• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
詩와 音樂이 흐르는 페트라하우스
 
 
 
카페 게시글
음악감상실 스크랩 푸치니 - 투란도트(Turandot) Ⅱ
황금이 추천 0 조회 13 15.03.20 18:13 댓글 0
게시글 본문내용

푸치니(Giacomo Puccini, 1858 - 1924) - 투란도트(Turandot)

   

                                                           Original 1926 Turandot poster

 

[해설]

* 원작은 카를로 고치의 우화
<투란도트>의 기초가 된 작품은 18세기 베니스의 극작가 카를로 고치가 쓴 10편의 '극적 우화들' 중 <Turandotte>였다. 푸치니가 이 작품을 오페라화하기 전에 이미 그의 스승이었던 안토니오 바치니가 먼저 <Turanda>란 오페라를 작곡했었고 또 1917년엔 부조니가 <Turandot>를 발표했었다. 이처럼 많은 작곡가들의 영감을 자극한 고치의 희곡은 푸치니의 흥미도 끌었다. 이 우화에서 고치는 모든 것을 정복하는 진실된 사랑의 힘을 보여 주고 나아가 용기와 충성, 자기희생 및 고통에 굴하지 않는 꿋꿋한 힘 따위를 찬양하는 보편적인 주제를 설정했는데, 바로 이 점이 푸치니의 마음에 강하게 호소했던 것이다. 또한 그의 지금까지의 모든 오페라와 같은 현실적인 차원의 감상적인 멜로드라마 대신 무언가 환상적인 것, 무언가 동화 속의 인물이면서 동시에 인간의 정서와 감동에 가득 찬 주인공을 동경하고 있던 당시의 푸치니에겐 <투란도테>의 주제야말로 새로운 길로 진입할 수 있는 도약대가 되리라고 확신했다.
대본을 맡은 시모네와 아다미는 푸치니의 요구대로 5막의 희곡을 3막으로 단축했으며 류 같은 인물을 삽입하고 현대적인 투란도트를 창조했다.

*미완성으로 끝난 푸치니의 마지막 역작
푸치니는 1921년 12월에 비아레기오로 거처를 옮겼고, 이 곳에서 오페라의 제1막은 완성했지만 건강이 좋지 않아 거의 7개월간 일하지 못했다. 그러다가 1923년 한 해 동안 주력해서 이해 말경엔 3막의 사랑의 듀엣과 피날레를 제외하곤 거의 다 완성했다. 푸치니는 '사랑의 듀엣'의 가사와 음악에 아주 신경을 많이 써서, 대본가들에게 마음에 드는 가사를 위해 많은 편지를 보냈으며 그의 마음에 들도록 적어도 네 번은 고쳐졌다. 하지만 결국 푸치니는 이 듀엣을 완성하지 못하고 1924년 11월에 아들과 함께 후두암 치료를 위해 브뤼셀로 떠났다. 브뤼셀에서의 수술은 성공적이었으나 심장이 약해져 수술을 부담을 견딜 수 없었다. 밀라노로 떠난지 한 달도 되지 않은 11월 29일에 그는 심장마비로 사망했다.
푸치니가 죽기 얼마 전에는 불화 상태에 있었던 토스카니니와 화해한 상태였으므로 <투란도트>의 초연은 토스카니니에게 맡기기로 되어 있었다. 토스카니니는 연습을 하던 중 푸치니의 사망 소식을 듣고는 지휘봉을 던지고 자신의 분장실로 달려가 소파에 몸을 파묻고 흐느껴 울었다고 한다.
초연에서 칼라프 역은 자코모 라울리-볼피가 물망에 올랐다가 토스카니니와의 불화 때문에 미구엘 플레타로 정해졌고, 류 역은 마리아 잠보니, 투란도트 역은 로자 라이사가 맡았다.
1926년 4월 25일 밤, 라 스칼라좌에서 있었던 초연에서 토스카니니는 3막의 '류의 죽음'다음에 지휘봉을 내리고 '마에스트로가 쓴 것은 여기까지입니다.'라고 조용히 말했다는 유명한 일화가 있다. 이 오페라의 미완성 부분은 그의 수제자인 프랑코 알피노가 마무리 지었다. <투란도트>의 초연은 관객들로부터 엄청난 반향을 불러 일으켰으며 비평가들도 푸치니 예술의 새로운 국면에 당혹해 했을 정도였다.
<투란도트>는 푸치니의 오페라 중 유일하게 해피엔딩으로 끝나는 오페라이며 가장 거대하고 복잡하며 가장 풍요한 소리의 향연이라고 할 수 있다.

