|
5월28일 목요일
2015년 5월 28일
연중 제8주간 목요일 28 목 (녹) 연중 제8주간 목요일
① 집회 42,15-25 ㉥ 마르 10,46ㄴ-52.
28 (녹) 연중 제8주간 목요일
입당송 시편 27(26),7.9 참조
주님, 부르짖는 제 소리 들어 주소서. 저를 도와주소서. 제 구원의 하느님, 저를 내쫓지 마소서, 버리지 마소서.
본기도
하느님, 하느님께 바라는 모든 이에게 힘을 주시니, 자비로이 저희 기도를 들으시어, 하느님 없이는 아무것도 할 수 없는 저희가 거룩한 은총의 도움으로 계명을 지키며, 마음과 행동으로 하느님을 충실히 따르게 하소서. 성부와 성령과 …….
말씀의 초대 집회서의 마지막 부분인 42―50장에서는 자연과 역사 안에 나타난 하느님의 영광을 찬미한다. 오늘 독서는 그 첫 부분으로, 완전하게 조화를 이루고 있는 우주 만물을 바라보며 “당신 지혜의 위대한 업적을 질서 있게 정하신 주님”을 기린다(제1독서). 소경 바르티매오는 예수님께 자비를 베풀어 주시기를 간청한다. 그는 예수님께서 시력을 되찾게 해 주시리라고 믿기에, 다른 사람들이 꾸짖어도 계속 부르짖는다. 바르티매오는 그 믿음으로 구원되어 예수님을 따라 나선다(복음).
제1독서 <주님의 업적은 그분의 영광으로 가득 차 있다.>
▥ 집회서의 말씀입니다. 42,15-25
15 나는 이제 주님의 업적을 기억하고, 내가 본 것을 묘사하리라. 주님의 업적은 그분의 말씀으로 이루어졌고, 그분의 결정은 선의에서 나왔다. 16 찬란한 태양은 만물을 내려다보고, 주님의 업적은 그분의 영광으로 가득 차 있다.
17 주님께서는 당신의 거룩한 이들에게조차, 당신의 온갖 놀라운 업적을 묘사할 능력을 주지 않으셨다. 전능하신 주님께서 그 놀라운 업적을 세우시어, 만물을 당신 영광 안에 굳게 자리 잡게 하셨다. 18 그분께서는 깊은 바다와 사람의 마음까지 헤아리시고, 그 술책을 꿰뚫어 보신다.
사실 지극히 높으신 분께서는 온갖 통찰력을 갖추시고, 시대의 표징을 살피신다. 19 그분께서는 지나간 일과 다가올 일을 알려 주시고, 숨겨진 일들의 자취를 드러내 보이신다. 20 어떤 생각도 그분을 벗어나지 못하고, 그분 앞에는 말 한마디도 숨길 수 없다.
21 당신 지혜의 위대한 업적을 질서 있게 정하신 주님께서는, 영원에서 영원까지 같은 한 분이시다. 그분에게는 더 보탤 것도 없고 뺄 것도 없으며, 어떤 조언자도 필요 없다. 22 그분의 업적은 모두 얼마나 아름다우며, 얼마나 찬란하게 보이는가! 23 이 모든 것이 살아 있고 영원히 지속되며, 그분께서 필요하실 때는 만물이 그분께 순종한다.
24 만물은 서로 마주하여 짝을 이루고 있으니, 그분께서는 어느 것도 불완전하게 만들지 않으셨다. 25 하나는 다른 하나의 좋은 점을 돋보이게 하니, 누가 그분의 영광을 보면서 싫증을 느끼겠는가?
주님의 말씀입니다. ◎ 하느님, 감사합니다.
화답송 시편 33(32),2-3.4-5.6-7.8-9(◎ 6ㄱ)
◎ 주님은 말씀으로 하늘을 여셨네.
