甜 蜜 蜜/邓 丽 郡(dèng lì jùn)
(티엔 미미 니 시아오더 티엔 미 미)
甜 蜜 蜜 你 笑 得 甜 蜜 蜜。
tián mì mì nǐ xiào de tián mì mì
달콤해요 당신의 미소는 얼마나 달콤한지
(하오 샹 화알 카이 짜이 츈 펑리)
好 像 花儿 开 在 春 風里。
hǎo xiàng huār kāi zài chūn fēng li
봄바람 속에 피어있는 꽃과 같아요
(카이 짜이 춘 펑 리)
开 在 春 風 里。
kāi zài chūn fēng li
봄바람 속에 피어있네요
(짜이 나 리 짜이 나 리 지엔 꾸오니)
在 哪 里 在 哪 里 见 过 你。
zài nǎ li zài nǎ li jiàn guo nǐ
어디 선가 어디선가 당신을 본 것 같아요
(니 디 시아 롱 쯔 양 슈 시)
你 的 笑 容 这 样 熟 悉。
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī
당신의 미소 이리도 친숙한데
(워 이 스 샹 부 치)
我 一 时 想 不 起。 도무지 생각이 안나네
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
(아 짜이 멍 리)
啊 在 梦 里。 아 꿈속에서 였네
ā zài mèng li
(멍리 멍 리 지엔 꾸오 니)
梦里 梦 里 见 过 你。
mèng li mèng li jiàn guo nǐ
꿈에서 꿈에서 본 사람이 바로 당신이었네…
(티엔 미 시아오 더 뚜오 티엔 미)
甜 蜜 笑 得 多 甜 蜜。
tián mì xiào de duō tián mì
달콤한 달콤한 그 미소…
(스 니 스 니)
是 你 是 你。 당신 이었네 당신이었네…
shì nǐ shì nǐ
(멍 지엔 더 지우 스 니)
梦 见 得 就 是 你。
mèng jiàn de jiù shì nǐ
꿈에서 본 사람이 바로 당신이었네…
(짜이나리 짜이나리 지엔 꾸오 니)
在 哪 里 在 哪 里 见 过 你。
zài nǎ li zài nǎ li jiàn guo nǐ
어디선가 어디선가 당신을 본것 같아요
(니디 시아오 롱 쩌양 슈시)
你 的 笑 容 这样 熟悉。 [熟익을숙 悉다숙]
nǐ de xiào róng zhè yàng shú xī
당신의 미소 이리도 친숙한테…
(워 이 스 샹 부 치)
我 一 时 想 不 起。 도무지 생각이 안 나네…
wǒ yì shí xiǎng bu qǐ
(아 짜이 멍리)
啊 在 梦里。 아 꿈속에서 였네
ā zài mèng li
카페 게시글
중국어음악
티엔미미
이금자
추천 0
조회 46
17.07.25 21:22
댓글 1
다음검색
첫댓글 <iframe width="800" height="450"
src="http://durl.me/fgerq4
frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
PLAY