|
Good Question!!!! 우리 브루스리의 질문이 항상 기다려진단말야~
기억잘하고 있어요. 그런데 간단히 정리 한번 해보죠~
During (~동안, 그리고 전치사)ㅣFor (~동안, 그리고 전치사 )
그런데 분명 차이가 있으니까 이렇게 두가지가 존재하겠죠.
During은 그 기간, 즉 정확한 시점 동안 뭔가가 "발생" 했다는데 Focus가 맞춰져있어요.
예 ) My father was in hospital during the summer. <여름동안 아버지가 병원에 계셨다.>
여름동안 병원에 있었던 상황을 표현하죠? 그래서 During을 쓰죠.
For는 정확한 시점보다는 얼마만한 시간양동안 어떤 일이 "지속"되고 있음을 말하고 싶을때 주로 씁니다.
예 ) My father was in hospital for six weeks. ( 여기서 during six weeks 할수없죠 또 이문장에서는 정확히 언제부터 언제까지인지는 알수가 없네요. )
즉, 6주 동안, 병원에 지속해서 계셨네요.
그래서 가르칠때는 간단하게 정리해서 During뒤에는 기간을 나타내는 이름이 잘 오고
For 뒤에는 기간을 나타내는 숫자가 잘 온다 이렇게 말했었죠
위의 내용을 접목해볼까요?
It rained during the night for two hours.
비가내린 사건을 정확한 시점을 말해주는 during the night 이라는 말로, 그리고 얼마나 지속되었는지는
for two hours로 표현했죠~ 동시에.
주의>> 이런 표현도 있어요.
They held the meeting during the three days.
여기서는 왜 숫자가 during뒤에 올 수 있었을까요? 그건 the 라는 말로 정확힌 기간을
표현했으므로 그 기간동안 어떤 사건( 미팅이 열린 사건)이 일어났음을 표현한거죠. |
첫댓글 아~그렇쿠나...
네~~