곡명 : 頭ん中DEAD END
노래 : レトベア(unknown Vo:10fu)
작사 : かいりきベア
작곡 : かいりきベア
편곡 : かいりきベア
黒の召喚士 OP
2022년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : '도하'님의 블로그 '와글와글' (https://blog.naver.com/ibag839/222998364496)
[카이리키베어] 10fu-머릿속 DEAD END(頭ん中DEAD END)
もう理解も無いよ無いよ
모오 리카이모 나이요 나이요
더는 이해도 없어 없어
ウダウダウダ苛立って「だって…」
우다우다우다 이라닷테 닷테
쫑알쫑알쫑알 짜증나서 「그치만…」
興味無いよ 人生人生
쿄오미 나이요 진세이 진세이
관심 없어 인생 인생
キラキラ夢 描いて裂いて
키라키라 유메 에가이테 사이테
반짝반짝 꿈을 그리고 찢으며
脳カラカラだ 空っぽだ最低 腐ってんな
노오 카라카라다 카랏포다 사이테이 쿠삿텐나
뇌는 바싹 말랐어 텅 비었어 최악 썩었네
知らん知らん 至難だ「しんどい」な
시란 시란 시난다 신도이나
몰라 몰라 지난해 「힘든」걸
もう我々は呪っては冷暗 狂ってんだ
모오 와레와레와 노롯테와 레이안 쿠룻텐다
이제 우리들은 저주하고서는 냉암 미쳐 있어
存在証明も わかんないよ
손자이쇼오메이모 와칸나이요
존재증명도 모르겠어
曖昧もうDAN DAN DAN 頭ん中 DEAD
아이마이 모오 DAN DAN DAN 아타만나카 DEAD
애매 이젠 DAN DAN DAN 머릿속 DEAD
幸いもうDAN DAN DAN 孤独がセラピスト
사이와이 모오 DAN DAN DAN 코도쿠가 세라피스토
행복 이젠 DAN DAN DAN 고독이 테라피스트
愛 愛 もうDAN DAN DAN 凍えて消滅END?
아이 아이 모오 DAN DAN DAN 코고에테 쇼오메츠 END
사랑 사랑 이젠 DAN DAN DAN 얼어붙어서 소멸 END?
君の傍で笑えるのなら
키미노 소바데 와라에루노나라
네 곁에서 웃을 수 있다면
悲しみは無いよって無いよ来ないよって
카나시미와 나이욧테 나이요 코나이욧테
슬픔은 없다며 없다며 오지 않을 거라고
一切の不正解も千回倒しちゃって
잇사이노 후세이카이모 센카이 타오시챳테
모든 오답도 천 번 쓰러뜨리고서
歩いて歩いて未来 夜が明けるまで 魔魔魔
아루이테 아루이테 미라이 요루가 아케루마데 마마마
걸으며 걸으며 미래 밤이 밝을 때까지 마마마
忘れ去る輪廻すら輪廻すら凛とほら
와스레사루 린네스라 린네스라 린토 호라
잊어버릴 윤회마저 윤회마저 늠름하게 자
一切の後悔も倒壊のストーリーで
잇사이노 코오카이모 토오카이노 스토오리이데
모든 후회도 무너지는 스토리로
足掻いて暴いて今 突き進んでいく
아가이테 아바이테 이마 츠키스슨데이쿠
발버둥치며 날뛰며 지금 힘차게 나아가
最大風速マイナスからのノーセンキュー無い明日(あす)
사이다이후우소쿠 마이나스카라노 노오센큐우 나이아스
최대풍속 마이너스부터의 노 땡큐 없는 내일
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END くるしいな くるしいな
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END 쿠루시이나 쿠루시이나
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END 괴로운걸 괴로운걸
全速前進GO BACKからの脳神経バイパスで
젠소쿠젠신 GO BACK카라노 노오신케이 바이파스데
전속전진 GO BACK부터의 뇌신경 바이패스로
感情もイっちゃうでしょ
칸죠오모 잇챠우데쇼
감정도 가버리겠지
曖昧もうDAN DAN DAN 一日中ベッド
아이마이 모오 DAN DAN DAN 이치쥬우 벳도
애매 이젠 DAN DAN DAN 온종일 베드
幸いもうDAN DAN DAN この世はリアリスト
사이와이 모오 DAN DAN DAN 코노요와 리아리스토
행복 이젠 DAN DAN DAN 이 세상은 리얼리스트
愛 愛 もうDAN DAN DAN 無くなって消滅END?
아이 아이 모오 DAN DAN DAN 나쿠낫테 쇼오메츠 END
사랑 사랑 이젠 DAN DAN DAN 사라져서 소멸 END?
君と傍で笑えるのなら 笑えるなら
키미토 소바테 와라에루노나라 와라에루나라
너와 곁에서 웃을 수 있다면 웃을 수 있다면
悲しみは無いよって無いよ来ないよって
카나시미와 나이욧테 나이욧테 코나이욧테
슬픔은 없다며 없다며 오지 않을 거라고
歪んだ世界の発条(ぜんまい) 治してって
유간다 세카이노 젠마이 나오시텟테
일그러진 세계의 태엽을 고쳐달라며
嘆いて嘆いた未来 闇 晴れるまで
나게이테 나게이타 미라이 야미 하레루마데
한탄하고 탄식한 미래 어둠이 걷힐 때까지
降りかかる深淵すら深淵すらきっとほら
후리카카루 신엔스라 신엔스라 킷토 호라
내리덮치는 심연마저 심연마저 분명 봐
曇った視界も満天の星(スターリー)へ
쿠못타 시카이모 만텐노 스타아리이에
흐려진 시야도 만천의 별(스태리)로
離さないで今
하나사나이데 이마
놓지 말아줘 지금
悲しみは無いよって無いよ来ないよって
카나시미와 나이욧테 나이요 코나이욧테
슬픔은 없다며 없다며 오지 않을 거라고
一切の不正解も千回倒しちゃって
잇사이노 후세이카이모 센카이 타오시챳테
모든 오답도 천 번 쓰러뜨리고서
歩いて歩いて未来 雨が上がるまで 魔魔魔
아루이테 아루이테 미라이 아메가 아가루마데 마마
걸으며 걸으며 지금 비가 그칠 때까지 마마마
紡いでく輪廻すら輪廻すら凛とほら
츠무이데쿠 린네스라 린네스라 린토호라
자아내는 윤회마저 윤회마저 늠름하게 자
自分本来の正解のストーリーを
지신 혼라이노 세이카이노 스토오리이오
자신의 본래의 정답 스토리를
歩んで歩んで今 抱いて抱いて今 突き進んでいく
아윤데 아윤데 이마 다이테 다이테 이마 츠키스슨데이쿠
걸으며 걸으며 지금 품고서 품고서 지금 힘차게 나아가
[출처] [카이리키베어] 10fu-머릿속 DEAD END(頭ん中DEAD END)|작성자 도하