|
이사야 3장 (1-15절) 연구와묵상 & 적용 : 하나님의 예루살렘 심판-질서의 붕괴 1절 보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 유다가 의뢰하며 의지하는 것을 모든 것을 제하여 버리시되 곧 그가 의지하는 모든 양식과 그가 의지하는 모든 물과 - 보라: 선지자 이사야는 하나님의 계시로 미리 보게 되었다. - 의뢰하며, 의지하는 모든 것을 제하여 버리시되: 무엇을 의뢰하고, 누구를 의지하는가? 여호와하나님은 하나님만을 의지하고,의뢰하는 것을 기뻐하신다. 양식과 물을 의뢰하는 것을 하나님은 원하시지도, 기뻐하시지도 않는다. '범사에 하나님을 마음을 다하여 의뢰하고 자기 명철을 의지하지 말지라'고 명령하신다(잠언3:5). 바울 사도를 향한 하나님의 기대도 마찬가지다. " 형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 모르기를 원하지 아니하노니 힘에 겹도록 심한 고난을 당하며 살 소망까지 끊어지고 우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의지하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하심이라" (고후1:8-9)
2절/ 용사와 전사와 재판관과 선지자와 복술자와 장로와 - 용사와 전사: 사람과 무기는 의지할 것이 못된다고 이사야 3장을 밝히고 있다. - 선지자: 선지자를 의지하는 것을 책망하신 것은 거짓 선지자들이라는 것을 보여준다. - 복술자: 복술자를 의지하였다는 것은 유다의 영적인 타락을 보여준다.
3절/ 오십부장과 귀인과 모사와 정교한 장인과 능락한 요술를 자를 그리 하실 것이며 4절 그가 또 소년들을 그들의 고관으로 삼으시며 아이들이 그들을 다스리게 하시리니
- 폐허: 예루살렘과 유다가 의뢰하며의지하는 것을 모두 제거한 결과가 어떻게 되는가? 폐허가 된다. 즉 광야가 된다. 하나님만 의지하게 된다. (호세아서 참고).
7절 그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 자가 되지 아니하겠노라 내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니 너희는 나를 백성의 통치자로 삼지 말라 하리라 8절/ 예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거역하여 그들의 영광의 눈을 범하였음이라 - 예루살렘의 멸망: BC. 586년. - 그들의 언어 : 수로보니게 여인은 그의 말(막 7:29~30)을 통하여 주님이 감동하셨다. 그 결과 칭찬과 치유를 받았다. - 여호와를 거역하여 그들의 영광의 눈을 범하였음이라: 하나님이 유다와 예루살렘을 심판하시는 이유는 무엇인가? 하나님 앞에서 사는가? 나의 모든 행동이 하나님 앞에 노출되어 있다. 요셉과 같은 신독(삼갈 신 愼 홀로 독 獨)의 경건(Coram Deo)이 있는가? 여호와 하나님 보시기에 나는 어떤 사람인가? 사사기 3:12/ 사사기6:1
9절 그들의 안색이 불리하게 증거하며 그들의 죄를 말해주고 숨기지 못함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을진저. 그들이 재앙을 자취하였도다. - 그들의 안색이 불리하게 증거하며 그들의 죄를 말해주고 숨기지 못함이 소돔과 같으니 : "그들의 안색이 자신들의 죄를 고발한다. 그들이 소돔과 같이 자기들의 죄를 드러내 놓고 말하며 숨기려하지도 않는다"(새번역). - 소돔과 같으니: 죄악의 수치를 모른다. - 그들이 재앙을 자취하였도다: 10 절 너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라 그들은 그들의 행위의 열매를 먹을 것임이요 12절/ 내 백성을 학대하는 자는 아이요 다스리는 자는 여자들이라. - 내 백성: 하나님의 백성(15절). 하나님의 백성을 대하는 태도는 곧 하나님을 향한 태도와 같은 것으로 취급하신다(마25장). - 아이요.. 여자들이라: 참다운 지도자가 없다는 의미다. 성인아이, 남자여자와 같은 지도자들이다.
12절 내 백성을 학대하는 자는 아이요, 다스리는 자는 여자들이라 내 백성이여 네 인도자들이 너를 유혹하여 네가 다닐 길을 어지럽히느니라. 13절 여호와께서 변론하러 일어나시며 백성들을 심판하려고 서시도다 ▷ 16-26절 예루살렘 여인들에게 대한 심판 3:1See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water, 3:2the hero and warrior, the judge and prophet, the soothsayer and elder, 3:3the captain of fifty and man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter. 3:4I will make boys their officials; mere children will govern them. 3:5People will oppress each other--man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the base against the honorable. 3:6A man will seize one of his brothers at his father's home, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!" 3:7But in that day he will cry out, "I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people." 3:8Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence. 3:9The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves. 3:10Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds. 3:11Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. 3:12Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path. 3:13The LORD takes his place in court; he rises to judge the people. 3:14The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: "It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses. 3:15What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the LORD Almighty. 3:16The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles. 3:17Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald." 3:18In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces, 3:19the earrings and bracelets and veils, 3:20the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms, 3:21the signet rings and nose rings, 3:22the fine robes and the capes and cloaks, the purses 3:23and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls. 3:24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding. 3:25Your men will fall by the sword, your warriors in battle. 3:26The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
참고도서 1. 독일성서공회해설 개역개정성경. 2. 2020년 매일성경 7-8월. 3. NIV |
첫댓글 함께 만들어가는 성경묵상의 나눔에 참여바랍니다.