 

 푸치니와 토스카니니

[작곡과 등장인물]

* 작곡 : 자코모 푸치니 (G. Puccini,  1858 - 1924)

* 대본 : 아다미(G.Adami)와 시모니(R.Simoni)가 씀 (이태리어)

* 등장인물 : 투란도트 공주  S

                  알툼 (Altom  황제) T

                  티무르 (Timur  퇴위한 타르타르의 왕) B

                  칼라프 (Calaf  그의 아들) T

                  류(Liu 노예 소녀) S

                  핀 (Ping 중국의 고관) Br

                  폰 (Pong 주방 대신) T

                  판 (Pang 서무 대신) T

                  중국관리 Br

 * 때와 곳: 전설 시대 중국 북경

 * 초연: 1926년 4월 25일, 밀라노

 

[줄거리]

- 제 1 막 -

 The original 1926 scene design for Act I.

 

북경의 궁전 앞 광장으로, 한 관리가 등장해 포고문을 전한다. 절세미녀인 투란도트 공주는 자신이 내는 세 개의 수수께끼를 풀 수 있는 사람과 결혼할 것이며, 만일 한 문제라도 맞히지 못하는 경우에는 목숨을 바쳐야 한다는 것이다. 이미 여러 사람이 도전했으나 형장의 이슬이 되었고, 곧 페르시아 왕자도 사형이 집행된다는 내용이었다.
군중 사이에는 남루한 옷을 걸친 늙은 노인이 있었는데, 그는 조국을 잃고 방황하고 있는 타르타르 왕 티무르였다. 이때 군중에 떠밀려 쓰러지면서 한 젊은 남자의 도움을 받게 된다. 그런데 바로 그 젊은 남자는 전쟁에서 죽은 줄로만 알고 있었던 바로 자기의 아들 칼라프 왕자였다. 티무르를 시중들고 있던 노예 류도 몹시 기뻐하는데 그녀는 왕자를 남몰래 사랑하고 있던 참이었다. 그들은 남들이 눈치채지 못하도록 조용하게 재회의 기쁨을 누린다.
군중의 함성이 크게 울리더니 투란도트 공주가 성곽 위에 나타나 페르시아 왕자의 사형 집행을 신호한다. 그 순간 칼라프는 그녀의 미모에 매혹되어 수수께끼에 도전할 결심을 한다. 티무르와 류는 극구 만류하지만 막무가내다. 멀리서 이미 사형된 왕자들의 혼령이 부르는 합창소리가 들려온다.
칼라프를 사랑하는 류는 유명한 아리아 '나의 말을 들어주오(Signore, ascolta! - "My lord, listen!")'부른다. 애절한 그녀의 호소에 그는 감동하지만 반드시 수수께끼를 풀겠다며 '울지마라, 류(Non piangere, Li? - "Don't cry, Li?"). '라는 아리아를 노래한다.

우스꽝스럽게 생긴 세 명의 대신 핀, 판, 폰이 목숨을 아끼라며 그를 저지하고, 군중도 이에 동조한다. 그러나 그는 투란도트 공주의 이름을 높이 외치면서 단호히 나아가 징을 두드린다.

 

 

Leona Mitchell - Placido Domingo - in " Signore ascolta " " Non piangere Li? " " Finale 1 Atto " Dalla Turandot di Giacomo Puccini. Metropolitan Orchestra. Dir. James Levine 1988.

 

