insert 삽입하다
s발음은 h에서 호환이 되며 그 h는 kh에서 왔을 수도 있다.
qer ker로 서로 호환이 됨을 아래 어원자료를 통해서도 알 수가 있다.
안+끼었다 ,안+끼우다 혹은 안+사이다.-->어원
가래,삽 역시 땅을 파서 틈을 만들어 흙을 퍼담을 때 쓴다.
영어사전
shovel
1. 삽, 부삽
2. (흙을 파거나 옮기는 데 쓰이는 기계・차량의) 삽 부분
3. 삽질하다
Meaning : "insert" | Query method: Match substring
Proto-Dravidian : *cer- (*k̂-?, *k-?)
Meaning : to insert, put in
Proto-South Dravidian: *cer- Proto-South Dravidian : *cer-
Meaning : to insert
Tamil : ceruku (ceruki-)
Tamil meaning : to insert, slide into
Tamil derivates : cerumu (cerumi-) to sink, pierce through; coruku (coruki-) to put in, insert, tuck in
Malayalam : cerutuka
Malayalam meaning : to shove in, put in
Malayalam derivates : corukuka to tuck in, shove in; terukkuka to tuck, gather up the cloth
Kannada : serku, sekku
Kannada meaning : to shove in, put in, insert, tuck (the end of a garment) into another (part of the garment)
Kannada derivates : sekke insertion
Proto-Nilgiri : *terg- (*c-) Proto-Nilgiri : *terg- (*c-)
Meaning : to fasten loin-cloth
Toda : teg- (tegy-)
Number in DED : 2778
Notes : Tam. and Mal. -o- might be due to contamination with *ćur-.
Number in DED : 2778
Proto-North Dravidian : *qer- (?) Proto-North-Dravidian : *qer-
Meaning : to insert
Kurukh : xerrnā (xirryas) "to introduce lengthwise by gradual pushing, insert, stick into or behind"
Malto : qere "to thrust in, tuck in"
Number in DED : 2778
Notes : Complicated case: if NDR belongs here, *ker- could be expected. On the other hand, if we assume that Kannada serku is re-borrowed from Tamil, the SDR protoform can point to *ker-, in which case everything is regular.
사이
벌어진 틈을 말한다.
interpose, interpolate 이 두단어를 보면
interpolate
1. 말참견하다 2. (글에다) 덧붙이다 3. 보간하다, (중간값을) 채우다
inter안들어 -->안에 들어간다는 말이다.
그리고 polate 는 벌렸다.
안으로들어가 버렸다 혹은 안으로들어가려고 틈을 벌렸다
pose는 붙어
interpose
1. (대화 중에 질문・발언을) 덧붙이다, 끼어들다 2. (두 사람・물건 사이에) 두다
interpose는 안으로들어가붙었다
insert (v.)
"to set in, put or place in," 1520s, from Latin insertus, past participle
of inserere "to graft, implant," from in- "in" (from PIE root *en "in")
+ serere "join together, arrange, put in a row," from
PIE root *ser- (2) "to line up." Middle English had inseren
"to set in place, to graft, to introduce (into the mind)"
(late 14c.), directly from the Latin verb.
어두자음군 ㅅ기다 -->끼다
사이에 끼다
국어사전
끼다
1. ‘끼우다1(1. 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다)’의 준말.
2.‘끼우다1(2. 무엇에 걸려 있도록 꿰거나 꽂다)’의 준말.
영어사전
끼다
1. be caught, get jammed, be sandwiched, be trapped
2. hold sth
3. be caught, be sandwiched
insert
1. (다른 것 속에・둘 사이에) 끼우다
2. (글 속에) 삽입하다
3. (책・신문・잡지에 끼워넣다
국어사전
삽입 (揷入)
1. 틈이나 구멍 사이에 다른 물체를 끼워 넣음.
2. 글 따위에 다른 내용을 끼워 넣음.
영어사전
삽입 (揷入)
insertion, interposition, interpolation, 삽입하다 insert, interpose, interpolate, put (a thing) in
사르-->사흐-->사프-->삽
揷 [꽂을 삽]
1. 꽂다 2. 끼우다 3. 삽입하다 4. 찌르다 5. 개입하다(介入--) 6. 끼어들다 7. 가래(흙을...
