곡명 : ダウンタイマー
노래 : レトベア(unknown Vo:O2)
작사 : かいりきベア
작곡 : かいりきベア
편곡 : マイキP
REVENGER OP
2023년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : 'Airu'님의 블로그 'kashi no ōame' (https://blog.naver.com/flandre0704/222976274895)
〈다운 타이머〉
(ダウンタイマー)
작사/작곡: 카이리키베어
편곡: 마이키P
노래: unknown Vocal O2
※번역 사용 시에는 블로그 주소를 꼭 남겨주세요!
※의역 매우 多/오역 지적받습니다. 댓글로 알려주세요
最底辺の迷宮へ 不正解のLOOPで
사이테-헨노 메-큐에 후세-카이노 에-큐-데
밑바닥 미궁 쪽으로, 오답인 LOOP영구로
後悔と真っ赤になった 罪だ罪だ 酩酊
코-카이토 막카니 낫타 자이다 자이다 메이테-
후회와 시뻘개진 죄야 죄야, 만취
整合性の徴収へ 前頭葉 偏執で
세-고-세-노 쵸-슈-에 젠토요- 헨슈-데
모순 없는 징수로, 전두엽 편집증으로
コンタクト不可になった「命」奮わせ
콘타쿠토 후카니 낫타 메이 후루와세
콘택트 불가능해진 '명'에 기운을 불어넣어라
戻れない だって 戻れない だって
모도레나이 닷테 모도레나이 닷테
돌아가지 못해 그야, 돌아가지 못해 그야,
終れない闇 足掻いて泣いて最低だ
오와레나이 야미 아가이테 나이테 사이테-다
끝내지 못하는 어둠, 발버둥치고 울고 최악이야
其の命 燃やせ
소노 이노치 모야세
그 목숨, 불태워라
だから
다카라
그러니
ココロ孤独 この身を裂いて裂いて
코코로 코도쿠 코노 미오 사이테 사이테
마음만은 고독한 이 몸을 찢고, 찢고
痛みすら抱いて咲いて
이타미스라 다이테 사이테
아픔마저도 안고 피고
そう
소-
그렇게
ココロ鼓動の咆哮 地を這って裂いて
코코로 코도-노 호-코- 치오 핫테 사이테
마음 속 고동의 포효, 땅을 기고 찢고
灯火さえ枯らせや せっせっせ
토모시비사에 카라세야 셋셋세
등불마저도 말려 죽이자 자자자
もう
모-
뭐,
転 転 転 の感情 笑え ねえ笑って
텐 텐 텐 노 칸죠- 와라에 네- 와랏테
빙, 빙, 빙글 도는 감정 웃어, 웃어봐
泥マミレの世界は救済も 無イヤ 無イヤ
도로마미레노 세카이와 큐-사이모 나이야 나이야
진흙투성이 세상은 구제조차도 없구만, 없구만
もう
모-
이제
転 転 転 と感情 廻って ねえ廻って
텐 텐 텐 토 칸죠- 마왓테 네- 마왓테
빙, 빙, 빙글 하며 감정 돌아봐, 돌아봐
行き止まりだらけの私怨 深淵 振りかざせ
이키도마리 다라케노 시엔 싱엥 후리카자세
막다른 길투성이인 사적원한, 심연, 높이 내들어라
表裏一体の面相で罪悪感 遂行で
효-리잇타이노 멘소-데 자이아쿠칸 스이코-데
표리일체인 표정이라 죄악감 수행으로
真実も真っ赤になった LIAR LIAR メーデー
신지츠모 막카니 낫타 LIAR LIAR 메-데-
진실도 시뻘개진 LIAR LIAR 메이데이
生存性の言及=0 正論と暴論で
세-존세-노 겡큐- 레- 세-론토 보-론-데
생존성의 언급=0 정론과 폭론으로
善悪も斑 一層「生」狂わせ
젱아쿠모 마다라 잇소- 세- 쿠루와세
선악도 얼룩지니 한층 더 '생'을 미치게 하라
止まれない だって 止まれない だって
토마레나이 닷테 토마레나이 닷테
멈추지 못해 그야, 멈추지 못해 그야,
終れない闇 足掻いて啼いて最低だ
오와레나이 야미 아가이테 나이테 사이테-다
끝내지 못하는 어둠, 발버둥치고 울고 최악이야
其の命 覚醒せ
소노 이노치 사마세
그 목숨, 각성시켜라
だから
다카라
그러니
ココロ孤独 ごと切り裂いて裂いて
코코로 코도쿠 고토 키리 사이테 사이테
마음의 고독 전부 갈가리 찢고, 찢고
慟哭の華は咲いて
도-코쿠노 하나와 사이테
통곡의 꽃은 피고
そう
소-
그렇게
ココロ鼓動の瞳孔 眼 切開いて裂いて
코코로 코도-노 도-코- 메 히라이테 사이테
마음의 고동의 동공, 눈을 절개하고뜨고 찢고
その日々すら燃やせや せっせっせ
소노 히비스라 모야세야 셋셋세
그 나날마저도 불태우자 자자자
此の命 燃やせ
코노 이노치 모야세
이 목숨, 불태워라
だから だから
다카라 다카라
그러니, 그러니
ココロ孤独 この身を裂いて裂いて
코코로 코도쿠 코노 미오 사이테 사이테
마음만은 고독한 이 몸을 찢고, 찢고
涙すら消え去って
나미다스라 키에삿테
눈물마저 자취를 감추고
そう
소-
그렇게
ココロ鼓動の咆哮 地を這って裂いて
코코로 코도-노 호-코- 치오 핫테 사이테
마음 속 고동의 포효, 땅을 기고 찢고
この瞬間この血を燃やせや せっせっせ
이마 코노 치오 모야세야 셋셋세
이 순간지금 이 피를 불태우자 자자자
もう
모-
뭐,
転 転 転 の感情 笑え ねえ笑って
텐 텐 텐 노 칸죠- 와라에 네- 와랏테
빙, 빙, 빙글 도는 감정 웃어, 웃어봐
クロ塗れの世界は救済も 無イヤ 無イヤ
쿠로 마미레노 세카이와 큐-사이모 나이야 나이야
흑투성이 세상은 구제조차도 없구만, 없구만
もう
모-
걍
転 転 転 と感情 廻って ねえ廻って
텐 텐 텐 토 칸죠- 마왓테 네- 마왓테
빙, 빙, 빙글 하며 감정 돌아봐, 돌아봐
起死回生の 報いを晴らせや せっせっせ
키시카이세-노 무쿠이오 하라세야 셋셋세
기사회생의 응보를 풀어보자 자자자
生きる意味 想いを果たせや せっせっせ や
이키루 이미 오모이오 하타세야 셋셋세 야
사는 의미, 품은 마음을 이뤄보자 자자자
私怨 深淵 振りかざせ
시엔 싱엥 후리카자세
사적원한, 심연, 높이 내들어라
[출처] 레트베어 (レトベア) - 다운 타이머 (ダウンタイマー) 가사 한국어 번역|작성자 Airu