출처: 여성시대 눈범
영어로 바지가 뭐다?
Pants
근데 이건 미국 영어고 영국에서는 Pants 라고 하면
팬티를 뜻함. Underpants 랑 같은 말
(실제 많이 사용하는 표현은 여자 팬티는 knickers, 남자 팬티는 모양에 따라 boxers, briefs 등으로 부르고 한국어에서처럼 에둘러 속옷 underwear 이라고 말하는 게 일반적)
영국에서 바지는 trousers 라고 함
---
그래서
[나는 출근할 때 보통 바지 입어.]
I usually wear pants to work.
이러면 가끔 속옷을 안 입고 출근한다는 말이고
[4일간 여행 가는데 셔츠 두장이랑 바지 한벌 챙겼어.]
I packed a pair of pants and two shirts for my four-day trip.
이말은 4일간 팬티 한장으로 버틴다는 말이고
[나는 바지가 불편해서 치마만 입어.]
I find pants uncomfortable so I only wear skirts.
이 말은 스코틀랜드 킬트처럼 속옷 없이 치마만 입는 사람 됨
물론 영국인들도 외국인이 저렇게 말하면 아마 대충 알아들을 거 같은데 순간 흠칫할 순 있을듯
왜냐면 내가 이걸 알게 된게
친구 중 외모 치장 거의 안하고 맨날 고무줄 바지 같은 것만 입는 애가 영국에 취직했는데
연말에 분위기 내려고 특별히 예쁜 치마 입고 출근해서
I wanted to be festive so I wore a skirt instead of pants
이랬다가 크리스마스 되면 속옷 안 입는 변태 됐다고 말해줘서 알게됨...
첫댓글 영국인 친구들한테 물어봐야지..신기
씨앙...bazi로 통잃하걿아.,..
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히발 마지막 문장 개웃기다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 같이 일하는사람 ㄹㅇ 띠용됐을거같애.. 최강변태 프롬 코리아
오 진짜 us는 trouser고 uk는 underpants네 ㅋㅋㅋ신기하다
그럼 영국 바지는..?
본문에 써있어! trousers
ㅁㅈ 나 영국에서 팬츠 썼다가 팬티 입고 다닌 사람될뻔. 영국 전남친이 쓰는거 보고 처음 배움....