○ 비파 타며 주님을 찬송하고, 열 줄 수금으로 찬미 노래 불러라. 주님께 노래하여라, 새로운 노래. 고운 가락을 내며 환성 올려라. ◎
○ 주님의 말씀은 바르고, 그 하신 일 모두 진실하다. 주님은 정의와 공정을 좋아하시네. 그분의 자애가 온 땅에 가득하네. ◎
○ 주님은 말씀으로 하늘을 여시고, 당신 입김으로 천상 만군 만드셨네. 그분은 둑을 쌓아 바닷물을 모으시고, 깊은 물을 곳간에다 넣으신다. ◎
○ 온 땅이 주님을 경외하고, 온 세상 사람이 그분을 두려워하리라. 그분이 말씀하시자 이루어지고, 그분이 명령하시자 생겨났네. ◎
복음 환호송 요한 8,12 참조
◎ 알렐루야.
○ 주님이 말씀하신다. 나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 이는 생명의 빛을 얻으리라.
◎ 알렐루야.
복음 <스승님, 제가 다시 볼 수 있게 해 주십시오.>
+ 마르코가 전한 거룩한 복음입니다. 10,46ㄴ-52
그 무렵 46 예수님께서 제자들과 많은 군중과 더불어 예리코를 떠나실 때에, 티매오의 아들 바르티매오라는 눈먼 거지가 길가에 앉아 있다가, 47 나자렛 사람 예수님이라는 소리를 듣고, “다윗의 자손 예수님, 저에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외치기 시작하였다. 48 그래서 많은 이가 그에게 잠자코 있으라고 꾸짖었지만, 그는 더욱 큰 소리로 “다윗의 자손이시여, 저에게 자비를 베풀어 주십시오.” 하고 외쳤다.
49 예수님께서 걸음을 멈추시고, “그를 불러오너라.” 하셨다. 사람들이 그를 부르며, “용기를 내어 일어나게. 예수님께서 당신을 부르시네.” 하고 말하였다. 50 그는 겉옷을 벗어 던지고 벌떡 일어나 예수님께 갔다. 51 예수님께서 “내가 너에게 무엇을 해 주기를 바라느냐?” 하고 물으시자, 그 눈먼 이가 “스승님, 제가 다시 볼 수 있게 해 주십시오.” 하였다.
52 예수님께서 그에게 “가거라. 네 믿음이 너를 구원하였다.” 하고 이르시니, 그가 곧 다시 보게 되었다. 그리고 그는 예수님을 따라 길을 나섰다.
주님의 말씀입니다. ◎ 그리스도님, 찬미합니다.
<강론 후 잠시 묵상한다.>
10:46
他們來到了耶里哥。耶穌和他的門徒及一大群人,從耶里哥出來的時候,有一個瞎眼的乞丐,即提買的兒子巴爾提買坐在路旁。
10:47
他一聽說是納匝肋人耶穌,就喊叫說:「耶穌,達味之子,可憐我罷!」
10:48
有許多人就斥責他,叫他不要作聲;但他越發喊叫說:「達味之子,可憐我罷!」
10:49
耶穌就站住說:「叫他過來!」人就叫那瞎子,給他說:「放心!起來!他叫你呢!」
10:50
瞎子就扔下自己的外衣,跳起來,走到耶穌跟前。
10:51
耶穌對他說:「你願意我給你做什麼?」瞎子說:「師傅!叫我看見!」
10:52
耶穌對他說:「去罷!你的信德救了你。」瞎子立刻看見了,就在路上跟著耶穌去了。
10:46他们tāmen来到了láidàole耶yé里lǐ哥gē。耶稣yēsū和hé他tā的de门徒méntú及jí一yí大dà群qún人rén,从cóng耶yé里lǐ哥gē出来chūlái的de时候shíhou,有yǒu一个yígè瞎眼xiāyǎn的de乞丐qǐgài,即jí提tí买mǎi的de儿子érzi巴尔bā'ěr提tí买mǎi坐在zuòzài路旁Lùpáng。
46 They came to Jericho. And as he was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd, Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus, sat by the roadside begging.
耶里哥-예리코
和-화-1.[형용사] 조화롭다. 화목하다. 화애롭다. 어울리다.
2. .[개사] …와. …과. [함께 움직이는 대상을 끌어들임]
及-1.[접속사] 및. …와〔과〕.
2.[동사] 도달하다. 이르다. 미치다. .[동사] …을 틈타. (시간·기회를) 이용하여. [동사][문어] …까지 미치(게 하)다. …을〔를〕 배려하다.
从-종-1.[동사] 따르다. 좇다. [개사] …부터. …을 기점으로. 개사] …에 의거하여.
