The word "oracle" refers to an "agency by which the inquiry is answered, as a priest or priestess" and "a person who delivers authoritative and usually influential pronouncements." These pronouncements are often ambigiuous in nature and the person is regarded as unquestionably wise or infallible. An oracle can also be "a shire at which inquires are made of a particulary deity through a means of a divination."
Another Christian reference: the Delpic Oracle foretold the coming of the Messiah.
Trinity: "Everything the Oracle has told me has come true. Everything but this."
Morpheus: "After he died, The Oracle prophesied his return..."
Morpheus: "She told me that I would find the One."
Morpheus: "She would say that she knows enough."
The Oracle: "One of you is going to die. Which one will be up to you."
At the ancient Greek site, the Oracle at Delphi, the latin phrase "Know Thyself" was inscribed in marble. They were the same words spoken by Philosopher Thales and repeated by Socrates.
In "The Matrix," the Oracle points to a wooden plaque in her kitchen. "You know what that means?" she asks Neo. "It's latin. Means 'Know Thyself.'"
The Oracle: "I'll going to let you in on a little secret. Being the One is like being love. No one can tell you you're in love, you just know it. Through and through. Balls to bones."
The book "The Compact Guide to World Religions" states that "Mahayana Buddhists teach that the bodhisattvas [buddhists who have obtained enlightenment but don't enter nivana so that they can come back and guide others] can help people along the PATH to enlightenment and can even transfer their own extra karmic merit to such seekers."
Morpheus: "She is a guide, Neo. She can help you to find the path."
Morpheus: "She told you exactly what you needed to hear, that's all. Neo, sooner or later you're goig to realize, just as I did, there's a difference between knowing the path and walking the path."
번역 ------------------------------------------------------------
Oracle 오라클 by Dew
Oracle 오라클의 뜻은 신탁(神託)이다. 신탁이란 어려운 문제의 해결을 위해 신으로부터 대답을 얻기 위해 신과 교감한다고 여겨지는 사제나 무당의 입을 빌리는 행위이다. 또는 신탁을 행하는 사람이나 신에 의해 그런 영험함을 가진 장소를 뜻하기도 한다. 그들의 답은 권위있는 것이며 절대적으로 현명하며 결코 틀리지 않는 것으로 믿어진다.
옛날 신탁이 행해졌던 그리스 델포이에 있는 아폴론 신전 현관 기둥에는 라틴어로 "너 자신을 알라. Know Thyself" 라는 문장이 새겨져 있다고 한다. 오라클의 방에서와 똑같이 말이다. 이 말은 탈레스가 한 말이라고도 하고 킬론이 한 말이라고도 하고 소크라테스가 한 말이라고도 하나 확실한 것은 알 수 없다. 조금 더 설명을 하면 소크라테스는 인간의 지혜가 신에 비하면 하찮은 것에 불과하다는 입장에서, 무엇보다 먼저 자기의 무지(無知)를 아는 엄격한 철학적 반성이 중요하다고 하여 이 격언을 자신의 철학적 활동의 출발점에 두었다. 사람에게 어려운 일이 무엇이냐는 질문을 받고 탈레스는 자기 자신을 아는 것이 어려운 일이며, 쉬운 일이라면 남을 충고하는 일이라고 대답하였다 한다.
불교적으로 보면 오라클은 '보살'에 해당한다. 요즘 절에선 아무 신도나 보살이라는 존칭으로 부르기도 한다. 이것은 범부凡夫의 보살이라 하여, 누구든지 성불의 서원을 일으켜 보살의 길로 나아가면 그 사람이 바로 보살이며, 장차 성불할 것이라는 생각이다. 원래 보살은 깨달은 자라는 뜻으로 석가모니 한사람을 가리키는 말이었다. 그러나 가장 일반적이고 영화와도 연관이 있는 것은 대승불교적인 의미로서, 스스로 깨달음을 여는 능력이 있음에도 열반에 들지 않고서 이 세상에 머물러 일체중생을 먼저 피안에 도달하게 하는 뱃사공과 같은 자이다.
모피어스가 네오를 데리고 오라클을 만나러 가면서
"그녀는 길을 안내하는 역할을 하는 거지. She is a guide, Neo. She can help you to find the path."
라고 말하는데 가장 직접적인 설명이다.
모피어스를 구출한 뒤 듣는 설명은 오라클이 보살 같은 존재임을 설명한다.
"오라클은 네게 필요한 말을 한 거야. 너도 나처럼 곧 알게 돼. 길을 아는 것과 길을 걷는 것의 차이를. She told you exactly what you needed to hear, that's all. Neo, sooner or later you're goig to realize, just as I did, there's a difference between knowing the path and walking the path."