『Wonderful Tonight』은 1978년 영국의 세계적인 기타리스트
겸 싱어 송 라이터 「Eric Clapton」의 5번째 스튜디오 앨범
〈Slowhand〉수록곡으로 이 앨범은 그가 발표한 앨범 중 가장
많은 사랑을 받았습니다.
미국 빌 보드 Hot 100차트에는 16위에 올랐지만, 프랑스 차트
3위, 일본 차트에서는 1위를 차지하면서 전 세계적으로 많은
인기를 누렸습니다.
이 곡에 얽힌 'Behind Story'가 아주 유명합니다.
그룹《Beatles》의 멤버인 'George Harrison(1943~2001)'과
'Guitar의 神'이라 불리는 「Eric Clapton」(1945년생)........
그 둘은 한 여자를 두고 결혼들(?)을 하게 됩니다.. 그녀의 이름은
'Pattie Boyd(1944년생)............ 그녀 덕택(?)에 많은 명곡(名曲)
들이 탄생 하게 된답니다.
《Beatles》의 명곡 "Something"은 먼저 'Pattie '와 결혼한
'George'가 그녀를 위해 작곡한 곡입니다. 그러나, 결혼 후 부터
시작된 'George'의 외도 (外道), 술과 마약에 의지한 방탕한 생활이
시작 됩니다. 그 무렵 'George'와 음악적으로 활발하게 교류하며
절친 (切親)이였던 'Eric' 은 'Pattie ' 에게 홀딱 반하게 되고....
'Pattie ' 는 처음엔 'Eric' 을 이용해 자신에게 무관심한 남편의
질투를 유발하고 싶었습니다만.. 실패하게 됩니다.
왜냐하면, 'Eric' 이 'Pattie ' 를 몹시도 사랑하게 되었기 때문
이었던 것이었습니다~
'Eric' 의 끈질긴 구애(求愛) 끝에 결국 'Pattie ' 와 'George'는
이혼을 하고, 그녀는 'Eric' 과 결혼하게 되지요. 재미있는 건,
'Eric' 과 'Pattie ' 의 결혼식에 'George'가 참석해 축가를 불러
주며, 변함 없는 우정(?)을 과시해 주었다는 겁니다.
그러나, 이 세기( 世紀)의 결혼 또한 오래 못 갑니다. 'Eric' 또한
술, 마약, 여자에 빠진 방탕한 생활 뿐만 아니라, 또 다른 여자와의
사이에서 낳은 아이까지 데려오는 등으로 인해, 결국 'Pattie ' 와
'Eric' 은 결혼 8년 만에 이혼을 하게 됩니다.
어쨌든 『Wonderful Tonight』은 'Eric' 이 'Pattie ' 에게 반한
한창 때인.. 그의 눈에 콩깍지가 씌었을 때 만든 곡으로....
가사에는 "한 여자에 빠진 남자의 감정"이 고스란히 담아 있습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
===========
It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up
and brushes her long blonde hair
늦은 저녁에
그녀는 무슨 옷을 입을지 망설이고 있죠
그녀는 화장을 하고
그녀의 긴 금발 머리를 빗고 있죠
And then she asks me
"Do I look all right?" And I say
"Yes, you look wonderful tonight"
그리고 그녀는 내게 물어요
"나 괜찮게 보여요?" 그리고 난 말해요
"네, 그대는 오늘 밤 너무 아름다워요"
We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that's walking around with me
우리는 파티에 가고 모든 사람들이 돌아보죠
나와 함께 걷고 있는 이 아름다운 여성을
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say "Yes, I feel wonderful tonight"
그리고 그녀는 내게 물어요 "당신 기분 괜찮아요?"
그리고 난 말해요 "네, 오늘 밤 기분이 너무 좋네요"
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you
난 너무나 기분이 좋아요
왜냐하면 보고 있기 때문이죠
그대의 눈 속의 사랑의 빛을
그리고 무엇보다도 경이로운 일은
내가 그대를 얼마나 사랑하는 지
깨닫지 못하고 있는 거죠
It's time to go home now and
I've got an aching head
So I give her the car keys and she helps me to bed
And then I tell her, as I turn out the light
이제 집에 갈 시간이고 난 머리가 아프죠
그래서 난 그녀에게 자동차 키를 주고
그녀는 내가 침대로 가는 걸 도와 주죠
그리고 난 그녀에게 말해요, 전등을 끄면서
I say "My darling, you were wonderful tonight,
“Oh my darling, you were wonderful tonight"
난 말해요 "자기야, 오늘 밤 너무 아름다웠어
자기야, 오늘 밤 너무 아름다웠어"