出来-출래-1.[동사] (안에서 밖으로) 나오다. [동사] (동사 뒤에 쓰여) 동작이 안에서 밖에 있는 화자쪽으로 향함을 표시함. [동사] 동사 뒤에 쓰이고, ‘出来’의 중간에 처소를 나타내는 명사를 끼워 넣어, 사람이나 사물이 어느 곳으로부터 나옴을 표시함
时候-시후-1.[명사] 때. 시각. 무렵.
瞎眼-할안-1.[동사][비유] 잘못 보다. 눈이 멀다. 안목이 없다
乞丐-걸개-1.[명사] 거지. 비렁뱅이. 동냥아치.
即-즉-1.[접속사][문어] 설령 …하더라도〔할지라도·일지라도〕. [구와 구를 연결하여 가설 겸 양보를 나타내며, ‘即使(jíshǐ’에 상당함.
2.[부사][문어] 곧. 즉. 바로. [판단문에 쓰여 긍정을 나타냄.
3.[개사] (당면한 상황의) 때〔기회〕에.
提-제-1.[동사] (손잡이나 끈이 있는 물건을) 들다〔쥐다]
买-매-1.[동사] 사다. 매입하다. 구매하다.
路旁-로방-1.[명사] 노변. 길가. 길 옆.
10:47他tā一yì听说tīngshuō是shì纳nàg匝zā肋lèi人rén耶稣yēsū,就jiù喊叫hǎnjiào说shuō:「耶稣yēsū,达dá味wèi之zhī子zǐ,可怜kělián我wǒ罢bà!」
47 On hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, son of David, have pity on me."
听说-청설-1.[동사] 듣자(하)니. 듣건대. 들은 바로는 (…라고 한다).
納匝肋-나자렛
喊叫-함규-1.[동사] 외치다. 소리치다. 소리지르다. 고함치다. 아우성치다.
達味-다윗
可怜-가련-1.[형용사] 가련하다. 불쌍하다. 2.[동사] 동정하다. 연민하다. 3.[형용사] (수량이 적거나 (품)질이 나빠) 꺼낼 가치조차 없다. 가련할 정도이다. 초라하다. 형편 없다. 볼품 없다.
罢-파-1.[동사] 멈추다. 그만두다. 거절하다. 중지하다. [동사] 끝나다. 마치다
10:48有yǒu许多人xǔduōrén就jiù斥责chìzé他tā,叫jiào他tā不要búyào作zuò声shēng;但dàn他tā越发yuèfā喊叫hǎnjiào说shuō:「达dá味wèi之zhī子zǐ,可怜kělián我wǒ罢bà!」
48 And many rebuked him, telling him to be silent. But he kept calling out all the more, "Son of David, have pity on me."
许多人-허다인-여러사람
斥责-청책-1.[동사] 질책하다. 탓하다. 꾸짖다.
叫-규-1.[동사] 외치다. 고함치다. 소리지르다. 소리치다. 부르짖다.
不要-불요-1.[동사] 싫다. 필요치 않다. 필요가 없다.
2.[동사] …하지 마라. …해서는 안 된다.
作-작-1.[명사] 작업장. 일터. 세공장.[五行八作-각종 직업.]
声-성-소리, 명성.
但-단-1.[접속사] 그러나. 그렇지만. 하지만. 2.[부사] 다만. 단지. 오직. 오로지.
越发-월발-1.[부사] 더. 더욱더. 한층.
10:49耶稣yēsū就jiù站住zhànzhù说shuō:「叫jiào他tā过来guòlái!」人rén就jiù叫jiào那nà瞎子xiāzi,给gěi他tā说shuō:「放心fàngxīn!起来qǐlái!他tā叫jiào你nǐ呢ne!」
49 Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man, saying to him, "Take courage; get up, he is calling you."
站住-참주-1.[동사] 똑바로 서다.
2.[동사] (사람·차량 등이) 멈추다. 멈추어 서다.
3.[동사] 발붙이다. 터전을 잡다,
4.[동사] (이유·관점 등이) 옳다. 타당하다. 이치에 맞다. 설득 력 있다. 성립하다
过来-과래-1.[동사] 오다. 다가오다.