 - 제 2 막 -

궁전 안의 한 야외 경기장의 관람석이다. 핀, 판 그리고 폰은 무정하기 그지없는 투란도트 공주에 관해 이야기를 나누면서 13명의 불쌍한 구혼자들이 그녀 때문에 목숨을 잃었다고 수다를 떤다.
다시 궁전 앞의 광장으로,군중들은 무명의 왕자가 수수께끼를 풀기 위해서 기다리고 있는 모습을 지켜본다. 트럼펫의 팡파르가 울리자 황제 알툼이 입장한다. 여덟 명의 현신이 수수께끼의 해답이 있는 두루마리를 가지고 대령하고 있다. 칼라프는 왕좌 앞에 서 있고, 포고문이 큰 소리로 다시 읽혀진다. 황제는 그 무명의 왕자에게 늦기 전에 생각을 바꾸라고 권하지만, 칼라프는 거절한다. 투란도트 공주는 왜 자기가 이런 행동을 하는지에 대해서 설명한다.
먼 옛날, 이 궁전에 쳐들어온 타르타르 군의 젊은이가 로우링 공주를 잡아 잔인하게 능욕하고 죽였기 때문에 외국에서 찾아온 젊은이에게 풀기 어려운 수수께끼를 내어 복수한다는 것이며, 자기가 로우링 공주의 환생이라고 한다. 이러한 내용을 말하는 아리아가 바로 유명한 소프라노 아리아인 '이 궁전 안에서(In questa reggia) '이다.

문제는 셋, 죽음은 하나라고 공주가 말하자 칼라프 역시 수수께끼는 세 가지요, 묵숨은 단 하나 뿐이라고 대담하게 대꾸한다.
공주는 그를 향해 첫 번째 문제를 던진다. '들어라, 젊은이여, 어둠을 비추고 다음 날 없어지는 것은?' 하고 묻자 그는 '희망'이라고 답한다. 다시 둘째 문제로, '태어날 때는 열병과 같이 뜨겁다가 죽을 때는 차가워지는 것은?' 하고 묻자, 그는 '피'라고 외친다. 군중은 칼라프를 성원하듯 환호성을 지르지만 공주는 장내를 정리시키고, 화가나서 그에게로 달려 내려가서는 마지막 질문을 던진다. '그대에게 불을 붙이는 얼음은?' 칼라프는 창백한 얼굴로 주저하다가 '투란도트'라고 소리 지른다. 마침내 승리하였다.
군중들은 축복하지만, 공주는 이름도 모르는 자와 결혼할 수 없다며 황제에게 달리 묘책을 강구해 달라고 매달린다. 황제는 단호하게 '약속은 신성하도다'라며 거절한다. 칼라프는 공주에게 한 가지 문제를 제의한다. 만일 그녀가 동이 트기 전에 자기의 이름을 알아 맞춘다면 그녀를 자유롭게 해 줄 것이며 아울러 자기의 목숨까지 바치겠지만, 그렇지 못할 경우에는 마땅히 자기의 아내가 되어야 한다고 말한다.

 

Eva Marton "In questa reggia" Turandot 1983 / Jose Carreras as Calaf. Vienna, 1983

 

 - 제 3 막 -

 

궁전의 정원이 보이고, 역시 한 관리가 포고문을 외치고 있다. 왕자의 이름이 밝혀질 때까지 아무도 잠을 잘 수 없으며, 만일 이를 위반하면 사형에 처한다는 것이다. 칼라프가 이 포고문을 되받으며 부르는 아리아가 그 유명한 '아무도 잠들지 못한다-공주는 잠 못 이루고(Nessun dorma - "Nobody shall sleep!... )' 이다. 핀, 판, 폰은 칼라프로부터 이름을 들으려고 뇌물을 주면서, 그대의 이름만 말해준다면 금과 행복한 생활을 보장하겠다고 갖은 유혹을 하지만 그는 거절한다.

 

Nessun Dorma - Pl?cido Domingo - Turandot - Puccini

 

 

Jose Carreras -Vienna, 1983

 

 

Franco Corelli

 

 

Luciano Pavarotti

 

 

마침내 티무르와 류가 공주 앞에 끌려오고, 공주는 그들에게 왕자의 이름을 밝히라고 하지만 대답을 않자 티무르를 고문하라고 지시한다. 류는 그를 구제할 속셈으로 오직 자신만이 왕자의 이름을 안다고 나선다. 공주는 그녀를 잔혹하게 고문하면서 이름을 묻지만 끝내 밝히지 않자, 공주는 의아해 하며 '네가 이런 고통을 감수하는 이유가 무엇이냐?'고 묻는다. 류는 그것은 바로 사랑의 힘이라는 유명한 아리아 '사랑은 강하도다'를 노래하고, 계속해서 '얼음장 같은 공주님의 마음도(Tu, che di gel sei cinta)'라는 아리아를 부른다. 그리고 옆에 있는 병사의 단도를 빼어 자기의 가슴을 찌른다.

