 하고 다녔었음 ㅠ
나도.... 몰랐네
앞으로 꼬바꼬박 매머드라고 불러야겠다 ㅠㅠ
나돜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 난 단도리 알고있긴했는데 사투리중에 단디해라~ 에서 오진 않았을까 하는 생각이 있긴했음 내가 수도권이라 사투리 잘 안써서 뜻이 문맥상 정확하지 않을수도 잇긴 함..
단디는 단단히!
맘모스빵이 아니라 메머드빵이네..
안쓰려고 의식적으로 노력하는데 무의식적으로 자꾸 튀어나와서 짜증나고 슬퍼... 그래도 고쳐야지ㅠㅜ
유두리라고 쓰는사람도 ㅈㄴ많음 그냥 쓰지마 제발 한국말써
사루비아 맘모스 몰랐어 충격.. 고쳐야겠다
일본말 찌꺼기..표현좋다
이럴수가 알아갑니다