2.[동사] 겪다. 경험하다. 지나오다.
3.[동사] 동사 뒤 에 쓰여 사람이나 사물이 자신의 쪽으로 다가옴을 나타냄.
瞎子-할자-1.[명사] 장님. 맹인. 시각장애자. 사리 분별을 못 하는 사람. 쭉정이. 속이 덜 찬 이삭〔열매〕.
放心-방심-1.[동사] 마음을 놓다. 안심하다. 2.[형용사] (정상적으로 도축) 안심할 수 있는.
起来-기래-1.[동사] (잠자리에서) 일어나다.
2.[동사] 일어서다. 일어나 앉다.
3.[동사] 흥 기(興起)하다. 떨쳐 일어나다. 위로 날아 솟구치다.
呢-니-1.[조사] 서술문 뒤에 쓰여 동작이나 상황이 지속됨을 나타냄.
10:50瞎子xiāzi就jiù扔rēng下xià自己zìjǐ的de外衣wàiyī,跳tiào起来qǐlái,走到zǒudào耶稣yēsū跟前gēnqián。
50 He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus.
就-취-1.[부사] 곧. 즉시. 바로. 당장. [장차 아주 짧은 시간 내에 이루어짐을 나타냄]
2.[부사] …하자마자 곧〔바로〕. [앞뒤의 두 행위가 연이어서 일어남을 나타냄]
扔-잉-1.[동사] 던지다. 2.[동사] 포기하다. 내버리다.
跳-도-1.[동사] 뛰다. 도약하다. 깡충 뛰다.
2.[동사] (심장·눈꺼풀 등이) 두근거리다. 뛰다. 고동치다. 부르르〔부들부들〕 떨다.
起来-기래-1.[동사] (잠자리에서) 일어나다.
2.[동사] 일어서다. 일어나 앉다. 3.[동사] 흥 기(興起)하다. 떨쳐 일어나다. 위로 날아 솟구치다.
3.동사] 동사 뒤에 쓰여, 어떤 동작이 완성되거나 일정한 목적이 달성됨을 나타냄.
走到-주도-나아가다
跟前-근전-1.[명사] (~儿) 곁. 신변. 옆. 부근. 근처.
2.[명사] (어떤 시기에) 가까운〔근접한〕 때.
10:51耶稣yēsū对duì他tā说shuō:「你nǐ愿意yuànyì我wǒ给gěi你nǐ做什么zuòshénme?」瞎子xiāzi说shuō:「师傅shīfu!叫jiào我wǒ看见kànjiàn!」
51 Jesus said to him in reply, "What do you want me to do for you?" The blind man replied to him, "Master, I want to see."
愿意-원의-1.[동사] 동의하다. 달가워하다.
2.[동사] (무엇을 하기를) 바라다. 희망하다.
给-급-1.[동사] 주다.
2.[동사] …하도록 하다. (…에게) …을〔를〕 시키다〔하도록 하다〕
3.[개사] …에게. …을〔를〕 향하여.
做什么-주심마-무슨
师傅-사부-1.[명사] (기예·기능을 전수하는) 스승. 사부. 사장(師匠). 선생.
2.[명사] 선생님. 아저씨. 아주머니. [남에 대한 일반적인 존칭]
叫-규-1.[동사] 외치다. 고함치다. 소리지르다. 소리치다. 부르짖다.
看见-간견-1.[동사] 보다. 보이다. 눈에 띄다.
10:52耶稣yēsū对duì他tā说shuō:「去qù罢bà!你nǐ的de信xìn德dé救了jiùle你nǐ。」瞎子xiāzi立刻lìkè看见了kànjiànle,就jiù在zài路上Lùshàng跟gēn著zhù耶稣yēsū去了qùle。
52 Jesus told him, "Go your way; your faith has saved you." Immediately he received his sight and followed him on the way.
去-거-1.[동사] (‘来(오다)’와 상대되는 말로) 가다. 2.[동사] 떠나다.
2.[동사] 동사 뒤에 쓰여, 사람 또는 사물의 동작이 원래의 장소에서 떠나는 것을 나타냄.
罢-파-1.[동사] 멈추다. 그만두다. 거절하다. 중지하다. 2.[동사] 끝나다. 마치다
救了-구료- 살려 주었다
立刻-립각-1.[부사] 곧. 즉시. 바로. 금방.