 

Maria Callas, 1954

 

 

칼라프는 그녀의 숭엄한 죽음 앞에 무릎을 꿇고 애도하고, 군중들도 나직한 목소리로 동정한다. 투란도트와 함께 남게 된 칼라프는 공주의 얼굴에 가려진 베일을 찢는다. 그는 눈물을 흘리며 '죽음과 같은 공주여, 얼음과 같은 공주여'라고 노래한다.

(- 푸치니가 이 곡을 완성하지 못하고 죽음으로써 초연에서는 류가 자살하는 장면까지 공연이 되었었다. 이 이하는 그의 제자 프란코 알파노가 작곡하여 완성시켰다. -)

 

칼라프는 투란도트를 안으면서 열정적으로 키스를 퍼붓는다. 그토록 냉정하던 그녀의 마음도 차차 봄눈 녹듯 스러진다. 그녀는 우아한 자태로 '넘치는 눈물'이라는 유명한 아리아로 답한다. 칼라프는 '나는 티무르의 아들, 타르타르의 왕자'라고 자신의 이름을 밝히고, 공주도 '이제 나는 당신의 이름을 아오'라고 답한다. 사랑 앞에서 그 어느 것도 문제가 될 수 없었다.
장면은 바뀌어 궁전의 밖이다. 황제는 그의 왕자에 앉아 있고, 광장에는 군중이 운집하여 있다. 동이 트자, 투란도트는 황제에게 '아버지, 저는 이 사람의 이름을 압니다.'라고 말한다. 그리고 몸을 돌려 칼라프의 눈을 응시한채 '그의 이름은 사랑이라오'라고 소개한다. 칼라프는 공주를 포옹하고, 군중은 꽃을 뿌리면서 즐겁게 사랑의 환희를 노래한다.

 

P. Domingo & G. Dimitrova "Final Scene" Turandot - Teatro alla Scala, 1983

 

 

http://user.chollian.net/~opreview/turandot.htm

 

이 오페라에서 가장 유명한 아리아인 '공주는 잠 못 이루고'는 1990년 로마 월드컵에서 공식 지정 아리아였다. 아마도 마지막 가사인 '승리(vincero)' 때문이었을 것이다. 90년의 월드컵을 기념하기 위해 있었던 카라칼라 3테너 콘서트 때, 파바로티는 너무도 훌륭한 '공주는 잠 못 이루고'를 들려 주었다. 솔로곡 중에서는 마지막 곡이었으며 이 공연에서 하이라이트였다고 할 수 있다. 그 후로 그만큼의 노래를 들려줄 성악가는 아직 없다. 아마 파바로티 본인도 지금은 그만큼 부를 수 없을 것이다.

'공주는 잠 못 이루고'라는 번역은 우리 식으로 만든 노래 제목이다. 원래 아리아라는 것은 오페라 공연 중에 부르는 것이기 때문에 따로 제목이 없다. 그냥 가사의 첫 부분을 제목으로 쓰는 것이 관례이다. 그렇게 본다면 '아무도 잠들지 못한다'가 올바른 번역일 것이다. 'Nessun dorma'는 'No one cannot sleep'의 의미이기 때문이다. 하지만 이미 '공주는 잠 못 이루고'로 표기하는 것이 관례가 된 만큼 이제 와서 바꿀 필요는 없을 것 같지만 알아 두어야 될 듯 하다.

박태영의 오페라 리뷰: http://beowulf.pe.kr

 

[악기 편성] http://en.wikipedia.org/wiki/Turandot

Woodwinds
3 Flutes (3rd doubling Piccolo)
2 Oboes
English Horn
2 Clarinets in B-flat
Bass Clarinet
2 Bassoons
Contrabassoon
2 onstage Alto Saxophones in E-flat
Brass
4 Horns in F
3 Trumpets in F
3 Trombones
Contrabass Trombone
6 onstage Trumpets in B-flat
3 onstage Trombones
Onstage Bass Trombone
Percussion
Timpani
Cymbals
Gong
Triangle
Snare Drum
Bass Drum
Tam-Tam
Glockenspiel
Xylophone
Bass Xylophone
Tubular bells
Onstage Wood Block
Onstage Large Gong
Keyboards
Celesta
Organ
Strings
2 Harps
Violins I, II
Violas
Violoncellos
Double Basses
 
 

(담아가실 때는 좋은 글 남기시기 바랍니다!)

 
다음검색
댓글
최신목록