[부수]扌 (재방변) [총획] 12획
중국어사전
插 [chā]
1.끼우다. 꽂다. 삽입하다. 반대말:拔(bá) 2.끼워들다. 끼워 넣다. 개입하다.
넣은 넣는 넣어 넣다 역시 알타이어와 인도 드라비다어에 있다.
이렇듯 인도는 우리말의 형성에 아주 중요한 곳이다.
Proto-Dravidian : *neŋ-
Meaning : to enter, insert
Nostratic etymology: Nostratic etymology Eurasiatic: *ŋēni
Meaning: to enter, go
Altaic: *ŋḗni Proto-Altaic: *ŋḗni
Meaning: to go (down, away)
Russian meaning: идти
Turkic: *ēn- Proto-Turkic: *ēn-
Meaning: to go down
Russian meaning: спускаться, идти вниз
Old Turkic: en- (Orkh., OUygh.)
Turkish: in-, dial. en-
Tatar: in-, iŋ-
Azerbaidzhan: en-
Turkmen: īn-
Khakassian: in-
Shor: en-
Oyrat: en-
Halaj: ẹ̄̂n-
Chuvash: an-
Yakut: enie
Kazakh: en-, dial. eŋ-
Noghai: en-
Bashkir: in-
Gagauz: jin-
Karaim: en-
Karakalpak: en-
Kumyk: in-
Mongolian: *neɣü- Proto-Mongolian: *neɣü-
Meaning: to roam, migrate, nomadize
Russian meaning: странствовать, кочевать
Written Mongolian: negü- (L 569) Middle Mongolian: ne'utke 'to change a place' (HY 40), ne'u-, nou'u- (SH), nū- (IM) Khalkha: nǖ-
Buriat: nǖ-
Kalmuck: nǖ-
Ordos: nǖ-
Shary-Yoghur: nǖ-
Comments: KW 282, MGCD 520. Mong. neɣü- > Man. neo-, see Poppe 1966, 192, Rozycki 162; Mong. neɣü-lge 'migration' > Evk. nulgī etc. (see ТМС 1, 609-610). Tungus-Manchu: *ŋene- Proto-Tungus-Manchu: *ŋene-
Meaning: to go, walk
Russian meaning: идти, ходить
Evenki: ŋene-
Even: ŋen-
Negidal: ŋene- / gene-
Spoken Manchu: genǝ- (1171)
Literary Manchu: genu- 'to go together'
Jurchen: ŋe-ne-xie (713)
Ulcha: ŋene-
Orok: ŋene-
Nanai: ene-
Oroch: ŋene-
Udighe: ŋene-
Solon: nene-
Comments: ТМС 1, 669-671. Comments: АПиПЯЯ 18, 72, 292, Дыбо 13. Mong. *neɣü- < *ŋeŋü- < *ŋenü-. Proto-Gondi-Kui : *neŋ- Proto-Gondi-Kui : *neŋ-
Meaning : to enter; to put in
Proto-Gondi : *nēŋ- Proto-Gondi : *nēŋ-
Meaning : to enter
Mandla Gondi (Williamson) : nengānā "to intrude"
Mandla Gondi (Phailbus) : nengānā
Muria Gondi : nēŋ-
Maria Gondi : nēŋg-
Seoni Gondi : nēŋ- "to enter, pierce"
Adilabad Gondi : nēŋ-, (SR) nēngānā
Additional forms : Also Gondi_A (SR) nēngusānā to thrusst, pierce; Gondi_Ph necahtānā to make to enter; nehtānā to shut in (cattle); Gondi_Mu nēh- to push in, thrust in
Number in DED : 3764
Number in CVOTGD : 2043
Proto-Pengo-Manda : *neŋ- Proto-Pengo-Manda : *neŋ-
Meaning : to enter
Manda : neŋg-
Number in DED : 3764
Proto-Kui-Kuwi : *neh- Proto-Kui-Kuwi : *neh-
Meaning : to fill in, put in
Kui : nehpa (neht-) "to fill in, load up; n. act of filling in"
Kuwi (Fitzgerald) : neh- "to put in"
Tekriya Kuwi : neh- "to put in"
Notes : Kui nehpa taken from DED 3682.
Number in DED : 3764
Notes : The causative form is *neŋ-s-, whence PK *neh-.