看见了-간견료- 보았다
跟-근-1.[명사] (~儿) 발뒤꿈치. (구두) 굽. 뒷굽. 양말 뒤축.
2.[동사] 따라가다. 좇아가다. 계속되다. 뒤따르다. 붙다.
著-착(저)-1. ‘着’의 본자. [지금은 일반적으로 ‘着’로 씀]
去了-거료-갔다
예물 기도
하느님, 인류에게 주신 빵과 포도주로 성사를 세우시어, 저희를 기르시고 새롭게 하시니, 이 제사가 저희 몸과 마음에 도움이 되게 하소서. 우리 주 …….
영성체송 시편 27(26),4
주님께 청하는 오직 한 가지, 나 그것을 얻고자 하니, 내 한평생, 주님의 집에 사는 것이라네.
영성체 후 묵상
<그리스도와 일치를 이루는 가운데 잠시 마음속으로 기도합시다.>
영성체 후 기도
주님, 이 거룩한 잔치에서 성체를 받아 모셨으니, 저희가 주님의 사랑으로 친교를 이루어, 주님의 교회 안에서 하나가 되게 하소서. 우리 주 …….
오늘의 묵상
남들이 잠자코 있으라고 꾸짖는데도 바르티매오는 왜 소리를 질렀을까요? 예수님께서 예리코를 떠나실 때 제자들과 많은 군중이 뒤따르고 있었습니다. 그들 가운데에서도 적지 않은 이가 예수님을 다윗의 자손 메시아시라고 믿고 있었을 것입니다. 그런데 왜 그들은 바르티매오를 꾸짖고, 바르티매오는 저지를 당하면서도 더욱 큰 소리로 부르짖었을까요?
다른 이들은 앞을 볼 수 있었는데 바르티매오는 볼 수 없었기 때문이라고 생각해 봅니다. “제가 다시 볼 수 있게 해 주십시오.”라고 청하는 것을 보면 그는 태생 소경이 아니라 지니고 있던 시력을 잃어버린 사람입니다. 그는 자신에게 지극히 중요한 무엇인가가 결핍되어 있음을 잘 알고 있었습니다. 예수님을 따르던 다른 이들도 서로 다른 동기로 그분을 열심히 추종하였겠지만 그는 예수님이야말로 자신의 결정적인 장애와 간절한 열망을 반드시 채워 주실 분이시라고 확신하였을 것입니다.
바르티매오에게는 이렇게 예수님의 도움이 아주 절실했습니다. 그래서 지금 예리코를 떠나가시는 예수님을 결코 놓칠 수가 없었습니다. 앞을 못 보는 그가 예수님을 찾아가기도 힘들었을 텐데, 마침 자기 앞을 지나가신다니 당장 그분을 꼭 붙잡아야 했을 것입니다.
“(너는 네가) 비참하고 가련하고 가난하고 눈멀고 벌거벗은 것을 깨닫지 못한다”(묵시 3,17). 요한 묵시록의 말씀이 떠오릅니다. 내가 가난하고 눈멀었음을 깨달을 때에야 비로소 바르티매오처럼 주님을 믿고 구원을 체험하고 그분을 따라 나서게 될 것입니다. 바르티매오는 길가에서 구걸하던 걸인이었지만 감사할 줄 아는 사람이었습니다. 예수님께 간청하여 자기 소원을 이루자 그는 곧바로 감사드리면서 그분께 충성하였습니다.
감사는 사람만이 할 수 있는 특권입니다. 감사는 사람을 더욱 사람답게 해 줍니다. 감사드리는 것이 인간 사회에서도 미덕이라면 하느님께야 더 말할 나위가 있겠습니까? 그런데 바르티매오가 예수님께 나아가는 것을 말리던 사람들은 이른바 볼 수 있다고 자부하던 예수님의 측근들이었습니다. 우리도 혹시 다른 사람이 예수님께 나아가는 것을 방해하고 있지는 않은지 살펴보는 시간이 되었으면 좋겠습니다.
첫댓글 중문 원문을 복사하여 네이버 중문 분석기를 이용하시면 발음과 단어장을 무한정 이용하실 수 있습니다